Molar um mįlfar og mišla 2042

ĮDREPA

Ragga Eirķks sendi Molum eftirfarandi (27.10.2016): ,,Eins og žorri žjóšarinnar eyši ég löngum stundum nįnast daglega į facebook (og nei, mér finnst óžolandi žegar fólk talar um fésbók, snjįldurskruddu, skvaldurskjóša eša feisbśkk. Eina ķslenskunin sem ég sętti mig viš er andlitsbók (no kvk), og sögnin aš andlitsbóka (so), enda mun žaš hugarsmķši kollega mķns Įgśst Borgžórs, sem er fyndnari en margir). Į žeim tiltekna samfélagsmišli tjį notendur skošanir sķnar – sem er reyndar frįbęrt, žvķ žjóšin er žį ķ žaš minnsta aš skrifa og nota mįliš – nokkurn veginn filterslaust. Raunar er betra aš mįl sé notaš, en aš žaš sé ekki notaš – og glešin yfir žvķ er flesta daga yfirsterkari óžolinu yfir mįlvillunum sem vaša uppi. En ég get žó ekki orša bundist.

Hér eru nķu villur sem ég rekst į ALLTOF OFT į facebook og eru aš gera mig sturlaša:

Einhvaš/eitthver

Dęmi: Er einhvaš stuš ķ gangi ķ kvöld? Er eitthver į leišinni ķ bęinn?Įstęša: Hvorugt orš er til ķ ķslensku mįli. Hins vegar eru oršin einhver og eitthvaš til.Rétt notkun: Er eitthvaš stuš ķ gangi ķ kvöld? Er einhver į leišinni ķ bęinn?

Vķst aš

Dęmi: Ég žarf ekki aš fį lįnašan titrara vķst aš ég fann minn undir rśmi.Įstęša: Kolrangt. Oršasambandiš „vķst ašā€Ÿ vķsar til žess aš eitthvaš sé vķst eša öruggt. Til dęmis mętti segja: „Nś er oršiš vķst aš Sjįlfstęšis- og Framsóknarflokkur verša ķ stjórnarandstöšu nęsta kjörtķmabil.ā€Ÿ

Rétt mįl: Ég žarf ekki aš fį lįnašan titrara fyrst aš ég fann minn undir rśmi.

Systir

Dęmi: Ég fór ķ afmęli meš systir minni.Įstęša: Forsetningin meš stżrir žįgufalli. Ķ dęminu aš ofan er nafnoršiš systir ķ nefnifalli.

Rétt mįl: Ég fór ķ afmęli meš systur minni.

Talva

Dęmi: Talvan mķn hrundi ķ gęr, ég bugast!

Įstęša: Rétt nafnorš er tölva. Nafnoršiš talva er ekki til ķ ķslensku.

Rétt mįl: Tölvan mķn hrundi ķ gęr, ég bugast!

Aš/af

Dęmi: Stelpur, mig vantar tillögur af góšum rjómabollum, ég er bśin aš leita og leita af žeim.

Įstęša: Kolrangt.

Rétt mįl: Stelpur, mig vantar tillögur  góšum rjómabollum, ég er bśin aš leita og leita  žeim.

Hengur

Dęmi: Flauelsskikkjan mķn hengur žarna į snaganum viš hlišina į lešurblökunni.

Įstęša: Sögnin heitir aš hanga, ekki aš henga. Hér er henni ruglaš saman viš ašra sögn – aš hengja.

Rétt mįl: Flauelsskikkjan mķn hangir žarna į snaganum viš hlišina į lešurblökunni.

Žįgufallssżki ķ öllum myndum

Dęmi: Mér hlakkar svo til aš vita hvort honum langar ķ sleik ķ kvöld. Mér vantar reyndar andlegan styrk žvķ mér kvķšir svo fyrir aš hitta hann.

Įstęša: Sagnirnar aš hlakka, aš langa, aš vanta og aš kvķša taka EKKI meš sér persónufornafn ķ žįgufalli.

Rétt mįl: Ég hlakka svo til aš vita hvort hann langar ķ sleik ķ kvöld. Mig vantar reyndar andlegan styrk žvķ ég kvķšisvo fyrir aš hitta hann.

Eignarfallsflótti

Dęmi: OMG žaš er bśiš aš loka žessu mömmubloggi vegna rifrildi.

Įstęša: Forsetningin vegna tekur meš sér eignarfall. Vegna EINHVERS. Oršiš sem stendur eftir henni į žvķ aš vera ķ eignarfalli.

Rétt mįl: OMG žaš er bśin aš loka žessu mömmubloggi vegna rifrildis.

Vil/vill

Dęmi: Ég vill betra samfélag, žess vegna er ég femķnisti.

Įstęša: Sögnin aš vilja ķ fyrstu persónu eintölu er rituš meš einu elli. Hśn vill hins vegar eitthvaš, og hann vill eitthvaš lķka. Jį og barniš, žaš vill meira aš segja eitthvaš.

Rétt mįl: Ég vil betra samfélag, žess vegna er ég femķnisti.”

 

 

Fyrirvari: Athugasemdir frį öšrum į žessari sķšu eru į žeirra įbyrgš.

Sķšuskrifari įskilur sér rétt til aš fjarlęgja dónaleg eša meišandi ummęli, nafnlausar athugasemdir eša athugasemdir undir dulnefni. Lesendabréf eru vel žegin. Bréfritarar eru bešnir aš taka fram hvort birta megi bréf, eša įbendingar žeirra, undir nafni, - ESG

 

 


Molar um mįlfar og mišla 2040

TAKA ÓSTINNT UPP

 Śr frétt į mbl.is (22.10.2016), - hundur hafši gelt aš börnum aš leik: Fašir eins barn­anna ręddi viš pariš um hegšun hunds­ins, sem tók athuga­semd­un­um óst­innt upp. Molaskrifari į žvķ aš venjast aš talaš sé um aš taka eitthvaš óstinnt upp, taka einhverju illa, reišast einhverju. Ekki taka einhverju óstinnt upp.

http://www.mbl.is/frettir/innlent/2016/10/22/hotudu_barsmidum_fyrir_gagnryni_a_hundinn/

- Žegar ég sagši, aš frįsögn hans vęri uppspuni frį rótum, tók hann žaš mjög óstinnt upp.

