Molar um mįlfar og mišla CLI

 Įgętis aukablaš um sögu Hagkaups  fylgir  Morgunblašinu (17.09.2009). Saga žessa fyrirtękis  err  stórmerk og  sorglegt til žess aš  vita  hvernig  glannaskapur hefur nś leitt  fyrirtękiš ķ  fjįrhagslegar ógöngur.

Var žaš ekki   Vilmundur Gylfason  sem  sagši aš  Pįlmi ķ Hagkaup   hefši bętt kjör launžega į Ķslandi meira en verkalżšsforingjum  hefši  tekist? Orš aš sönnu  Saga  Hagkaups og  stofnandans  Pįlma Jónssonar er gagnmerk, og segir  frį  feršalagi  fyrirtękisins į   fimmtķu įrum śr fjósi og hlöšu viš Miklatorg til  glęstustu  salarkynna  samtķmans. Ķ blašinu  segir  frį  hvernig   einokun heildsala  var brotin nišur, mjólk komiš ķ matvöruverslanir, opnunartķmi lengdur, einokun į    sölu į  kartöflum lögš  af (  meš  dyggum  stušningi Hafskips  sem fór ķ farnmgjaldastrķš  viš Eimskip,sem einokaš hafši kartöfluflutninga  til landsins meš okur farmgjöldum)  Ķ öllum žessum mįlum hafši  Pįlmi  Jónsson sigur  gegn rótgrónum hagsmunum hinna  fįu gegn  fjöldanum og lękkaši  vöruverš neytendum til hagsbóta. Tvķmęlalaust er Pįlmi  Jónsson merkasti kaupsżslumašur lišinnar  aldar į Ķslandi.

Molaskrifari getur  hinsvegar ekki setiš į sér aš finna aš  eftirfarandi setningum ķ blašinu: .. žar sem hęgt var aš versla  allar helstu naušsynjar į sama  staš... og Višskiptavinurinn  verslar vörurnar..  Ķ bįšum  tilvikum hefši įtt aš nota  sögnina aš kaupa. Molaskrifari  verslar stundum  ķ Hagkaupi og kaupir žaš sem  hann fęr ekki ķ Bónusi. 

Hefur žś gętt žér į Freyja konfekti, eša  boršaš Freyja staur?  Fyrirtękiš  66° Noršur  auglżsir (17.09.2009) ķ Fréttablašinu: Freyja pollagalli. Žarna  ętti  aušvitaš aš standa  Freyju pollagalli. Ekki man Molaskrifari betur en Sęlgętisgeršin Freyja  noti rétta   fallbeygingu  og  tali um Freyju konfekt og  Freyju staura. Auglżsing fyrirtękisins 66° Noršur  er ekki til fyrirmyndar.

Śr Vefmogga (17.09.2009): Sveinn Frišfinnsson, sem sagšur er tengist fjįrsvikamįli ķ Svķžjóš, hefur dvališ langdvölum aš undanförnu į ęskuslóšum sķnum ķ Grundarfirši.  Viš žessa setningu hefur Molaskrifari tvennt aš  athuga:  Ķ  fyrsta lagi  hefši įtt aš skrifa:...  sem  sagšur er  tengjast.. Ķ öšru lagi hefši fariš betur į žvķ aš skrifa: ...hefur  dvalist langdvölum .. . Meginmerking sagnarinnar  aš  dvelja er aš tefja  eša  hindra,( Hvaš dvelur Orminn langa?) aš  dveljast einversstašar er  hinsvegar aš vera (staddur) einhversstašar. Ekki ķ fyrsta skipti ,sem žetta er  nefnt.

Ekki er sį sem skrifar  eftirfarandi ķ Vefmogga (17.09.2009) vel aš sér ķ beygingafręšum: Elķsabetu Englandsdrottningu og móšir hennar, Elķsabetu drottningamóšur, hryllti viš žvķ...  og...   Žar kemur fram aš móšir Elķsabetu drottningar hafi veriš meš ristilkrabbamein.. Ķ fyrra  tilvikinu  ętti aušvitaš aš  standa  móšur og  svo er eignafall nafnsins Elķsabet  Elķsabetar. Žaš er einfalt į netinu aš fletta upp beygingum ķslenskra orša.

 


« Sķšasta fęrsla | Nęsta fęrsla »

Athugasemdir

1 identicon

Ętti ekki aš standa " Įgętis aukablaš um sögu Hagkaupa fylgir Morgunblašinu" ķ fęrslunni? Mašur gerir jś mörg hagstęš kaup ef mašur verslar žar, ekki bara ein...

