Brandari įrsins !

Lokasetning fréttatilkynningar žingflokks Sjįlfstęšisflokksins  hlżtur aš vera  brandari įrsins:

En žingflokkur Sjįlfstęšisflokksins mun eftir sem įšur vinna af heilindum og mįlefnalega aš žeim śrlausnarefnum sem fyrir liggja meš hagsmuni žjóšarinnar aš leišarljósi.


mbl.is Hafna žvķ aš hafa rofiš trśnaš
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Enn einu sinni...

....hefur fagmennsku veriš fórnaš į altari žröngra sérhagsmuna hinna  fįu.
mbl.is Ólafur lętur af starfi ritstjóra
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Molar um mįlfar og mišla CLI

 Įgętis aukablaš um sögu Hagkaups  fylgir  Morgunblašinu (17.09.2009). Saga žessa fyrirtękis  err  stórmerk og  sorglegt til žess aš  vita  hvernig  glannaskapur hefur nś leitt  fyrirtękiš ķ  fjįrhagslegar ógöngur.

Var žaš ekki   Vilmundur Gylfason  sem  sagši aš  Pįlmi ķ Hagkaup   hefši bętt kjör launžega į Ķslandi meira en verkalżšsforingjum  hefši  tekist? Orš aš sönnu  Saga  Hagkaups og  stofnandans  Pįlma Jónssonar er gagnmerk, og segir  frį  feršalagi  fyrirtękisins į   fimmtķu įrum śr fjósi og hlöšu viš Miklatorg til  glęstustu  salarkynna  samtķmans. Ķ blašinu  segir  frį  hvernig   einokun heildsala  var brotin nišur, mjólk komiš ķ matvöruverslanir, opnunartķmi lengdur, einokun į    sölu į  kartöflum lögš  af (  meš  dyggum  stušningi Hafskips  sem fór ķ farnmgjaldastrķš  viš Eimskip,sem einokaš hafši kartöfluflutninga  til landsins meš okur farmgjöldum)  Ķ öllum žessum mįlum hafši  Pįlmi  Jónsson sigur  gegn rótgrónum hagsmunum hinna  fįu gegn  fjöldanum og lękkaši  vöruverš neytendum til hagsbóta. Tvķmęlalaust er Pįlmi  Jónsson merkasti kaupsżslumašur lišinnar  aldar į Ķslandi.

Molaskrifari getur  hinsvegar ekki setiš į sér aš finna aš  eftirfarandi setningum ķ blašinu: .. žar sem hęgt var aš versla  allar helstu naušsynjar į sama  staš... og Višskiptavinurinn  verslar vörurnar..  Ķ bįšum  tilvikum hefši įtt aš nota  sögnina aš kaupa. Molaskrifari  verslar stundum  ķ Hagkaupi og kaupir žaš sem  hann fęr ekki ķ Bónusi. 

Hefur žś gętt žér į Freyja konfekti, eša  boršaš Freyja staur?  Fyrirtękiš  66° Noršur  auglżsir (17.09.2009) ķ Fréttablašinu: Freyja pollagalli. Žarna  ętti  aušvitaš aš standa  Freyju pollagalli. Ekki man Molaskrifari betur en Sęlgętisgeršin Freyja  noti rétta   fallbeygingu  og  tali um Freyju konfekt og  Freyju staura. Auglżsing fyrirtękisins 66° Noršur  er ekki til fyrirmyndar.

Śr Vefmogga (17.09.2009): Sveinn Frišfinnsson, sem sagšur er tengist fjįrsvikamįli ķ Svķžjóš, hefur dvališ langdvölum aš undanförnu į ęskuslóšum sķnum ķ Grundarfirši.  Viš žessa setningu hefur Molaskrifari tvennt aš  athuga:  Ķ  fyrsta lagi  hefši įtt aš skrifa:...  sem  sagšur er  tengjast.. Ķ öšru lagi hefši fariš betur į žvķ aš skrifa: ...hefur  dvalist langdvölum .. . Meginmerking sagnarinnar  aš  dvelja er aš tefja  eša  hindra,( Hvaš dvelur Orminn langa?) aš  dveljast einversstašar er  hinsvegar aš vera (staddur) einhversstašar. Ekki ķ fyrsta skipti ,sem žetta er  nefnt.

