Molar um mįlfar og mišla 2023

ÓSKILJANLEG SKRIF

Valdimar Kristinsson skrifaši ( 24.09.2016):

 Sęll Eišur.

Vil byrja į aš žakka žér fyrir žķna sjįlfskipušu varšstöšu um ķslenskt mįl sem žś hefur tekiš žér. Ekki vanžörf į og męttu fleiri skipa sér ķ liš meš žér.

En aš efninu.

Var aš lesa frétt um mann sem hafši fališ gull ķ endažarmi į mbl.is og hnaut žį um eftirfarandi ķ lok greinarinnar:

 

"Hann var sį starfsmašur sem setti mįlm­leit­ar­tęk­in į stašnum oft­ast af staš, fyr­ir utan žį starfs­menn meš ķgręšslur, en ķ hvert skipti komst aš ķ gegn­um efti­r­į­leit."

http://www.mbl.is/frettir/erlent/2016/09/23/faldi_gullmolana_i_endatharminum/

 

 

Žvķ fer nś fjarri aš ég sé einhver mįlfręši og stafsetninga snillingur žótt ég hafi unniš į Morgunblašinu 25 įr (hętti fyrir rśmum įratug). En žessa mįlsgrein skil ég ekki alveg. Finnst hśn lykta mjög af "google translate" žżšingu. Er žetta ekki bara mįl- eša setningafręšilegt bull?

 

Tek undir meš žér aš um vinnubrögš Morgunblašsins og mbl.is megi segja aš nś sé hśn Snorrabśš stekkur. Žaš er alveg meš ólķkindum hvaš žessir mišlar lįta frį sér fara ķ dag sbr. žaš sem tķškašist hér įšur. Ķ minni tķš voru alveg grjótharšir prófarkalesarar į Mogganum sem gįfu enga griš žegar mašur geršist frjįlslyndur og ętlaši aš leyfa sér einhvern töffaraskap ķ mįlfari sem žeir į ķžróttadeildinni reyndar komust oft upp meš.

 

Ķ dag eru oftsinnis brotnar allar helstu reglur fyrri tķšar og žar į mešal um fyrirsagnir žar sem höfuš įhersla var ma. lögš į aš žęr ęttu aš opinbera sem best efni greinarinnar. Ķ dag sér mašur ķtrekaš fyrirsagnir sem gefa akkurat engar upplżsingar um efniš og svo ekki sé nś talaš um allar ašrar ambögur sem žar getur aš lķta. Lķklegt žykir mér aš vinum mķnum Magnśsi Finnssyni og Freysteini Jóhannssyni og sjįlfsagt öšrum gömlum mbl mönnum svelgist nś oft į viš lestur žessara mišla ķ dag.

 

Velti fyrir mér hvort žessi óheilla žróun sem viršist eiga sér staš ķ mįlfari į fjölmišlum eigi rót sķna aš rekja til rekstrarerfišleika fjölmišlanna. Menn tķmi einfaldlega ekki aš eyša tķma (peningum) ķ yfirlestur į efninu. Hitt er annaš aš ég tel aš ungt fólk ķ dag hafi yfir höfuš mjög litla mįltilfinningu og žegar kemur aš mįl- og oršatękjum séu žau gjörsamlega śti į tśni eins og sagt er. “

 

Molaskrifari žakkar lofsamleg ummęli um žessi pistlaskrif. Tilvitnuš mįlsgrein er óskiljanlegt bull. Enginn prófarkalestur (gęšaeftirlit meš framleišslunni). Enginn les yfir eša leišbeinir.  Slęmt mįlfar ķ fjölmišlum į sér sjįlfsagt margar orsakir. Žeirra į mešal erfišan rekstur fjölmišla , kröfur eigenda um hagnaš, - žess vegna eru laun lįg, - ekki sķst hjį nżlišum. Minnkandi įhersla į móšurmįlskennslu į öllum skólastigum og sķšast en ekki sķst minnkandi bóklestur barna, unglinga og ungs fólks almennt. Ķtreka žakkir til Valdimars fyrir bréfiš.

 

FĘREYJAR

Enn saknar Molaskrifari žess aš sjį ekki Fęreyjar į Evrópukortinu ķ vešurfréttum Rķkissjónvarps. Hafši žó orš góšs vešurfręšings fyrir žvķ fyrir nokkru, aš bśiš  vęri aš leysa mįliš og Fęreyjar vęru komnar į kortiš. En ekki bólar enn į eyjunum įtjįn. Hvaš veldur?

 

 

Fyrirvari: Athugasemdir frį öšrum į žessari sķšu eru į žeirra įbyrgš.

Sķšuskrifari įskilur sér rétt til aš fjarlęgja dónaleg eša meišandi ummęli, nafnlausar athugasemdir eša athugasemdir undir dulnefni. Lesendabréf eru vel žegin. Bréfritarar eru bešnir aš taka fram hvort birta megi bréf, eša įbendingar žeirra, undir nafni, - ESG

 

 

 

 

 


Molar um mįlfar og mišla 2022

ALMENNILEG ĶSLENSKA

Žaš kom fram ķ upphafi afmęlisžįttar ķ Rķkissjónvarpinu um listir og menningu ķ 50 įr sl. laugardagskvöld (24.09.2016) , aš ekki hefši veriš töluš almennileg ķslenska ķ sjónvarpinu fyrr en sį įgęti śtvarpsmašur Arthśr Björgvin Bollason kom į skjįinn. Hann var kvaddur til vištals viš žįttarstjórnendur og sagši oršrétt: Fólk hafši ekki heyrt almennilega ķslensku talaša ķ sjónvarpi ķ hįa herrans tķš. Hann sagšist hafa talaš kjarnyrt mįl og žaš hefši vakiš ,,grķšarlega athygli”.