 

 

AŠ SJĮ EFTIR

Ķ hįdegisfréttum Bylgjunnar (24.10.2016) var ranglega haft eftir Katrķnu Jakobsdóttir aš hśn sęi mjög į eftir žvķ ....  Katrķn sį eftir žvķ, aš žjóšaratkvęšagreišsla skyldi ekki hafa fariš fram um ašildarumsóknina aš ESB. Eitt er aš sjį eftir, išrast einhvers, allt annaš er aš sjį į eftir. Ég sį į eftir honum fyrir horniš og sé eftir aš hafa ekki elt hann.

Žetta hefur svo sem heyrst įšur og įšur veriš nefnt ķ Molum.

 

ER AŠ .....

Ķ frétt į mbl.is (24.10.2016) sagši: ,, „Ég vona bara aš viš séum all­ar aš fara aš męta,seg­ir Eygló Haršardótt­ir, fé­lags- og hśs­nęšismįlarįšherra, žegar blašamašur spyr hana hvort aš hśn ętli aš męta į Aust­ur­völl ķ dag.”  Ólķkt hefši nś veriš fallegra hefši rįšherra sagt:,, Ég vona bara aš viš mętum allar”. Einfaldara og betra mįl.

http://www.mbl.is/frettir/innlent/2016/10/24/eyglo_vonar_ad_allar_maeti/

 

BĶLVELTA VARŠ .....

Śr frétt į mbl.is (24.102016): Bķl­velta varš į veg­in­um ķ Blöndu­hlķš ķ Skagaf­irši į móts viš bę­inn Flugu­mżr­ar­hvamm skömmu fyr­ir klukk­an fimm ķ dag. Žetta er rangt eins og raunar kemur fram bęši ķ fyrirsögn og fréttinni sjįlfri. Žaš varš engin bķlvelta į veginum. Bķll fór śt af vegi og endaši į hvolfi ofan ķ į. Ekki vel unniš. Sem betur fer uršu ekki slys į fólki.

 Sjį: http://www.mbl.is/frettir/innlent/2016/10/24/for_a_hvolf_ofan_i_hvammsa/

 

TIL LESENDA

Žeir lesendur, sem vilja senda mér tölvupóst eru bešnir aš nota póstfangiš eidurgudnason@gmail.com . Eša einkaskilaboš į fasbók.

 

 

Fyrirvari: Athugasemdir frį öšrum į žessari sķšu eru į žeirra įbyrgš.

Sķšuskrifari įskilur sér rétt til aš fjarlęgja dónaleg eša meišandi ummęli, nafnlausar athugasemdir eša athugasemdir undir dulnefni. Lesendabréf eru vel žegin. Bréfritarar eru bešnir aš taka fram hvort birta megi bréf, eša įbendingar žeirra, undir nafni, - ESG

 

 


Molar um mįlfar og mišla 2039

SLĘM FYRIRSÖGN

Sigurjón Skślason skrifaši 24.10.2016: ,, Heill og sęll Eišur

Hér er enn eitt dęmiš um slęma fyrirsögn į Vķsi: „10 mįnaša stjórnarkreppu afstżrt į Spįni“

http://www.visir.is/10-manada-stjornarkreppu-afstyrt-a-spani/article/2016161029537


Vanalega žegar mašur talar um aš afstżra einhverju žį merkir žaš aš koma ķ veg fyrir eitthvaš. Ekki žegar įstandi sem stašiš hefur yfir ķ 10 mįnuši lżkur, hér hefši fariš betur aš nota annaš oršalag.

Aš auki eru svo mįlfarsvillur ķ fréttinni sjįlfri en fyrirsögnin segir allt sem segja žarf.” Kęrar žakkir fyrir bréfiš, Sigurjón.

 

AFHENDING VETTVANGS

Vettvangur hefur veriš tryggšur og afhentur lögreglu. Svona var tekiš til orša ķ hįdegisfréttum Bylgjunnar į sunnudag (23.10.2016). Veriš var aš segja frį eldsvoša. Hvaš žżšir aš vettvangur hafi veriš tryggšur og afhentur lögreglu? Į mannamįla žżšir žaš aš slökkviliš hefur lokiš störfum, eldurinn slökktur og lögreglan tekiš viš rannsókn mįlsins Ekki góš mįlžróun. Ķ Rķkisśtvarpinu var réttilega talaš um aš lögreglan vęri aš rannsaka mįliš.

 

NÖLDUR

Svolķtiš nöldur um sjónvarpsauglżsingu. Um lišna helgi horfši Molaskrifari į sjónvarpsauglżsingu frį Skeljungi. Žar sįst bķlstjóri olķuflutningabķls (bķllinn var ekki af minni geršinni) meš lausan hund viš hliš sér ķ akstri. Hann var aš gefa hundinum og gęla viš hann.

Um gęludżr ķ bķlum er fjallaš į heimasķšu Samgöngustofu: http://www.samgongustofa.is/umferd/fraedsla-og-oryggi/fraedsla/bifreidar-og-almenn-fraedsla/Gaeludyr-i-bil

 

 Žaš fylgir žvķ įbyrgš aš aka bķl. Žaš fylgir žvķ alveg sérstök įbyrgš aš aka bķl meš hęttulegan farm eins og olķu, bensķn.

  Skeljungur ętti aš athuga sinn gang varšandi žessa auglżsingu.