Ekki er sį sem skrifar  eftirfarandi ķ Vefmogga (17.09.2009) vel aš sér ķ beygingafręšum: Elķsabetu Englandsdrottningu og móšir hennar, Elķsabetu drottningamóšur, hryllti viš žvķ...  og...   Žar kemur fram aš móšir Elķsabetu drottningar hafi veriš meš ristilkrabbamein.. Ķ fyrra  tilvikinu  ętti aušvitaš aš  standa  móšur og  svo er eignafall nafnsins Elķsabet  Elķsabetar. Žaš er einfalt į netinu aš fletta upp beygingum ķslenskra orša.

 


Molar um mįlfar og mišla CL

 Įskorun  forsetans stóš į  skjįnum ķ RŚV  sjónvarpsfréttum (16.09.2009) meš mynd  af Obama.Fyrst  hélt molaskrifari  aš Obama hefši veriš aš skora į einhvern. Nei ,veriš  var aš  fjalla um erfiš og ögrandi verkefni ķ heilbrigšismįlum  sem  bķša śrlausnar.   Hef aldrei  getaš sętt  mig   viš aš  enska oršiš  challengesé alltaf žżtt įskorunį ķslensku.

Nś ętlar  fulltrśar kķnverska įlrisans Chinalcoa š heimsękja  Hśsavķk. Eigum  viš ekki aš  ķslenska  heitiš og  kalla  fyrirtękiš Sinalco ?

Ķ  Vefdv er fréttum um Ķslending sm talinn er hafa  svikiš fé śt śr  Svķum. Fréttin er full af ambögum:  Dęmi: Heimildamašur DV.is segir Sveinn hafi veriš umfangsmikill ķ fasteignavišskiptum ķ bęnum. Hann hafi keypt fjölda ķbśšarhśsnęša į Grundarfirši ... Hér  hefši įtt  aš   segja: Heimildarmašur  DV.is  segir  Svein hafa veriš umsvifamikinn ķ fasteignavišskiptum og keypt ķbśšarhśsnęši stórum stķl. Ķ fréttinni er  żmist  sagt ķ Grundarfirši eša į  Grundarfirši.

Mannslįt ķ höfninni, segir ķ fyrirsögn į  Eyjunni (13.09.2009). Žetta er fremur klaufalegt oršalag um  žaš er  mašur finnst drukknašur ķ  Reykjavķkurhöfn.

Fróšlegt var ķ fréttum RUV  aš  heyra um lögrfręšinginn  sem kallašur hefur veriš  til ķ öllum fréttaskżringažįttum  allra mišla öšru hverju undanfarna  mįnuši. Eftir fréttinni aš  dęma ,er hann bara  venjulegur ķslenskur  kennitöluflakkari.

Tekiš skal undir meš Jónasi Kristjįnssyni sem  segir (17.09.200) į  bloggsķšu sinni:Sķzt mį fórna fé til aš leysa vanda fólks, sem keypti hśsnęši fyrir meira en žrjįtķu milljónir og bķl fyrir meira en žrjįr milljónir. Žaš er ekki hlutverk stjórnvalda aš afnema ešlileg gjaldžrot ķ žjóšfélaginu. Sama hugsun hefur veriš oršuš į  žessari sķšu. Hversvegna eiga hinir varkįru  aš  bjarga žeim sem  keyptu sér glęsivillur og  stöšutįknsbķla sem žeir höfšu ekki  rįša į, en keyptu samt ?

Žaš er  aušvitaš  fjarstęša. Žeir sem kunnu  ekki  fótum sķnum forrįš ķ fjįrmįlum  eiga  sjįlfir aš borga  skuldir  sķnar. Žeir  vešjušu į aš  gengiš mundi žróast žeim ķ hag.  Žeir töpušu og geta ekki ętlast til aš  ašrir  borgir óhófsskuldirnar fyrir žį.