 Jį , alltaf er mašur aš lęra eitthvaš nżtt. Viš sem lįsum fréttir ķ sjónvarpinu fyrstu įrin og stjórnušum žar umręšužįttum , Magnśs Bjarnfrešsson, Markśs Örn Antonsson, Ólafur Ragnarsson, Jón Hįkon Magnśsson, Svala Thorlacius og fleiri og fleiri tölušum sem sé ekki almennilega ķslensku! Žaš var og. Gott er samt aš enn til skuli til fólk sem getur stęrt sig af žvķ aš tala almennilega ķslensku og fer ekki leynt meš žaš. Žvķ fólki fer sjįlfsagt heldur fękkandi.

 

SIGMUNDUR MUN SIGRA KOSNINGARNAR

Haft eftir Vigdķsi Hauksdóttur formanni fjįrlaganefndar į mbl.is (23.09.2016): ,,Hśn seg­ist ekki eiga von į öšru en aš Sig­mund­ur Davķš sigri kosn­ing­arn­ar meš glęsi­bragSigri kosningarnar !

Žaš var og.

Žaš sigrar enginn kosningar. Žaš er hins vegar hęgt aš vinna sigur ķ kosningum.

 

STĶLBROT

Siguršur Siguršarson skrifaši (20.09.2016):

 ,, Sęll,

 Ekki allir gęta aš stķl ķ skrifum sķnum ķ fjölmišlum og sumir kunna žaš ekki. 

Ķ įgętri frétt eša fréttaskżringu um bķlategundina Range Rover segir ķ upphafi:

„Und­ir­ritašur man ennžį męta­vel dag­inn žegar hann sį fyrst Range Rover og dįšist ręki­lega aš. Žaš var dag­inn sem ég …“

Žetta er stķlbrot. Ekki er hęgt aš byrja skrif į žvķ aš vera einhver žrišja persóna og skipta strax ķ nęstu mįlsgrein og yfir ķ fyrstu persónu og svo skyndilega hętta aš vera persónulegur žaš sem eftir er. Betra hefši veriš aš sleppa žvķ aš byrja greinina eins og höfundur gerši. Aš auki hefši mįtt prófarkalesa og einnig taka śt leišinlegt klif ķ myndatextum. Myndirnar eru meš grein um Range Rover og óžarfi aš skrifa žaš ķ nęr öllum myndatextunum. Engin hętta er į aš lesandinn ruglist.” - Žakka bréfiš, Siguršur. http://www.mbl.is/bill/domar/2016/09/20/engar_malamidlanir_her/

 

RANGT

Ķ afmęlisžętti Rķkissjónvarpsins sl. laugardagskvöld (24.09.2016) var ķ spjalli viš Jónatan Garšarsson vikiš aš žvķ, aš ekki hefšu veriš varšveitt fręg ummęli Halldórs Laxness śr umręšužętti um žaš hvort ekki vęri hęgt aš lyfta um,ręšunni į hęrra plan. Af žvķ tilefni sagši Eva Marķa Jónsdóttir annar umsjónarmanna žįttarins:,, En hversvegna ekki – žetta var kannski ... žessu var eytt til aš losna viš žetta. Žetta var óžęgilegt.” Žetta er alrangt. Žessi žįttur var ķ žįttaröšinni Erlend mįlefni. Mig minnir aš žęttirnir hafi veriš į dagskrį vikulega yfir veturinn į upphafsįrunum. Ķ žęttinum,sem hér um ręšir, ręddu žeir saman m.a. um kommśnisma, Halldór Laxness, Jónas Įrnason og Matthķas Johannessen. Žįtturinn snerist upp ķ karp milli hinna tveggja sķšastnefndu. Halldór vildi aš umręšan tęki ašra stefnu. Hann vildi lyfta umręšunni į hęrra plan. Žįtturinn var tekinn upp į tveggja žumlunga breitt myndband. Žessir žęttir voru ekki geymsluefni,- oftast byggšir į erlendu fréttaefni og myndum. Žęttirnir voru teknir upp og nota žurfti myndböndin aftur. Ein spóla var įlķka dżr og mįnašarlaun tęknimanns. Sjónvarpiš hafši takmörkuš fjįrrįš. Į 2-3 vikna fresti var fariš yfir hvaša śtsent efni skyldi geymt og hvaš skyldi žurrkaš śt. Žessi žįttur var į efnislistanum merktur Erlend mįlefni, engin efnislżsing og enginn mundi žį, aš žar höfšu žessi eftirminnilegu ummęli Halldórs falliš. Žįtturinn var žurrkašur śt eins og ašrir žęttir ķ žessum sama flokki,- svo hęgt vęri aš nota myndböndin aftur. Žaš var ekki viljaverk, aš eyša ummęlum Halldórs Laxness eins og umsjónarmašur beinlķnis sagši. Žetta var slys. Ómaklegt og rangt aš fullyrša annaš.

 

Fyrirvari: Athugasemdir frį öšrum į žessari sķšu eru į žeirra įbyrgš.