 

TAKK

Takk fyrir fróšlegan Feršastiklužįtt žeirra fešgina Lįru og Ómars ķ Rķkissjónvarpi į sunnudagskvöld (23.10.2016). Hlakka til aš sjį framhaldiš. Margbreytileiki og fegurš ķslenskrar nįttśru naut sķn vel.  Žetta  eru skrifara įšur ókunnar slóšir.. Hvaš skyldi žess vera langt aš bķša aš žarna fari um žśsundir feršamanna į dag? Ekki langt meš sama įframhaldi. Landiš veršur ekki samt.  Gętum okkar.

 

TIL LESENDA

Žeir lesendur, sem vilja senda mér tölvupóst eru bešnir aš nota póstfangiš 23.10.2016) . Eša einkaskilaboš į fasbók.

 

 

Fyrirvari: Athugasemdir frį öšrum į žessari sķšu eru į žeirra įbyrgš.

Sķšuskrifari įskilur sér rétt til aš fjarlęgja dónaleg eša meišandi ummęli, nafnlausar athugasemdir eša athugasemdir undir dulnefni. Lesendabréf eru vel žegin. Bréfritarar eru bešnir aš taka fram hvort birta megi bréf, eša įbendingar žeirra, undir nafni, - ESG

 

 

 

 


Molar um mįlfar og mišla 2038

THE VOICE ĶSLAND

Notkun ensku ķ auglżsingum ķ ķslenskum mišlum fer hrašvaxandi. Žetta er hęttuleg žróun. Morgunblašinu sl. föstudag (21.10.2016) fylgdi auglżsingablaš um Sjónvarp Sķmans. Žar er aušvitaš ekki nóg aš tala um Sjónvarp Sķmans heldur heitir žaš Sjónvarp Sķmans Premium. Oršiš Premium er ekki ķslenska. Žaš er enska.

Veriš er aš auglżsa sjónvarpsžętti, sem heita The Voice Ķsland. Hversvegna ekki Rödd Ķslands? Hvaš er aš žvķ aš nota ķslensku? Getur Sķminn ekki lengur talaš viš okkur į ķslensku?  Svo eru lesendur hvattir til aš fylgjast meš ,,stęrsta ķslenska sjónvarpsžętti vetrarins”.  Hvaš er stór sjónvarpsžįttur? Hvernig vita sķmamenn, aš ekki komi seinna annar žįttur į annarri stöš , sem er ,,stęrri” į einhvern undarlegan męlikvarša.

 Sķmi er frįbęrt ķslenskt orš yfir tęki , tękni, žar sem flestar ašrar žjóšir nota erlend tökuorš. Žessi lķtilsviršing  gagnvart móšurmįlinu, - gagnvart ķslenskunni,  er žeim Sķmamönnum ekki til sóma.

 Hamborgarafabrikkan auglżsir sörf og törf, hvaš sem žaš nś er, - ekki ķslenska allavega. Stöš tvö auglżsir Maražon NOW. Hagkaup auglżsir Outlet ķ Holtagöršum. Fleiri fyrirtęki nota žaš enska orš ķ auglżsingum um śtsölur, eša lįgvöruveršsbśšir. Óteljandi fyrirtęki sletta į okkur ensku oršunum tax-free, žegar žeim žóknast aš veita okkur smįvęgilegan afslįtt, - žau eru ekki aš sleppa neinum viš aš greiša skatt. Žaš er bara uppspuni.

 Er ekki tķmabęrt aš hefja įtak ķslenskunni til varnar ķ auglżsingum?

 

LESTUR VEŠURFREGNA

Žaš gengur į żmsu meš lestur vešurfregna frį Vešurstofu Ķslands ķ śtvarpinu. Flestir lesarar eru įheyrilegir, - lķka žeir sem lesa meš erlendum hreim. Einn ķslenskur lesari žarf leišsögn. Hefur žann leiša ósiš aš draga seiminn ķ lok flestra, ef ekki allra setninga. .... noršaustantiiiil, hiti nķu stiiiiiig.  Hvimleitt, en žetta getur góšur talžjįlfari örugglega lagfęrt.

 

AŠ KAUPA

Enn einu sinni nefnir Molaskrifari sagnirnar aš kaupa og aš versla. Ótrślega margir fréttamenn kunna ekki aš nota žessar tvęr sagnir.

Ķ fréttum Stöšvar tvö (21.10.2016) var talaš um breyttar reglur um įfengiskaup ķ frķhöfninni. Fréttamašur sagši: ,, Nś er žetta žannig aš žś getur vališ hér eina tegund , eina sort, til žess aš versla ....” . Vališ žér aš kaupa eina tegund, hefši hann betur sagt.

 

AFREK

Molaskrifari horfši į allan žįtt Gķsla Marteins į föstudagskvöldiš (21.10.2016) žar sem : ,,Allir helstu atburšir vikunnar ķ stjórnmįlum, menningu og mannlķfi eru krufnir ķ beinni śtsendingu”, svo vitnaš sé beint ķ kynningu Rķkissjónvarpsins į žęttinum. Ekki lķtiš sagt. Žar tókst žó aš sleppa žvķ algjörlega aš minnast į Sešlabankasķmtališ,sem sem enn einu sinni sprakk śt ķ fréttum vikunnar. Og ekki var heldur minnst į Evrópuveršlaunin fyrir fréttaskżringaržįttinn um fv. forsętisrįšherra, SDG. Ekki nefnt einu orši. Krufningunni var eitthvaš įbótavant. Žaš veršur aš passa upp į aš rétt efni rati ķ umręšuna.

Logi Bergmann er įgętur. En vinnur hann ekki į Stöš tvö? Hvaš er hann alltaf aš gera į Stöš eitt? Halldóra Geirharšsdóttir var best. Takk. - Es. Sķšast fékk Bjarni Ben. aš skreyta tertu hjį Gķsla Marteini. Ég hafši vonast eftir aš Siguršur Ingi fengi kannski aš steikja kleinur eša baka flatkökur. Sś von brįst.