Vegna  athugasemdar sem Molaskrifari birti um įskriftarsölumennsku  DV ķ gęrkveldi.  Er rétt og skylt aš geta žess aš  Reynir  Traustason  ritstjóri  DV hafši  samband  viš  Molaskrifara og bašst  afsökunar   į  framkomu žessa  sölumanns. Žaš er   žakkaš og aš  sjįlfsögšu tekiš  til greina.

Žótt hér  sé mikiš um ašfinnslur, sem  sumir kalla  tuš og  nöldur, žį er aušvitaš mikiš  af   prżšilega skrifušušum  fréttum ķ öllum mišlum. Molaskrifari er ekki sérlega  išinn viš aš lesa  ķžróttafréttir, en  Bjarni Sigtryggsson, įhugamašur um gott mįlfar, sendi  eftirfarandi frétt śr Morgunblašišinu  (16.09.2009). Aš hans  mati er žetta  vel skrifuš frétt:

Jamaķkamašurinn Powell kom fyrstur ķ mark ķ 100 metra hlaupi į móti ķ Póllandi ķ gęrkvöld. Powell rann skeišiš į 9,82 sekśndum en heimsmetiš ķ greininni į landi hans, Usain Bolton, 9,58 sek en hann var ekki į mešal keppenda.Nesta Carter var annar ķ 100 metra hlaupinu į 10,10 sekśndum og Michael Frater žrišji į 10,23 sek.Tyson Gayįkvaš aš keppa ķ 200 metra hlaupinu og hann varš hlutskarpstur į tķmanum 20,21 sek. - Molaskrifari getur  tekiš undir žaš aš žetta  er aš mestu hnökralaus frétt .

Ręš einhverra hluta  ekki viš aš breyta letrinu į fréttinni hér aš ofan ķ  tölvunni minni.


Sölufrekja DV

 Ķ kvöld var hringt  heim tķl mķn og  spurt eftir mér meš nafni. Ķ sķmanum var  ungur mašur  svo kumpįnlegur aš žaš  var eins og hann vęri  aš tala  viš yngri  bróšur sinn eša mann sem hann hefši  žekkt ķ  fimmtķu įr  eša  svo.

 Erindi hans  var aš  bjóša mér įskrift aš  DV meš  sérstökum kostakjörum.

Ég  sagši honum aš ég  vęri žegar žegar  įskrifandi aš DV. - Ég  sé žaš nś  ekki hjį mér,  svaraši hann. - Ég fékk blašiš  sķšast ķ  morgun.

Žį  benti ég honum į aš ķ sķmaskrįnni  vęri  raušur kross  viš nafniš mitt,  sem  tįknar aš handhafi  nśmersins  vill ekki  hringingar frį sķmsölumönnum.  Aftur  sama  svar: Ég sé žaš  nś ekki  hjį  mér  !

  Žetta žykir mér dónaskapur  af  hįlfu DV og eitthvaš er įskrifendabókhaldiš ekki ķ góšu lagi. Lķklega veršur nišurstašan sś aš ég segi upp įskriftinni  aš  blašinu.


Molar um mįlfar og mišla CXLIX

 Tękju į móti sendinefndinni opnum örmum,  sagši fréttamašur ķ  sjö fréttum RŚV sjónvarps(12.09.2009). Žetta  er aušvitaš ekki  rangt, en   Molaskrifara hefši žótt  fallegra aš  segja: Tękju sendinefndinni opnum örmum. Ķ sama  fréttatķma  var sagt: lesa sig ķ gegnum skżrslu, betra hefši veriš aš segja: Lesa skżrslu.

Ķ fréttum  Stöšvar tvö var  sagt frį öflugri öryggisgęslu viš sumarhöll  Bakkabróšur ķ Fljótshlķšinni (13.09.2009). Žar tók fréttamašur svo  til  orša   aš höllin  vęri ķ 100 kķlómetra akstursfjarlęgš  frį  Reykjavķk.  Dugaš hefši aš segja ķ   100 kķlómetra  fjarlęgš frį Reykjavķk.  Akstursfjarlęgš er bara bull.

Ķ sex fréttum RŚV (13.09.2009)  var  sagt  frį  afrekum ungra ķslenskra  skįkmanna erlendis.    Sagt var aš žeir  hefšu  sigraš mótiš. Žeir sigrušu velflesta  andstęšinga  sķna og  fóru meš sigur af hólmi. Menn sigra ekki mót.