Sķšuskrifari įskilur sér rétt til aš fjarlęgja dónaleg eša meišandi ummęli, nafnlausar athugasemdir eša athugasemdir undir dulnefni. Lesendabréf eru vel žegin. Bréfritarar eru bešnir aš taka fram hvort birta megi bréf, eša įbendingar žeirra, undir nafni, - ESG

 

 

 

 

 


Molar um mįlfar og mišla 2021

DÓMARINN KEYPTI EKKI ŚTSKŻRINGARNAR

Ótrślegt, en satt. Žetta er fyrirsögn af fréttavef Morgunblašsins (23.09.2016).

Voru śtskżringarnar falar, - voru žęr til sölu?

http://www.mbl.is/frettir/innlent/2016/09/23/domarinn_keypti_ekki_utskyringarnar/

Til žess aš skżra žetta nįnar fyrir lesendum er rétt aš fram komi, aš įtt er viš aš dómari hafi ekki tekiš śtskżringar sakbornings trśanlegar, ekki trśaš žvķ sem sakborningur sagši, er hann reyndi aš bera af sér sakir. Sakborningur var sem sé aš reyna aš selja dómara śtskżringar! Ja, hérna.

Metnašarleysi og hrošvirkni.  

Enginn les yfir. Enginn leišréttir augljósar ambögur og villur.

Žessi fyrirsögn er žvķ mišur dęmigerš fyrir suma netmišla, žegar kemur aš ritleikni og viršingu fyrir móšurmįlinu.

 

ÓGOTT

Hér hefur stundum veriš nefnt hve aušveldlega stjórnmįlamenn sleppa oft viš aš svara spurningum, sem til žeirra er beint. Svara alls ekki og spyrill lętur gott heita.

 Dęmi um žetta var ķ fréttum Stöšvar tvö į mišvikudag ķ lišinni viku (21.09.2016) . Fréttamašur Stöšvar tvö spurši varaformann fjįrlaganefndar ( ķ tengslum viš Vigdķsarskżrsluna, öllu heldur Vigdķsarsamantektina, fręgu): Fréttamašur, Heimir Mįr: ,, Nś var skżrslan bęši kennd viš žig og meirihluta fjįrlaganefndar ķ upphafi, er mįliš kannski aš žś sjįir eftir žvķ aš hafa lagt nafn žitt viš skżrsluna?
Gušlaugur Žór Žóršarson, varaformašur fjįrlaganefndar: „Ég hef alltaf veriš sannfęršur um aš žaš sé afskaplega mikilvęgt aš skoša žessi mįl. Ekki til aš nį sér nišri į einhverjum eša refsa einhverjum. Alls ekki. Heldur er bara mjög mikilvęgt til aš eyša tortryggni ķ žjóšfélaginu aš skoša žessi mįl,“ segir Gušlagur Žór. Įgęt ręša, en ekki svar viš spurningunni

Žetta svar kom ekki nįlęgt žvķ sem, um var spurt. Eiginlega skólabókardęmi um žaš hvernig stjórnmįlamašur er lįtinn sleppa viš aš svara óžęgilegri spurningu.

Frétt Stöšvar tvö birtist einnig į visir.is: http://www.visir.is/raduneytisstjori-fjarmalaraduneytisins-sakadur-um-ad-hota-thingmonnum/article/2016160929710

 

Nįkvęmlega žaš sama heyršum viš ķ fréttum Rķkissjónvarps     (24.09.2016) er Sigrķšur Hagalķn Björnsdóttir, fréttamašur ręddi viš Eygló Haršardóttur, ritara Framsóknarflokksins. Sigrķšur spurši, Eygló: Žś lżstir žvķ yfir į fésbók ķ dag, aš žś mundir bjóša žig fram til varaformanns Framsóknarflokksins, ef skipt yrši um formann, - meš nżjum formanni. Ertu žar meš aš lżsa stušningi viš Sigurš Inga? Eygló Haršardóttir, vék sér undan žvķ aš svara hispurslaust, - og komst upp meš žaš. Ekki var gengiš eftir svari. Žetta er žvķ mišur of algengt, - žvķ mišur.

http://www.ruv.is/sarpurinn/ruv/frettir/20160924

 

TIL LESENDA

Žeir lesendur, sem vilja senda mér tölvupóst eru bešnir aš nota póstfangiš eidurgudnason@gmail.com . Eša einkaskilaboš į fasbók.

 

 

Fyrirvari: Athugasemdir frį öšrum į žessari sķšu eru į žeirra įbyrgš.

Sķšuskrifari įskilur sér rétt til aš fjarlęgja dónaleg eša meišandi ummęli, nafnlausar athugasemdir eša athugasemdir undir dulnefni. Lesendabréf eru vel žegin. Bréfritarar eru bešnir aš taka fram hvort birta megi bréf, eša įbendingar žeirra, undir nafni, - ESG

 

 

 

 


Molar um mįlfar og mišla 2020

FŚSK

Molavin skrifaši (20.09.2016):,, Žaš er dapurlegt žegar blašamenn "leišrétta" rétt mįl višmęlenda sinna og gera žaš aš röngu mįli. Į Vķsi skrifar Tómas Žór Žóršarson frétt um kvennalandslišiš ķ knattspyrnu og tekur vištal viš Frey Alexandersson, landslišsžjįlfara. Ķ myndskeišinu sem fylgir segir Freyr réttilega: "Viš hlökkum mikiš til aš vinna Skotana...." en ķ skrifašri frétt Tómasar hefur hann eftir Frey žetta: "Okkur hlakkar mikiš til aš vinna Skotana..." 