 

TIL LESENDA

Žeir lesendur, sem vilja senda mér tölvupóst eru bešnir aš nota póstfangiš eidurgudnason@gmail.com . Eša einkaskilaboš į fasbók.

 

 

Fyrirvari: Athugasemdir frį öšrum į žessari sķšu eru į žeirra įbyrgš.

Sķšuskrifari įskilur sér rétt til aš fjarlęgja dónaleg eša meišandi ummęli, nafnlausar athugasemdir eša athugasemdir undir dulnefni. Lesendabréf eru vel žegin. Bréfritarar eru bešnir aš taka fram hvort birta megi bréf, eša įbendingar žeirra, undir nafni, - ESG

 

 

 

 

 

 


Molar um mįlfar og mišla 2037

HROŠVIRKNI EŠA FĮFRĘŠI?

Er žaš hrošvirkni eša fįfręši, vankunnįtta ķ ķslensku, sem veldur žvķ aš fréttasskrifarar lįta frį sér svona texta: ,, Rśm­lega fimm­tķu lķk hafa fund­ist eft­ir aš faržega­ferja hvolfdi į įnni Chindw­in ķ Bśrma į laug­ar­dag­inn.” ?

Žetta er śr frétt į mbl.is (19.10.2016). http://www.mbl.is/frettir/erlent/2016/10/19/tugir_letust_thegar_yfirfull_ferja_sokk/

Ferjan hvolfdi ekki. Ferjunni hvolfdi. Hvar er mįltilfinningin? Vķšs fjarri.

 

NIŠURSKURŠUR LÖGREGLUMANNA

Śr frétt ķ Fréttablašinu (20.10.2016): Lögreglan į Vesturlandi hefur žurft aš skera nišur um fimm lögreglumenn į įrinu til aš halda sig innan fjįrheimilda. Ešlilegra hefši veriš aš tala um, aš ekki hefši veriš hęgt aš rįša ķ stöšur fimm lögreglumanna į Vesturlandi į žessu įri vegna fjįrskorts.

 

AUKASTAFUR

Auka - r – į žaš til aš skjóta sér inn ķ żmis orš. Molaskrifari fletti nżjasta tölublaši Stundarinnar (20.10.2016) žar er haft eftir frambjóšanda Dögunar ķ heilsķšuauglżsingu aš heimiliš eigi aš vera grišarstašur. Į aš vera grišastašur, skjól, stašur žar sem hęgt er aš vera ķ friši fyrir įreiti annarra.

 Į öšrum staš ķ blašinu er fyrirsögnin Stundarskįin. Žar er getiš żmissa menningarvišburša. Ętti eftir mįltilfinningu skrifara aš vera Stundaskrįin. Kannski finnst žeim sem skrifa Stundina žetta ķ góšu lagi. – Margt forvitnilegt er reyndar aš finna ķ blašinu, - mikiš lesefni.

 

FLAGGAŠ Ķ HĮLFA STÖNG

 Hversvegna ķ ósköpunum skyldu žeir sem selja BKI kaffi auglżsa kaffiš sitt ķ sjónvarpsauglżsingum (20.10.2016) meš žvķ aš sżna ķslenska fįnann blakta ķ hįlfa stöng? Er žetta kaffi kannski sérstaklega ętlaš fyrir erfisdrykkjur?

 Ķslenska fįnanum er flaggaš ķ hįlfa stöng į föstudaginn langa , samkvęmt reglunum um notkun ķslenska fįnans svo og viš andlįt og jaršarfarir. Žessi auglżsing hefur reyndar sést įšur, og fyrr veriš nefnd ķ Molum en tilgangurinn meš auglżsingunni er óskiljanlegur. Molaskrifari hélt aš fyrir löngu vęri bśiš aš fleygja henni ķ ruslakörfuna.

 

 

TIL LESENDA

Žeir lesendur, sem vilja senda mér tölvupóst eru bešnir aš nota póstfangiš eidurgudnason@gmail.com . Eša einkaskilaboš į fasbók.

 

 

Fyrirvari: Athugasemdir frį öšrum į žessari sķšu eru į žeirra įbyrgš.

Sķšuskrifari įskilur sér rétt til aš fjarlęgja dónaleg eša meišandi ummęli, nafnlausar athugasemdir eša athugasemdir undir dulnefni. Lesendabréf eru vel žegin. Bréfritarar eru bešnir aš taka fram hvort birta megi bréf, eša įbendingar žeirra, undir nafni, - ESG

 

 

 

 

 


Molar um mįlfar og mišla 2036

ÓVANDVIRKNI

Siguršur Siguršarson skrifaši (18.10.2016):

,Sęll,

Į visir.is er žessi frétt:

Viš žaš steyptist hann fram fyrir sig og féll nišur ķ steypta gryfju fyrir nešan stśkuna meš žeim afleišingum aš hann hlaut lķkamstjón. Falliš var rśmir žrķr metrar og varš žeim mikiš nišri fyrir sem vitni uršu aš slysinu.

Gera mį rįš fyrir aš mašurinn hafi slasast viš falliš en af hverju er žaš ekki sagt? Žurftu vitni mikiš aš tala, „vera mikiš nišri fyrir“ eša varš žeim mikiš um aš hafa séš manninn „hljóta lķkamstjón“? 

 

Ķ lok fréttarinnar segir:

 Aš mati dómsins hugši stefnandi ekki aš sér og žętti hafa „sżnt af sér stórkostlegt gįleysi sem eitt og sér varš til žess aš hann féll śr įhorfendastśkunni og slasašist…“.

Ekki er ljóst hvort stefnandi „hugši ekki aš sér· eša gętti ekki aš sér. Hiš fyrrnefnda er skrżtiš en hefši sķšarnefnda oršalagiš veriš nota bendir žaš til žess aš mašurinn hafi veriš óvarkįr. Ekki er vitaš hvort žetta eru skrif blašamannsins eša dómsins žar sem fyrri hluti gęsalappa finnst ekki. Fréttin viršist öll frekar fljótfęrnislega unnin.”