Žegar talaš  er um korn į ķslensku er įtt  viš „mjölvisaušugt frę af  sumum plöntutegundum (af grasętt) notaš til matar" (Ķsl. oršabók) Žannig   er korn samheiti  yfir hveiti  rśg, bygg og maķs og raunar fleira.  Į  ensku er oršiš  corn  fyrst og fremst notaš um maķs. Į žessu flaska  fréttamenn stundum.  Hér į landi er  talsverš kornrękt , žótt ekki sé  ręktašur  maķs. 


Molar um mįlfar og mišla CXLVIII

 Į Bolungarvķk,sagši  fréttažulur  RŚV sjónvaps (10.09.2009) ķ  tķufréttum. Žeir  Bolvķkingar ,sem Molaskrifari žekkir, segja  ķ  Bolungarvķk, jafnvel bara ķ Vķkinni. Hvaš  segja lesendur Mola ?

Hśn er hįskalega smitandi nśtķšar-nafnhįttarsżkin. En žessi rķkisstjórnin er ekki aš standa sig. Žetta skrifar bloggari, (10.09.2009)   hęstaréttarlögmašur og fyrrverandi žingmašur. Hann ętti aš vita  betur. 

Žaš  er óžarft latmęli, eins og nefnt hefur veriš hér įšur,  aš tala um įriš  nķutķu og  sjö eins  og gert var ķ sex fréttum  RŚV . Ķ kynningu į  efni  Spegilsins var okkur sagt aš unniš  vęri  höršum höndum aš  fjįrlagagerš. Molaskrifari į  alltaf  erfitt meš aš sjį  fyrir sér  aš  skrifstofustörf  séu unninn höršum höndum.  En  fįtķtt   er oršiš aš heyra  sögnina vinna  notaša ķ fréttum įn žess aš tekiš sé  fram aš unniš sé  höršum höndum. Ķ Helgarsportinu ķ RŚV sjónvarpi var sagt frį ungum hollenskum hjónum, sem  eru aš endurbyggja,  eša gera upp gamalt hśs į Žingeyri. Žau vinna aš žvķ höršum höndum. Žar var  vel til orša  tekiš aš mati Molaskrifara. (11.09.2009).

 Įfram heldur  RŚV purkunarlaust  aš  auglżsa  bjór undir  yfirskini léttöls.Ķ kvöld (10.09.2009)  voru  bjórauglżsingar į undan og eftir  tķu fréttum. Žaš er  til skammar  aš  fyrirtęki ķ žjóšareigu  skuli meš žessum hętti  fara į  svig  viš lögin og  misbjóša stórum hópi  eigenda sinna.

Ekki linnir aulaflissinu ķ morgunśtvarpi Rįsar tvö. Žar segja menn lķka:  Ég vill ! (11.09.2009) Annars  fęrši  Molaskrifari sig yfir į  Rįs eitt , žegar umsjónarmenn tilkynntu aš  hringt yrši  til Los  Angeles og žašan yrši lesiš upp śr slśšurblöšum. Ef fréttažįttur RŚV aš morgni dags hefur ekki veršugri višfangsefni, žį er įstęša  til aš ręša hvort hann į rétt į sér. Skrifara skildist aš sį  lestur  ętti mešal annars  aš  fjalla  um óléttur. Seint  veršur sagt aš mikil reisn sé  yfir  Rįs  tvö į morgnana.

 


Molar um mįlfar og mišla CXLVII

Stundum eyšileggur fólk lķka bara fyrir sér sjįlft, žegar žaš firrist viš aš svara ešlilegum fyrirspurnum blašsins,“  segir  bloggari  ķ Vefdv (08.09.2009). Molaskrifari hefur aldrei heyrt oršatiltękiš aš  firrast viš.  Nafnoršiš firra  er  fjarstęša  eša  vitleysa. Sögnin aš firra  žżšir aš   svipta einhvern einhverju  eša  losa einhvern viš eitthvaš. Mišmynd  sagnarinnar aš  firrast  er aš  fjarlęgjast eša halda sig  burtu frį  einhverju. Notkun sagnarinnar  firrast  ķ  tilvitnašri setningu  er žvķ hrein firra.  Aš skirrast  viš eitthvaš  eša einhverju er  hinsvegar aš  kinoka sér  viš einhverju eša  vilja varast aš gera eitthvaš, segir oršabókin.  