 

Žaš veršur žvķ mišur aš segjast eins og er; slęm ķslenzkukunnįtta og almennt fśsk er oršiš rķkjandi į fjölmišlum og yfirmenn viršast litlu skįrri.”

http://www.visir.is/skotarnir-aftur-med-staela--thu-getur-rett-imyndad-ther-hvernig-thetta-fer-i-okkur-/article/2016160918772

Kęrar žakkir fyrir žarfa įbendingu, Molavin.

 

SKŻRSLAN SEM EKKI VAR SKŻRSLA

Molaskrifari er sjįlfsagt ekki einn um aš hafa hlustaš dolfalllinn į fréttir um skżrsluna svoköllušu um žaš sem kallaš hefur veriš,,einkavęšing bankanna hin sķšari”.

 Fyrst bošušu formašur fjįralagnefndar og varaformašur og meirihluti nefndarinnar blašamenn į sinn fund til aš kynna nżja skżrslu meš upplżsingum um allskonar slęm og gott ef ekki glępsamleg mįl og sagt var aš  żjaš hefši aš landrįšum.    

 Svo fór aš kvarnast śr meirihlutanum. Svo reyndist  varaformašur fjįrlaganefndar mašur til aš bišjast afsökunar į oršum, sem višhöfš voru ķ plagginu. Loks sat formašur fjįrlaganefndar einn uppi meš samantektina, sem įšur var kynnt meš svo miklu brauki og bramli.

Įšur hafši forseti Alžingis gert athugasemdir viš upphaf žingfundar um framsetningu og kynningu plaggsins, sem vęri ekki skżrsla heldur samantekt. Fyrir žaš fékk hann köpuryrši (eins og  sagt var ķ sjónvarpsvištali (21.09.2016)) frį formanni fjįrlaganefndar, sem var meš tilburši til aš setja ofan ķ viš forseta žingsins.

Žetta er allt meš hreinum ólķkindum og ótrślegt aš fylgjast meš žessari framgöngu į Alžingi. Sennilega er  allt žetta einsdęmi. Eru žau ekki verst?

 

 

GULLVĘGT

Žessi setning er af  visir.is: ,, Fólk getur oft į tķšum veriš misölvaš og ręšur einnig misvel viš žaš įstand”. http://www.visir.is/hrakfarir-olvadra-ira-sla-i-gegn/article/2016160929942

 

UPPRIFJUN

Hér var ķ Molum nżlega (Molum 2018) fjallaš um óžarfa og oft kjįnalega žolmyndarnotkun, žegar betra vęri aš nota germynd. Af žvķ tilefni sendi Snorri Zóphónķasson žessar lķnur (21.09.2016):

 ,,Sęll.

Viš lestur greinar žinnar um žolmynd-germynd datt mér i hug frétt sem ég sį ķ Morgunblašinu fyrir mörgum įratugum. Hluti śr henni hljóšaši svo: „Konungi var afhent kvęši skrįš į skinn af Jörundi Pįlssyni.“ - Žakka bréfiš, Snorri , -  góš upprifjun ! Vesalings Jörundur !

 

TIL LESENDA

Žeir lesendur, sem vilja senda mér tölvupóst eru bešnir aš nota póstfangiš eidurgudnason@gmail.com . Eša einkaskilaboš į fasbók.

 

 

Fyrirvari: Athugasemdir frį öšrum į žessari sķšu eru į žeirra įbyrgš.

Sķšuskrifari įskilur sér rétt til aš fjarlęgja dónaleg eša meišandi ummęli, nafnlausar athugasemdir eša athugasemdir undir dulnefni. Lesendabréf eru vel žegin. Bréfritarar eru bešnir aš taka fram hvort birta megi bréf, eša įbendingar žeirra, undir nafni, - ESG

 

 

 

 


Molar um mįlfar og 2019

SAGNORŠ SKIPI VEGLEGAN SESS

Molavin skrifaši (15.09.2016): "Rangri nįlgun hefur veriš beitt į mešhöndlun streitu į vinnustöšum" segir ķ frétt į ruv.is (15.9.2016). Žaš einkennir setningaskipan ķ enskri tungu aš beita einkum nafnoršum. Ķslenzka er hins vegar frįsagnamįl og hśn veršur žvķ fegurri sem sagnorš skipa veglegri sess. Enska oršiš "approach" er mjög rķkjandi ķ bandarķsku stofnanamįli enda hefur žaš išulega frekar óljósa merkingu. Žaš į lķtiš sem ekkert erindi ķ ķslenzku žvķ hér er hęgt aš orša hlutina skżrar: "Streita hefur veriš mešhöndluš ranglega į vinnustöšum," vęri skżrari frįsögn.” -- Žakka bréfiš Molavin. Sammįla.

 

TÖLUR ŚR DRAUMI

 Af mbl.is (14.09.2016) http://www.mbl.is/frettir/innlent/2016/09/14/dreymdi_tolurnar_fyrir_morgum_arum/

Ķ fréttinni segir um heppinn vinningshafa: ,, Eig­andi mišans hafši dreymt vinn­ingstöl­urn­ar fyr­ir mörg­um įrum sķšan og skrifaš žęr į leik­spjald.” Eiganda mišans dreymdi vinningstölurnar.