Žakka bréfiš, Siguršur.

http://www.visir.is/storkostlegt-galeysi-en-ekki-handridid-sem-orsakadi-fallid-ad-mati-heradsdoms/article/2016161018829

Žvķ er viš aš bęta , aš Molaskrifari hefši ķ dómsoršum fremur sagt:, Aš mati dómsins uggši stefnandi ekki aš sér ....  – gętti stefnandi sķn ekki, fór stefnandi ekki varlega, hafši ekki vara į sér.

 

LÖGREGLA

Ķ frétt ķ Morgunblašinu (18.10.2016) segir: Žį slösušust tveir alvarlega, žegar lögregla į bifhjóli, sem var aš fylgja sjśkrabķl ķ forgangsakstri meš ökumann śr slysinu .... Molaskrifari er ekki sįttur viš žetta oršalag. Hér hefši įtt aš tala um lögreglumann į bifhjóli ekki lögreglu į bifhjóli. – Žetta er ķ raun sambęrilegt viš aš segja aš slökkviliš hafi slasast ķ eldsvoša.

Es. - Žś leikur rannsóknarlögreglu, sagši fréttamašur ķ vištali ķ Rķkissjónvarpinu ķ gęrkvöldi!

ENN EINU SINNI .....

 Aftur og aftur sér mašur og heyrir sömu villurnar, - žvķ mišur. Eftirfarandi er af fréttavef Rķkisśtvarpsins į mįnudag (17.10.2016): Fagrįšinu hefur borist sjö tilkynningar um kynferšisbrot eša įreiti innan skólans frį stofun (vantar –n-) , allar ķ fyrra og žaš sem af er įri. Svona var žetta lesiš ķ hįdegisfréttum sama dag. Fréttamašurinn sagši reyndar , um sjö tilkynningar ! Žarna var ekki um neitt um aš ręša. Tilkynningarnar voru sjö. Ekki sex, ekki įtta.

 Žetta hefši įtt aš vera: Fagrįšinu hafa borist sjö tilkynningar ...

Broddi Broddason, fréttažulur ķ žessum fréttatķma, var meš žetta hįrrétt bęši ķ fréttayfirliti og inngangi aš fréttinni. Žetta er  afar einfalt og augljóst, ef hugsun er aš baki žvķ sem sagt er. En sem fyrr er góš verkstjórn ekki til stašar og enginn les yfir eša hlustar įšur en lesiš er fyrir okkur.

 

TIL LESENDA

Žeir lesendur, sem vilja senda mér tölvupóst eru bešnir aš nota póstfangiš eidurgudnason@gmail.com . Eša einkaskilaboš į fasbók.

 

 

Fyrirvari: Athugasemdir frį öšrum į žessari sķšu eru į žeirra įbyrgš.

Sķšuskrifari įskilur sér rétt til aš fjarlęgja dónaleg eša meišandi ummęli, nafnlausar athugasemdir eša athugasemdir undir dulnefni. Lesendabréf eru vel žegin. Bréfritarar eru bešnir aš taka fram hvort birta megi bréf, eša įbendingar žeirra, undir nafni, - ESG

 

 

 

 

 


Molar um mįlfar og mišla 2035

 

LEIRAN OG LANDAFRĘŠIN

Ķ bķtinu, morgunžętti Bylgjunnar, sagši fréttamašur į mįnudagsmorgni (17.10.2016) aš hann hefši um helgina fariš ķ golf ķ Leirunni ķ Keflavķk.

Leiran er ekki ķ Keflavķk. Leiran, žar sem Hólmsvöllur er, golfvöllurinn, , er milli Keflavķkur og Garšs, į leišinni śt ķ Garš frį Keflavķk. Leiran var lengi mikil verstöš. Um aldamótin 1900 bjuggu fleiri ķ Leirunni en ķ Keflavķk.

Keflavķk, ( sem nś er reyndar kölluš Reykjanesbęr) var žį ķ rauninni bara ein jörš. Nś bżr enginn ķ Leirunni, en žar er vinsęll golfvöllur. – Oft heyrist ķ fréttum aš landafręšikunnįttu er įbótavant.

 

RĮŠNINGAR

Ķ sama Bylgjužętti var talaš um manneklu innan lögreglunnar. Žar var talaš um aš rįša inn fólk til lögreglunnar. Oršinu inn er žarna ofaukiš. Nęgt hefši aš tala um aš rįša fólk til lögreglunnar , rįša fólk ķ lögregluna, rįša fólk til starfa ķ lögreglunni, sem er venjulegra og betra oršalag. Fólk er rįšiš ķ störf. Fólk er ekki rįšiš inn ķ störf.

 

EKKI HISSA

Žaš kom einnig fram ķ žessum žętti aš umsjónarmenn voru hissa į žvķ hve Stöš tvö og Sżn hefši veriš gert hįtt undir höfši ķ afmęlisžętti Rķkissjónvarpsins um ķžróttir sķšastliš laugardagskvöld (15.10.2016). Žeir eru ekki einir um aš vera hissa į žvķ. Ķ sumum žįttunum hefur veriš gert mikiš, óskiljanlega mikiš, meš Stöš tvö, lokaša stöš, sem hefur engin tengsl viš Rķkisśtvarpiš. Er ekki Stöš tvö aš minnast 30 įra afmęlis sķns um žessar mundir? Er žar sérstaklega fjallaš um Rķkisśtvarpiš? Sennilega ekki.

 Annaš var athyglisvert viš ķžróttaafmęlisžįttinn, - žar kom fram einn af frambjóšendum Sjįlfstęšisflokksins ķ komandi žingkosningum, fyrrverandi śtvarpsstjóri, sem ekki er vitaš til žess aš hafi veriš ķžróttafréttamašur. Žar var brotin gömul meginregla ķ Rķkisśtvarpinu.