Ķ fréttum RŚV sjónvarps (09.09.2009) var  fjallaš um breytingar į nįmslįnum.  Žį   sagši  fréttamašur:...sem žurfti aš  framfęra  sér   į (upphęš) ..... Hér  hefši Molaskrifara žótt ešlilegra  aš  segja: .. sem žurfti aš framfleyta sér į .... Kannski var žetta bara mismęli.

  Rétt  mįlnotkun į  ekki upp į  pallboršiš  hjį  żmsum sem  skrifa ķ Vefdv. Eftirfarandi var skrifaš um Harry  Bretaprins (10.09.2009): Žeim peningum hefur sķšan veriš įvaxtaš skynsamlega og upphęšin hękkaš umtalsvert.  Sögnin aš įvaxta  stżrir  ekki žįgufalli .Žessvegna  hefši įtt aš standa  žarna: Žeir  peningar hafa veriš įvaxtašir  skynsamlega ....  Ķ  sömu frétt stendur: ..né fagna sķnum nżfengna auš.... Nafnoršiš  aušur  beygist:aušur,auš auši,aušs. Viš  fögnum  sigri, ekki  sigur. Žessvegna  hefši įtt  aš standa  žarna:  ....né fagna  sķnum nżfengna auši...

Sjö-nśll  fyrir  Ķslendingum, segir ķ  fyrirsögn į  Vefvķsi (10.09.2009). Molaskrifari įttar  sig ekki į  notkun žįgufalls ķ žessu tilviki  og  teldi ešlilegra  aš  ķ fyrirsögninni  hefši veriš  sagt: Sjö-nśll fyrir  Ķslendinga.

 


Molar um mįlfar og mišla CXLVI

Ekki linnir ašilafįrinu ķ fjölmišlum. Žetta er śr Vefmogga  (08.09.2009): Tveir erlendir ašilar į mišjum aldri.. ..  Af hverju ekki tveir śtlendingar į mišjum aldri ?  Mennirnir  voru fullir og  höfšu klifraš upp  ķ turn Hallgrķmskirkju og tekiš  til  viš  aš  slį ķ kirkjuklukkurnar. Į vef RŚV  er  žessi frétt einnig, en žar er talaš um menn en  ekki ašila. ķ Vefvķsi   er talaš um tvo śtlendinga. Prik fyrir žaš.

Vefvķsir (08.09.2009) segir frį  bankarįni ķ Danmörku žar sem  mašur ógnaši starfsfólki og višskiptavinum meš tvķhleyptri hlaupstķfšri haglabyssu. Žetta er ekki illa aš orši komist. En oršiš  stķfšur  er ekki til.  Hér  ętti aš standa  stżfšur, styttur  eša  žverskorinn,  sbr.  stśfur.  En hlaupstżfš haglabyssa  er gott um žaš sem į  ensku er kallaš  sawed-off shotgun. Glępamannavopn.

Sjóminjasafniš Vķkin ķ Reykjavķk kynnir  sig į  Fésbókinni, m.a. meš žessum oršum: bošiš uppį leišsagnir um Varšskipiš Óšinn kl. 13, 14 og 15-Mķn mįltilfinning  er  aš  oršiš leišsögn  sé ekki til ķ  fleirtölu. Žess vegna hefši fariš  betur į aš segja: ...  aš  bošiš sé upp į  leišsögn um  varšskipiš Óšin į žessum  tilteknu  tķmum, -  ekki Óšinn (eins og  sagt  er: Óšinn, Óšin,Óšni,Óšins)) Oršiš  varšskip į  heldur ekki aš rita meš  stórum  staf og  svo er  upp į   skrifaš ķ tveimur oršum. Žaš eru žvķ  fjórar villur ķ  žessari stuttu tilvitnun ķ Fésbókina. 