 

AŠ GANGAST VIŠ

Śr frétt į mbl.is ( 19.09.2016):,, Sig­uršur Ingi Jó­hanns­son for­sęt­is­rįšherra seg­ist meta mik­ils žęr įskor­an­ir sem hann hef­ur fengiš til for­manns­fram­bošs ķ Fram­sókn­ar­flokkn­um, gegn Sig­mundi Davķš Gunn­laugs­syni nś­ver­andi for­manni. Hann vill žó ekki svara žvķ aš sinni hvort hann muni gang­ast viš žeim

 Samkvęmt mįlkennd Molaskrifara (og oršabókinni) žżšir aš gangast viš einhverju ,aš jįta eitthvaš, mešganga eitthvaš. Hér hefši žvķ veriš ešlilegra aš segja aš Siguršur Ingi vildi ekki svara žvķ aš sinni hvort hann ętlaši aš taka žessum įskorunum eša verša viš žessum įskorunum. Ekki gangast viš žeim.

http://www.mbl.is/frettir/kosning/2016/09/19/metur_mikils_askoranir_til_frambods/

 

 

 

 

HEIMSALA

Hvaš er heimsala? Fyrisögn af mbl.is )19.09.2016): http://www.mbl.is/frettir/innlent/2016/09/19/hvetja_baendur_til_heimsolu/

 Vęntanlega er įtt viš žaš aš bęndur selji framleišslu sķna beint til neytenda.

 

HŚSNĘŠI

Hśsnęši eru yfirfull, var sagt ķ kvöldfréttum Rķkisśtvarps m ( 19. 09.2016). Hśsnęši er eintölu orš. Ekki til ķ fleirtölu. Um žaš ętti aš žurfa aš hafa mörg orš. Žessi notkun į oršinu hśsnęši heyrist žvķ mišur ę oftar. thttp://bin.arnastofnun.is/leit/?q=h%C3%BAsn%C3%A6%C3%B0i

Enginn les yfir. Ekki frekar er fyrri daginn.

 

AŠ BERA HĘST

 Ķ Spegli Rķkisśtvarps (19.09.2016) var sagt: ,, Žar ber hęst samingur Evrópusambandsins viš ...”. Of algengt aš, heyra žessa villu. Hefši įtt aš vera: ,Žar ber hęst samning Evrópusambandsins ....

 

 Fyrirvari: Athugasemdir frį öšrum į žessari sķšu eru į žeirra įbyrgš.

Sķšuskrifari įskilur sér rétt til aš fjarlęgja dónaleg eša meišandi ummęli, nafnlausar athugasemdir eša athugasemdir undir dulnefni. Lesendabréf eru vel žegin. Bréfritarar eru bešnir aš taka fram hvort birta megi bréf, eša įbendingar žeirra, undir nafni, - ESG

 

 

 


Molar um mįlfar og mišla 2018

 

 

ENN UM ŽOLMYND – GERMYND ALLTAF BETRI

Ķ skóla og  störfum viš skrif var Molaskrifara snemma kennt aš foršast óžarfa notkun žolmyndar.

Fyrirsögn ķ Morgunblašinu (10.09.2016) var žessarar geršar: Gošafoss fundinn af žżskum kafara. http://www.mbl.is/frettir/innlent/2016/09/09/godafoss_fundinn_af_thyskum_kafara/

Hversvegna  ekki  žżskur kafari fann flak Gošafoss? Raunar hafa żmsir  sem gjörla til žekkja leitarinn aš flaki Gošafoss lżst efasemdum um aš žessi  fullyrši Žjóšverjans  sé rétt.

 Ķ fréttum Rķkisśtvarps klukkan sjö aš morgni laugardagsins (17.09.2016)var sagt: ,, ... var tilkynnt um žjófnaš į  feršatösku af tveimur  stślkum”.,  Enn óžörf žolmynd. Tvęr stślkur  tilkynntu žjófnaš į feršatösku, - tvęr stślkur tilkynntu aš frį žeim hefši veriš stoliš feršatösku.  Germynd er alltaf betri. Gott aš muna žaš.

 

LOFTMENGUN OG ALZHEIMER

 Geir Magnśsson skrifaši fyrr ķ mįnušinum (07.09.2016): ,,Kęri Eišur.
Fyrirsögn ķ mbl.is ķ morgun var ““Tengja loftmengun viš Alzheimer““
Mér fannst žetta öfugt, ętti aš vera ““tengja Alzheimer viš loftmengun““.
Ég hringdi ķ ritstjóra, sem virtist ekki skilja mig vel.
Er ég kannske farinn aš valda loftmengun?
Hvaš segir žś um žetta?”  Ķ stguttu mįli, Geir, ““a er ég sammįla žinum skilningi og  skil ill aš ritstjóri skuli ekki hafa skiliš hvaš žś įttir viš. -   Sżnist reyndar aš žessu hafi veriš breytt sķšar.

SĘBJŚGNAVEIŠAR OG SITTHVAŠ FLEIRA

Į fréttavefnum visir.is var (02.09.2016) sagt frį žvķ, aš Landhelgisgęslan hefši stašiš tvö skip aš ólöglegum sębjśguveišum. Oršalašur  sęębjśguveišum  var bęši ķ fyrirsögn og meginmįli fréttarinnar. Lķklega tekiš beint śr fréttatilkynningu. Skipin voru  aš sębjśgnaveišum.

Ķ sama mišli  sama dag var frétt um sundlaugarferšir barnanķšings undir  fyrirsögninni Mį ekki fara ķ sund. Žar sagši: ,, Višvera Siguršar ķ sundlauginn ollu foreldrum įhyggjum žar sem Siguršur hefur veriš dęmdur fyrir kynferšisbrot gegn börnum. Ekki  rįša allir  viš notkun sagnarinnar aš valda. Žarna hefši įtt aš standa:  Višvera (vera) Siguršar  ķ lauginni  olli .... http://www.visir.is/ma-ekki-fara-i-sund/article/2016160909775

 

ER AŠ ....