Engin sjónvarpsstöš, sem vinnur faglega mundi heldur lįta dóttur spyrja föšur sinn ķ sjónvarpsžętti. Žaš var ófaglegt. Molaskrifari veit aš hann er ekki einn um aš žykja žetta einkennilega aš verki stašiš.

Margt er annars gott um afmęlisžęttina, - en žetta var ekki af žvķ góša.

TIL LESENDA

Žeir lesendur, sem vilja senda mér tölvupóst eru bešnir aš nota póstfangiš eidurgudnason@gmail.com . Eša einkaskilaboš į fasbók.

 

 

Fyrirvari: Athugasemdir frį öšrum į žessari sķšu eru į žeirra įbyrgš.

Sķšuskrifari įskilur sér rétt til aš fjarlęgja dónaleg eša meišandi ummęli, nafnlausar athugasemdir eša athugasemdir undir dulnefni. Lesendabréf eru vel žegin. Bréfritarar eru bešnir aš taka fram hvort birta megi bréf, eša įbendingar žeirra, undir nafni, - ESG

 

 

 

 


Molar um mįlfar og mišla 2034

SPRENGJUSANDUR

Į fréttavefnum visir.is (15.10.2016) er frétt žar sem vitnaš er ķ grein eftir Kįra Stefįnsson, sem birtist ķ Fréttablašinu žann sama dag. Žar skrifar Birgir Örn Steinarsson: Kįri vķsar ķ vištöl viš Bjarna ķ Morgunblašinu og į Sprengjusandi sér til stušnings.  Fréttaskrifari er hér vęntanlega aš vķsa til śtvarpsžįttarins Į Sprengisandi  sem  Sigurjón  M. Egilsson  gerši vinsęlan į Bylgjunni. En žaš voru reyndar stundum fréttabombur, skśpp, eša įšur óbirtar stórfréttir ķ žessum žįttum Sigurjóns.  Kannski hefši hann įtt aš kalla žįttinn  sprengjusand en ekki Sprengisand.

http://www.visir.is/kari-stefans-hvetur-bjarna-til-thess-ad-segja-af-ser/article/2016161019107

 

 

 AŠ SĘKJAST EFTIR

 Undir žinglokin heyršist talsmašur Pķrata segja: ,,Viš sękjumst ekki į eftir völdum”. Žetta er ekki rétt. Žaš er talaš um aš sękjast eftir einhverju, -  ekki sękjast į eftir einhverju. – En til hvers er fólk ķ pólitķk, ef ekki til aš sękjast eftir völdum til aš koma fram breytingum, hrinda stefnumįlum sķnum ķ framkvęmd?

 

 ŚR

Fyrirtękiš Epli auglżsti (14.10.2016) nżja gerš tölvuśra ķ Rķkisśtvarpinu meš oršunum Apple watch. Hversvegna nota ensku? Enn einu sinni brestur dómgreind žeirra, sem taka viš auglżsingum ķ Efstaleitinu.

 

FĘREYJAR

Hitastigiš ķ ķ Fęreyjum komst inn į Evrópukortiš ķ vešurfréttum Einars Sveinbjörnssonar ķ Rķkissjónvarpinu į föstudagskvöld (14.10.2006) og er žar įfram.. Takk fyrir žaš.  

 

MĮLFRELSIŠ

Į sunnudagsmorgni (16.10.2016) hlustaši skrifari stundarkorn į endurfluttan sķmatķma ķ Śtvarpi Sögu. Žį var ķ sķmanum mašur, sem fann mśslķmum ekki allt til forįttu. Eftir svolitla stund sagši sķmstöšvarstjórinn Pétur, aš mašurinn vęri bśinn meš tvöfaldan eša žrefaldan žann tķma, sem sķmtölum vęri ętlašur. Svo kvaddi hann og sleit sķmtalinu. Sķšan kom svolķtil tónlist og svo auglżsing frį Śtvarpi Sögu žar sem hlustendur voru hvattir til aš greiša fé inn į reikning stöšvarinnar ķ  tilgreindum banka til žess aš styrkja mįlfrelsiš. Skondiš. Mį ekki kalla žetta tvķskinnung, tvöfeldni?

 

TIL LESENDA

Žeir lesendur, sem vilja senda mér tölvupóst eru bešnir aš nota póstfangiš eidurgudnason@gmail.com . Eša einkaskilaboš į fasbók.

 

 

Fyrirvari: Athugasemdir frį öšrum į žessari sķšu eru į žeirra įbyrgš.

Sķšuskrifari įskilur sér rétt til aš fjarlęgja dónaleg eša meišandi ummęli, nafnlausar athugasemdir eša athugasemdir undir dulnefni. Lesendabréf eru vel žegin. Bréfritarar eru bešnir aš taka fram hvort birta megi bréf, eša įbendingar žeirra, undir nafni, - ESG

 

 

 

 

 


Molar um mįlfar og mišla 2033

ŽARFAR ĮBENDINGAR

JT sendi eftirfarandi (10.10.2016): Śr netmogganum mįnudaginn 10. október – ķ frétt af mögulegum moršum į börnum ķ Kenżju:

http://www.mbl.is/frettir/erlent/2016/10/10/stefna_yfirvalda_ad_utryma_bornunum/

Marg­ir neydd­ust til aš hoppa śt ķ įnna. Lög­reglu­menn reiddu bana­höggiš žegar žeir skutu tįra­gasi ofan ķ vatniš.

Margir hoppušu śt ķ įna – ekki įnna. Og fengu sér ekki ķ tįna eša fóru ekki ķ skóna.

Śr stuttri frétt dv.is mįnudag 10. okt.:

http://www.dv.is/frettir/2016/10/10/madurinn-sem-fell-i-hver-fludum-enn-gjorgaeslu/

Slysiš varš meš žeim hętti aš mašurinn fór inn į svęši viš Gömul laugina žar sem hverir eru.

Varaš er viš vatninu į skiltum sem žar eru en viršast hafa fariš framhjį manninum. 
Svęšiš sem mašurinn fór inn į var ekki afgirt aš öšru leyti.