 Žaš er ekki mikil mįltilfinning til  stašar , žegar sjónvarpsmašur ķ Kastljósi Rķkissjónvarpsins segir (08.09.2009) uppi ķ Hafnarfirši. Ótrślegt en  satt.


Molar um mįlfar og mišla CXLV

 Ķ fréttum Stöšvar  tvö (07.09.2009) af ferjuslysi  viš  Filippseyjar var  sagt  skipiš  tók aš hallast.  Žaš er  gott og gilt oršalag, en lakara  var aš  heyra ķ  sömu  frétt aš skipiš  hefši   skyndilega  byrjaš aš hallast į  hlišina. Ķ  RŚV  sjónvarpsfréttum var  fjallaš um bįt sem  sökk      į Ohrid vatni undan  strönd Makedónķu. Žar var sagt:  Skyndilega  fór  bįturinn aš halla. Žetta er  aš dómi Molaskrifara röng  notkun  sagnarinnar aš halla. Einhverju hallar, eitthvaš hallast. Einkennilegast  finnst  Molaskrifara žó aš  enginn  skuli hafa notaš oršiš  slagsķšu, sem  įtti viš ķ bįšum tilvikum.

 Einkennilega oršuš frétt ķ Vefdv (07.09.2009) :Feršafólkiš var aš žvera Tjarnarkvķsl žegar įin tók bķlinn.  Tjarnarkvķsl er stašsett SV af Sįtujökli sem er skrišjökull noršanmegin ķ Hofsjökli.

Fólkiš var aš  žvera įna.. fólkiš var  aš  aka yfir įna. Įin tók bķlinn.. lķklega  hefur   bķllinn flotiš upp eins og  sagt er.Einnig  hefši mįtt segja aš  straumurinn hefši tekiš  bķlinn.  Svo  er  oršinu  stašsett ofaukiš ķ seinni setningunni.  Tjįrnarkvķsl  er  SV af Sįtujökli... Ķ   Netmogga  er žessi frétt įgętlega oršuš,  nema  aš žar er lķka talaš um aš  Tjarnarkvķsl  sé  stašsett  sušvestur  af Hofsjökli. Ķ Vefvķsi segir um sama mįl: Reyndist fólkiš heilt į hśfi eftir aš hafa fest bifreiš ķ Tjarnarkvķsl, en nįši aš komast śr honum  Hér  talar  skrifari  fyrst um  bifreiš,en er svo greinilega aš hugsa um bķl, žegar hann lżkur setningunni.

Meira  af Vefdv (07.09.2009) : Žau eiga alls sex börn og er Svanhildur ólétt af žvķ sjöunda.  Hér ętti  samkvęmt  minni mįltilfinningu aš  nota  ašra  forsetningu og   segja : ..ólétt žvķ   sjöunda. Eftirfarandi er  einnig  af Vefdv: Tveir ašilar hafa veriš handteknir vegna mįlsins. Ętlar žessu endalausa ašilabulli  aldrei aš linna ?

Sumt er erfitt aš skilja ķ dagskrįrgeršinni  hjį  RŚV, žessu opinbera hlutafélagi sem viš eigum öll. Hversvegna, til dęmis,  er ekki fréttayfirlit  klukkan tólf į   hįdegi į laugardögum og sunnudögum ?   Hversvegna  eru ekki  fréttir į nóttinni klukkan  žrjś og  klukkan  fjögur? Fréttir eru klukkan  tvö og   svo aftur  klukkan  fimm. Frétttamašur  er  žvķ į  vakt  alla nóttina. Žaš er margt skrķtiš ķ kżrhausnum  viš  Efstaleiti.

Enn er  svo undrast į žvķ hvaša  tilgangi žaš žjónar aš endursżna Kastljós klukkan eitt aš nóttu.  Er ekki veriš aš   reyna aš spara? Vonandi  nęr  sparnašarvišleitnin ķ rķkisrekstrinum alla leiš upp ķ Efstaleiti.

 


« Fyrri sķša | Nęsta sķša »

Innskrįning

Ath. Vinsamlegast kveikiš į Javascript til aš hefja innskrįningu.

Hafšu samband