Śr fésbókarauglżsingu um bķómynd frį SAM-bķóum (19.09.2016): Myndin er aš fį lof frį gagnrżnendum um allann (svo!)  heim. Betra vęri: Myndin fęr lof frį gagnrżnendum um allan heim. 

 

TIL LESENDA

Žeir lesendur, sem vilja senda mér tölvupóst eru bešnir aš nota póstfangiš eidurgudnason@gmail.com . Eša einkaskilaboš į fasbók.

 

 

Fyrirvari: Athugasemdir frį öšrum į žessari sķšu eru į žeirra įbyrgš.

Sķšuskrifari įskilur sér rétt til aš fjarlęgja dónaleg eša meišandi ummęli, nafnlausar athugasemdir eša athugasemdir undir dulnefni. Lesendabréf eru vel žegin. Bréfritarar eru bešnir aš taka fram hvort birta megi bréf, eša įbendingar žeirra, undir nafni, - ESG

 


Molar um mįlfar og mišla 2017

VIRKUR BYSSUMAŠUR

Molavin skrifaši (08.09.2016): ,,Fréttabörn leika nś lausum hala į Morgunblašinu. Ķ dag (8.9.16) segir ķ frétt um skotįrįs ķ bandarķskum skóla aš lögreglan leiti nś aš "virkum byssumanni". Ķ mešfylgjandi myndatexta sést aš hér hefur barniš žżtt lögregluhugtakiš "active shooter." Į mannamįli heitir žaš aš lögreglan leiti aš vopnušum manni. 

 

Žżšingar eru trślega ekki lengur hluti af tungumįlanįmi ķ skólum og nżrįšnir blašamenn notast viš "Google-translate." Vęru yfirmenn fjölmišla starfi sķnu vaxnir myndu žeir kenna nżlišum žau vinnubrögš aš žżša erlend hugtök yfir į samsvarandi hugtök į ķslenzku mįli ķ staš žess aš žżša orš fyrir orš - įn žess aš hugleiša merkinguna.”

Kęrar žakkir, Molavin. Orš ķ tķma töluš.

 

ŽEKKINGARSKORTUR

Hér fylgir annaš bréf frį  Molavin: ,, Žekkingarleysi og kjįnaskapur einkenna skrif Morgunblašsins ķ vaxandi męli, og žį er ekki ašeins įtt viš žį hörmung, sem kallast Smartland. Ķ gęr (8.9.16) hefst frétt mbl.is į žessum oršum: "Sund­kapp­inn Ryan Lochte hef­ur veriš dęmd­ur ķ tķu mįnaša keppn­is­bann af banda­rķska sund­sam­band­inu eft­ir hringišuna sem skapašist ķ kring­um hann į Ólymp­ķu­leik­un­um ķ Rķó ķ sķšasta mįnuši."

 

Umrętt mįl fór ekki fyrir dómstóla. Aganefnd bandarķska sundsambandsins setti Lochte ķ keppnisbann. Honum var bannaš aš keppa. Hann var ekki dęmdur. Og hvaša "hringiša skapašist ķ kring um hann"? Mįl sundkappans vakti athygli og olli miklu umróti ķ fréttum. En žaš er erfitt aš sjį hringišu ķ žvķ; varla einu sinni sem lķkingamįl. Börn, sem rįša ekki viš hugtök ęttu ekki aš skrifa fréttir.”

Žakka bréfiš, Molavin. Margt er skrķtiš ķ Séš og heyrt deild mbl.is

Žar skortir  allan metnaš til aš gera vel.

 

MINNI FRĶSTUND

Minni frķstund fyrir fatlaša, var undarleg fyrirsögn į skjįborša  ķ fréttatķma Rķkissjónvarps (16.09.2016). Veriš var aš fjalla um skerta žjónustu Reykjavķkurborgar viš fatlaša. Ekki var žó fjįrskortur įstęša žjónustuskeršingarinnar. Ekki hafši tekist aš rįša fólk til starfa til aš sinna žjónustu viš fatlaša. Ef til vill vegna lélegra launa.

 

ENN ER STIGIŠ Į STOKK

Molalesandi benti nį žessa frétt af mbl.is (08.09. 2016) http://www.mbl.is/frettir/innlent/2016/09/08/katt_i_kornum/

Žar segir m.a.:,, Sjįlf­ur stķg­ur Bie­ber į stokk klukk­an 20:30 sam­kvęmt dag­skrį.”. Žegar listamenn flytja tónlist į sviši fyrir įheyrendur stķga žeir ekki į stokk. Talaš er um aš stķga į stokk og strengja heit, - strengja žess heit, lofa hįtķšlega, aš gera eitthvaš eša lįta eitthvaš ógert. Žessa žvęlu  um aš listamenn stķgi į stokk heyrum viš og lesum hvaš eftir annaš. Žvķ mišur.

 

TIL LESENDA

Žeir lesendur, sem vilja senda mér tölvupóst eru bešnir aš nota póstfangiš eidurgudnason@gmail.com . Eša einkaskilaboš į fasbók.

 

 

Fyrirvari: Athugasemdir frį öšrum į žessari sķšu eru į žeirra įbyrgš.