Žį segir aš vatn hafi skvetts į manninn sem varš til žess aš hann féll ofan ķ hverinn.

Enn eitt dęmi um frétt sem skutlaš er inn įn yfirlesturs eins og Molaskrifari hamrar svo oft og vel į. Hefši ein mķnśta fariš ķ yfirlestur žessarar stuttu fréttar hefšu undirstrikušu oršin trślega veriš lagfęrš.

----

Og mętti alveg hamra į žessu lķka:

Aš veita veršlaun – aš afhenda veršlaun. Žaš er tvennt ólķkt.

Margir veita veršlaun fyrir hitt og žetta og tilkynnt meš višhöfn. Žegar svo kannski kemur aš žvķ sķšar aš afhenda veršlaunin eru fengnir til žess einhverjir góšborgarar sem tengjast mįlum eša framįmenn (framįmenn eša frammįmenn...??). En žeir VEITA ekki veršlaunin heldur AFHENDA žau. Į žvķ er grundvallarmunur en oft ekki gętt aš žessu oršalagi ķ fréttum.

Kęrar žakkir JT  fyrir žessar žörfu įbendingar. En rétt er aš fram komi aš Moggafréttin ,sem vķsaš er til upphafi var sķšar lagfęrš og mįlfar fęrt til betri vegar.

AŠ HYLMA YFIR

Aš hylma yfir eitthvaš er aš halda einhverju leyndu, žegja yfir einhverju, sem ef til vill vęri refsivert. Ķ hįdegisfréttum Rķkisśtvarps ķ vikunni var sagt frį kappręšum forsetaframbjóšenda ķ Bandarķkjunum. Sagt var aš Donald Trump sakaši Hillary um aš hylma yfir glępum. Rétt hefši veriš aš tala um aš hylma yfir glęp eša glępi. Leyna glęp eša glępum.

 

TIL LESENDA

Žeir lesendur, sem vilja senda mér tölvupóst eru bešnir aš nota póstfangiš eidurgudnason@gmail.com . Eša einkaskilaboš į fasbók.

 

 

Fyrirvari: Athugasemdir frį öšrum į žessari sķšu eru į žeirra įbyrgš.

Sķšuskrifari įskilur sér rétt til aš fjarlęgja dónaleg eša meišandi ummęli, nafnlausar athugasemdir eša athugasemdir undir dulnefni. Lesendabréf eru vel žegin. Bréfritarar eru bešnir aš taka fram hvort birta megi bréf, eša įbendingar žeirra, undir nafni, - ESG

 

 

 

 


Molar um mįlfar og mišla 2032

 

AŠILAR ENN OG AFTUR

Ašilar komu mjög viš sögu ķ lögreglufréttum Bylgjunnar į hįdegi į laugardag (08.10.2016), -  aldrei žessu vant. Ellefu ašilar voru į stašnum , -  ašili féll ķ götuna. Er žessu fréttaskrifurum ekki sjįlfrįtt? Hallast eiginlega aš žvķ.

 

RÖKRÉTT HUGSUN

Skólabróšir, sem er įhugamašur um velferš móšurmįlsins, og Molaskrifari hafa veriš aš skrifast į ķ tölvupósti um móšurmįliš. Sķšast ręddum viš žį mįlvilllu og rökvillu sem felst ķ žvķ aš tala um aš sżning opni eša verslun opni. Skólabróšir  skrifara sagši ķ bréfi fyrir helgina: ,, Sęll, jį žetta er frjótt umręšuefni, ž.e. mįlfariš, en žetta sķšast nefnda (verslanir opna, sżningar opna) er leišinlegt vegna hins įberandi skorts į rökréttri hugsun og ekki bara vöntunar į ķslenskukunnįttu. Ég man aš ķ gamla daga bentu góšir kennarar okkar į aš góš ķslenskukunnįtta vęri naušsynleg forsenda žess aš nį višunandi tökum į erlendum tungumįlum. Ég gęti trśaš aš žś hefšir fundiš sönnur fyrir žeirri stašhęfingu. Ég veit ekkert hvaš kennarar segja nś oršiš. Spakir menn hafa bent į samband mįls og hugsunar, sem aušvitaš liggur aš nokkru leyti i augum uppi, en žeir hafa haft uppi fróšlegar athugasemdir og jafnvel uppgötvanir ķ žvķ efni. Skarpur skilningur krefst skarprar mįlkenndar held ég aš žeir vķsu menn boši og žaš meš réttu. Mér hefur oft dottiš ķ hug aš „śtlenskukunnįtta“ Ķslendinga almennt sé minni en menn halda; hśn er svo yfirboršsleg og tengd dęgurmenningu, verslun og višskiptum. Ef viš bętist aš menn hafa ekki lengur višunandi kunnįttu ķ móšurmįlinu til tjįningar og skilnings getur svo fariš aš menn verši mįlvana en e.t.v. ekki alveg mįllausir!”. Žakka žessa žörfu hugvekju.

 

GAMLAR AUGLŻSINGAR

Aš gefnu tilefni var Molaskrifari aš skoša Morgunblašiš frį 19. nóvember 1947. Žar var margan fróšleik aš finna.  Žar voru smįauglżsingar į heilli sķšu. Auglżsingarnar segja margt um ķslenskt samfélag ķ nóvember 1947.

Žar auglżsti Herrabśšin, Skólavörustķg 2, sķmi 7575: Įn skömmtunar, Kuldahśfur.

Söluskįlinn Klapparstķg 11, sķmi 2926 auglżsti frakka og föt įn skömmtunarsešla.

Einhvern vanhagaši um upphlutsmillur, annar vildi kaupa nżjan amerķskan ķsskįp og sį žrišji vildi kaupa nżjan Chevrolet 1947.

Jį, žarna kennir margra grasa.