Sķšuskrifari įskilur sér rétt til aš fjarlęgja dónaleg eša meišandi ummęli, nafnlausar athugasemdir eša athugasemdir undir dulnefni. Lesendabréf eru vel žegin. Bréfritarar eru bešnir aš taka fram hvort birta megi bréf, eša įbendingar žeirra, undir nafni, - ESG

 

 

 

 


Molar um mįlfar og mišla 2016

 

Um sinn veršur haldiš įfram aš birta bréf og įbendingar, sem borist hafa aš undanförnu, įsamt meš nżju efni.

 

SLĘM ŽŻŠING

Sigurjón Skślason skrifaši:

,,Heill og sęll Eišur
Žann 4. september, kl. 23:01, birtist frétt į mbl.is undir fyrirsögninni "Skilar oršunni ķ mótmęlaskyni"
Žessi svokallaša frétt er svo illa unnin aš erfitt er aš komast aš annarri nišurstöšu en aš blašamašurinn hafi veriš oršinn verulega žreyttur, viš skulum allavega vona aš žaš sé nišurstašan.

Fréttin viršist hafa veriš žżdd orš fyrir orš. Blm. fęr žó hrós fyrir aš lįta hlekk į upprunalegu fréttina frį BBC fylgja meš svo aš lesendur geti lesiš almennilega śtgįfu af fréttinni.

Fréttin ķ heild sinni į mbl.is er žess ešlis aš žaš er įtakanlegt aš lesa hana, skiliš var viš mįlvenjur og vandvirkni viš vinnslu hennar. Rétt er žó aš benda į tvennt verulega kjįnalegt ķ henni. Annars vegar er talaš um lįtinn mann eins og hann sé ennžį į lķfi; "Tom Lantos, er fęddur..." og hins vegar reyndi blašamašurinn einungis aš žżša nafn heišursreglu aš hluta; "riddarakross reglu Merit".

Hér er hlekkur į umrędda grein:
http://www.mbl.is/frettir/erlent/2016/09/04/skilar_ordunni_i_motmaelaskyni/

Molaskrifari žakkar Sigurjóni bréfiš.

 AŠ GERA GOTT ...

Ķ śtvarpsauglżsingu um ķslenskt gręnmeti heyrši skrifari ekki betur en sagt vęri (16.09.2016): ,,Geršu gott viš kroppinn, žį gerir kroppurinn vel viš žig.” Vonandi var žetta misheyrn. Hafi žetta hins vegar veriš rétt heyrt , žį er žetta oršalag, sem ekki hefši įtt aš heyrast.

 

 

EYRA VANTAŠI

Fyrirsögn af mbl.is : Eyra vantaši eftir lķkansįrįs.

 Ķ fréttinni segir: ,, Til­kynnt var um lķk­ams­įrįs ķ Hafn­ar­stręti um fjögurleytiš ­ķ nótt. Sam­kvęmt til­kynn­ingu frį lög­regl­unni į höfušborg­ar­svęšinu var eyra sagt vanta į įrįs­aržola.”

http://www.mbl.is/frettir/innlent/2016/09/04/eyra_vantadi_eftir_likamsaras/

 Višvaningur į vaktinni. Ekki bošleg skrif.

 

AŠ STINGA LÖGREGLUNA

Ķ hįdegisfréttum Rķkisśtvarps (16.09.2016) var sagt um mann sem veriš var aš handtaka aš hann hefši ,,ķtrekaš reynt aš stinga lögregluna”. Žetta er ekki vel oršaš. Af réttinni mįtti rįša, aš mašurinn hefši ķtrekaš reynt aš stinga lögreglužjón eša lögreglužjóna meš eggvopni. Greinilega žarf aš gera strangari kröfur til žeirra sem flytja okkur fréttir ķ žjóšarśtvarpinu..

 

TIL LESENDA

Žeir lesendur, sem vilja senda mér tölvupóst eru bešnir aš nota póstfangiš eidurgudnason@gmail.com . Eša einkaskilaboš į fasbók.

 

 

Fyrirvari: Athugasemdir frį öšrum į žessari sķšu eru į žeirra įbyrgš.

Sķšuskrifari įskilur sér rétt til aš fjarlęgja dónaleg eša meišandi ummęli, nafnlausar athugasemdir eša athugasemdir undir dulnefni. Lesendabréf eru vel žegin. Bréfritarar eru bešnir aš taka fram hvort birta megi bréf, eša įbendingar žeirra, undir nafni, - ESG

 

 

 


Molar um mįlfar og mišla 2015

Hlé hefur veriš į birtingu Molanna aš undanförnu. Skrifari brį sér af bę og tölvan ,sem komin er talsvert til įra sinna, fór ķ hvķldarinnlögn. Er öll hrsssari, en endurnżjun veršur vart umflśin öllu lengur!

 

STRĘTI HREINSUŠ UPP

Sveinn skrifaši (02.09.2016)

Sęll Eišur, rakst į frétt Netmogga um ašgeršir ķ Kristjanķu og geri athugasemdir viš eitt og annaš. Fyrst ber aš nefna fyrirsögnina: ‘’Ķbśar „hreinsa upp“ Pusher-stręti.”Varla er veriš aš fjarlęgja strętiš. Tölum viš į Ķslandi ekki um aš hreinsa stręti og torg?

Žvķ nęst segir aš fjarlęgja eigi söluskįla sem ķ strętinu stóšu „en žar fer kannabissala fram undir berum himni.“ Blašamanni er greinilega ekki ljóst aš starfsemi undir žaki fer ekki fram undir berum himni? Hann hefši hins vegar vel getaš kallaš kannabissöluna śtimarkaš, enda ber hśn žess merki. 