Liverpool auglżsti olķuvjelar eins og tveggja hólfa og svo var til sölu svört, falleg kįpa meša persian skinni nr 42.

En skemmtilegasta auglżsingin var žessi:

 Bķlstjórinn, sem talaši viš mig ķ versluninni Ręsir mįnudaginn 17. nóv. og ętlaši aš lįta mig hafa spindilbolta fyrir bremsuvökva, gjöri svo vel aš tala viš mig sem fyrst. – Jślķus Jóhannesson , Žverholt 18b. -  Žessi auglżsing segir mikiš um lķfiš į Ķslandi haustiš1947.

 

TIL LESENDA

Žeir lesendur, sem vilja senda mér tölvupóst eru bešnir aš nota póstfangiš eidurgudnason@gmail.com . Eša einkaskilaboš į fasbók.

 

 

Fyrirvari: Athugasemdir frį öšrum į žessari sķšu eru į žeirra įbyrgš.

Sķšuskrifari įskilur sér rétt til aš fjarlęgja dónaleg eša meišandi ummęli, nafnlausar athugasemdir eša athugasemdir undir dulnefni. Lesendabréf eru vel žegin. Bréfritarar eru bešnir aš taka fram hvort birta megi bréf, eša įbendingar žeirra, undir nafni, - ESG

 

 

 

AŠILAR ENN OG AFTUR

Ašilar komu mjög viš sögu ķ lögreglufréttum Bylgjunnar į hįdegi į laugardag (08.10.2016), -  aldrei žessu vant. Ellefu ašilar voru į stašnum , -  ašili féll ķ götuna. Er žessu fréttaskrifurum ekki sjįlfrįtt? Hallast eiginlega aš žvķ.

 

RÖKRÉTT HUGSUN

Skólabróšir, sem er įhugamašur um velferš móšurmįlsins, og Molaskrifari hafa veriš aš skrifast į ķ tölvupósti um móšurmįliš. Sķšast ręddum viš žį mįlvilllu og rökvillu sem felst ķ žvķ aš tala um aš sżning opni eša verslun opni. Skólabróšir  skrifara sagši ķ bréfi fyrir helgina: ,, Sęll, jį žetta er frjótt umręšuefni, ž.e. mįlfariš, en žetta sķšast nefnda (verslanir opna, sżningar opna) er leišinlegt vegna hins įberandi skorts į rökréttri hugsun og ekki bara vöntunar į ķslenskukunnįttu. Ég man aš ķ gamla daga bentu góšir kennarar okkar į aš góš ķslenskukunnįtta vęri naušsynleg forsenda žess aš nį višunandi tökum į erlendum tungumįlum. Ég gęti trśaš aš žś hefšir fundiš sönnur fyrir žeirri stašhęfingu. Ég veit ekkert hvaš kennarar segja nś oršiš. Spakir menn hafa bent į samband mįls og hugsunar, sem aušvitaš liggur aš nokkru leyti i augum uppi, en žeir hafa haft uppi fróšlegar athugasemdir og jafnvel uppgötvanir ķ žvķ efni. Skarpur skilningur krefst skarprar mįlkenndar held ég aš žeir vķsu menn boši og žaš meš réttu. Mér hefur oft dottiš ķ hug aš „śtlenskukunnįtta“ Ķslendinga almennt sé minni en menn halda; hśn er svo yfirboršsleg og tengd dęgurmenningu, verslun og višskiptum. Ef viš bętist aš menn hafa ekki lengur višunandi kunnįttu ķ móšurmįlinu til tjįningar og skilnings getur svo fariš aš menn verši mįlvana en e.t.v. ekki alveg mįllausir!”. Žakka žessa žörfu hugvekju.

 

GAMLAR AUGLŻSINGAR

Aš gefnu tilefni var Molaskrifari aš skoša Morgunblašiš frį 19. nóvember 1947. Žar var margan fróšleik aš finna.  Žar voru smįauglżsingar į heilli sķšu. Auglżsingarnar segja margt um ķslenskt samfélag ķ nóvember 1947.

Žar auglżsti Herrabśšin, Skólavörustķg 2, sķmi 7575: Įn skömmtunar, Kuldahśfur.

Söluskįlinn Klapparstķg 11, sķmi 2926 auglżsti frakka og föt įn skömmtunarsešla.

Einhvern vanhagaši um upphlutsmillur, annar vildi kaupa nżjan amerķskan ķsskįp og sį žrišji vildi kaupa nżjan Chevrolet 1947.

Jį, žarna kennir margra grasa.

Liverpool auglżsti olķuvjelar eins og tveggja hólfa og svo var til sölu svört, falleg kįpa meša persian skinni nr 42.

En skemmtilegasta auglżsingin var žessi:

 Bķlstjórinn, sem talaši viš mig ķ versluninni Ręsir mįnudaginn 17. nóv. og ętlaši aš lįta mig hafa spindilbolta fyrir bremsuvökva, gjöri svo vel aš tala viš mig sem fyrst. – Jślķus Jóhannesson , Žverholt 18b. -  Žessi auglżsing segir mikiš um lķfiš į Ķslandi haustiš1947.

 

TIL LESENDA

Žeir lesendur, sem vilja senda mér tölvupóst eru bešnir aš nota póstfangiš eidurgudnason@gmail.com . Eša einkaskilaboš į fasbók.

 

 

Fyrirvari: Athugasemdir frį öšrum į žessari sķšu eru į žeirra įbyrgš.

Sķšuskrifari įskilur sér rétt til aš fjarlęgja dónaleg eša meišandi ummęli, nafnlausar athugasemdir eša athugasemdir undir dulnefni. Lesendabréf eru vel žegin. Bréfritarar eru bešnir aš taka fram hvort birta megi bréf, eša įbendingar žeirra, undir nafni, - ESG

 

 

 


Nęsta sķša »

Innskrįning

Ath. Vinsamlegast kveikiš į Javascript til aš hefja innskrįningu.

Hafšu samband