Einnig kemur fyrir eftirfarandi setning og er bréfritara fyrirmunaš aš skilja hvers vegna blašamašur velur aš nota ķ henni gęsalappir. ,,Talsmašur ķbśa sagši ķ samtali viš TV2 aš Kristjanķubśar myndu gera tilraun til aš „loka Pusherstręti“ og hefja ašgeršir ķ dag.”

Aš lokum segir aš ķ gangi sé „umręša um lög­leišingu kannabis til aš fęra söluna śr höndum glępamanna, en afglępavęšing nżtur ekki nęgj­anlegst stušnings į žingi eins og er.“

Įn žess aš hnżta ķ stafsetningarvilluna žį er vert aš benda - blašamanni kannski - į aš žaš er sitthvaš aš leiša ķ lög og afglępavęša.
Frétt Netmogga:
http://www.mbl.is/frettir/erlent/2016/09/02/ibuar_hreinsa_upp_pusher_straeti_2/

Ķ frétt mbl.is er vķsaš ķ heimildina sem er fréttaveita į ensku. Geta blašamenn ekki lesiš dönsku lengur?

http://www.thelocal.dk/20160902/christiania-residents-to-shut-down-pusher-street

 Žakka bréfiš Sveinn.  Žaš fer kannski aš heyra til undantekninga hvaš śr hverju, ef žaš er ekki svo nś žegar, aš blašamenn tali eša skrifi noršurlandamįlin.


TIL LESENDA

Žeir lesendur, sem vilja senda mér tölvupóst eru bešnir aš nota póstfangiš eidurgudnason@gmail.com . Eša einkaskilaboš į fasbók.

 

 

Fyrirvari: Athugasemdir frį öšrum į žessari sķšu eru į žeirra įbyrgš.

Sķšuskrifari įskilur sér rétt til aš fjarlęgja dónaleg eša meišandi ummęli, nafnlausar athugasemdir eša athugasemdir undir dulnefni. Lesendabréf eru vel žegin. Bréfritarar eru bešnir aš taka fram hvort birta megi bréf, eša įbendingar žeirra, undir nafni, - ESG

 

 

 

 

 

 


Molar um mįlfar og mišla 2014

MISFURŠULEGAR SENDINGAR OG FLEIRA

Siguršur Siguršarson skrifaši Molum (01.09.2016) : ,,Sęll,

Į visir.is er frétt og ķ henni segir:

 

,,Žaš eru misfuršulegar sendingarnar sem stoppa ķ ķslenska tollinum į leiš sinni inn ķ landiš. Sem dęmi mętti nefna póstsendingu sem barst um daginn frį Ungverjalandi, en hśn innihélt McDonald's hamborgara.”

http://www.visir.is/hamborgari-stoppadur-i-tollinum/article/2016160909929

Mętti halda aš hamborgarinn vęri į sjįlfstęšri ferš og hefši veriš stoppašur viš komuna til landsins rétt eins og einhver feršamašur. Lķklega var žaš svo aš hafi vakiš athygli og veriš skošuš. „Misfuršulegar sendingarnar“ segir ķ fréttinni. Mętti draga žį įlyktun aš allar sendingar séu furšulegar. Sé svo hlżtur aš vera gaman aš vera tollari.

 

Annaš. Hefuršu tekiš eftir žvķ aš enginn gengur lengur, allir labba, jafnvel į sušurskautiš? 

 

Vešurfręšingurinn spįir sjaldan rigningu, sśld, skśrum og svo framvegis, Žess ķ staš segir hann aš blautt verši einhvers stašar eša žį vęta. Sjaldan segir vešurfręšingur aš logn verši į tilteknum staš, gjóla, rok, hvasst og žess hįttar. Ķ stašinn spįir hann litlum vindi, dįlitlum vindi eša miklum vindi.

 

Skelfing veršur nś ķslenskan einhęf eftir aš svona talsmįta hefur veriš śtvarpaš og sjónvarpaš yfir landsmenn ķ nokkur įr.”

Žakka bréfiš, Siguršur. Tek undir meš žér. Einhęft oršalag er ekki af hinu góša. Okkar įgętu vešurfręšingar geta betur, - žaš er ég sannfęršur um.

 

VANDAŠUR ŽĮTTUR

Gaman var aš horfa og hlusta į žįtt Egils Helgasonar  og Péturs Įrmannssonar, Steinsteypuöldina.  Ragnheišur er  snillingur ķ framsetningu og vali myndefnis.  Sjónvarpsefni eins og žaš best gerist. Takk. Tilhlökkunarefni aš horfa į nęstu žętti.

 

 

TIL LESENDA

Žeir lesendur, sem vilja senda mér tölvupóst eru bešnir aš nota póstfangiš eidurgudnason@gmail.com . Eša einkaskilaboš į fasbók.

 

 

Fyrirvari: Athugasemdir frį öšrum į žessari sķšu eru į žeirra įbyrgš.

Sķšuskrifari įskilur sér rétt til aš fjarlęgja dónaleg eša meišandi ummęli, nafnlausar athugasemdir eša athugasemdir undir dulnefni. Lesendabréf eru vel žegin. Bréfritarar eru bešnir aš taka fram hvort birta megi bréf, eša įbendingar žeirra, undir nafni, - ESG

 

 

 

 

 


Nęsta sķša »

Innskrįning

Ath. Vinsamlegast kveikiš į Javascript til aš hefja innskrįningu.

Hafšu samband