Um (IP-tala skrįš) 18.9.2009 kl. 11:14

2 Smįmynd: Eišur Svanberg Gušnason

Žaš er  nokkuš į  reiki hvort  notuš  er eintala  eša  fleirtala hvorugkynsnafnoršsins  og  fyrirtękjaheitisins Hagkaup. Ķ  blašinu er  eintalan notuš og  Molaskrifari hélt  sama siš. Skrifari telur  sig  reyndar hafa heyrt aš  stofnandinn, Pįlmi Jónsson,  hefši jafnan notaš  eintöluna. Į heimasķšu fyrirtękisins er  fleirtalan notuš. Žar er  talaš um verslanir Hagkaupa, en  į  forsķšu umrędds blašs  er talaš um  įhrif Hagkaups į ķslenska  verslunarsögu.

Eišur Svanberg Gušnason, 18.9.2009 kl. 12:43

3 identicon

Ég er alveg sammįla, Pįlmi hefur alltaf ķ mķnum augum veriš merkasti kaupsżslumašur 20. aldar į Ķslandi og žótt vķšar vęri leitaš.  Og hvaš hann var sjįlfur lįtlaus, eina skiptiš sem ég sį žennan merka mann, žį var hann meš kśst og fęgiskśffu, ķ Kringlunni žį  nżopnašri, aš sópa  viš fordyriš viš bśšina uppi.  Og nafniš HAGKAUP, er eitthvert besta  bśšarnafn, sem ég hef heyrt į žessu landi.  Svolķtiš skemmtilegra en öll žessi śtlendu, sem ég myndi ekki leyfa mętti ég rįša. Pįlmi var hugsjónamašur og brautryšjandi betri verslunar-hįtta į Ķslandi. 

Vigdķs Įgśstsdóttir (IP-tala skrįš) 18.9.2009 kl. 14:48

4 identicon

Ég sé enga įstęšu til aš lepja upp vitleysuna hans Pįlma. Hagkaup hlżtur aš vera fleirtöluorš, mašur gerir žar hagstęš kaup. Nema Pįlmi hafi bara veriš aš hugsa um launin sķn, ž.e. aš kaupiš hans hafi veriš honum hagfellt.

Benedikt (IP-tala skrįš) 18.9.2009 kl. 14:54

5 identicon

Fannst rétt aš benda žér į aš réttara er aš nota oršiš afgreišslutķmi ķ staš opnunartķma. Opnunartķminn var ekki lengdur heldur afgreišslutķminn.

Žorsteinn G. Gunnarsson (IP-tala skrįš) 18.9.2009 kl. 15:04

6 Smįmynd: Haraldur Bjarnason

Ég man ekki betur en Pįlmi ķ Hagkaup hafi ķ eina tķš sent frį sér yfirlżsingu til fjölmišla um aš hann vildi nota eintöluna žegar fjallaš vęri um Hagkaup.

Haraldur Bjarnason, 18.9.2009 kl. 15:42

7 Smįmynd: Eišur Svanberg Gušnason

Hįrrétt  athugasemd ,Žorsteinn. Oršiš opnunartķmi er    stundin žegar verslunuin er opnuš. Žarna įtti  ég aušvitaš aš nota oršiš  afgreišslutķmi.

Eišur Svanberg Gušnason, 18.9.2009 kl. 16:33

8 Smįmynd: Ben.Ax. (Benedikt  Jóhannes Axelsson)

Hér hefur allt komiš fram sem ég vildi sagt hafa. Pįlmi vildi hafa nafniš ķ eintölu en nišjar hans įkvįšu fleirtöluna. Hvort tveggja er aušvitaš rétt. En hvaš um t.d. Eimskip? Tölum viš um Eimskip ķ et. eša flt. Svona mętti lengi telja. Ķslenska er flókiš tungumįl og ekki batnar hśn ef menn kjósa aš flękja hana enn frekar. Um afgreišslutķma og opnunartķma žarf ekki aš deila. Hins vegar vil ég frekar ganga inn um dyr en hurš. En hvort tveggja er vķst hęgt ef marka mį dagblöšin.


Ben.Ax. (Benedikt Jóhannes Axelsson), 18.9.2009 kl. 16:56

9 Smįmynd: Žorsteinn Briem

Drottningarmóšur en ekki „drottningamóšur“: „Queen Elizabeth The Queen Mother, to avoid confusion with her daughter, Queen Elizabeth II.  She was the last Queen of Ireland and Empress of India.“ Hśn dó įriš 2002 og mér vitanlega er nś bara ein drottning ķ Bretlandi. Marķa Stśart Skotadrottning var hįlshöggvin įriš 1587.

Hestasveinn Stjįna blįa
į Akureyri og sérfręšingur ķ öllu blįu skrifar hér einnig um Elķsabetu „drottningamóšur“:

„1900 Elizabeth Bowes-Lyon fęddist - hśn giftist Albert Bretaprins įriš 1923. Saman eignušust žau tvęr dętur: Elizabeth og Margaret. Albert varš konungur Englands įriš 1936 og tók hann sér titilinn George VI. Hann var konungur ķ 16 įr, eša allt til daušadags įriš 1952. Elķsabet, dóttir žeirra, tók viš krśnunni. Frį žvķ var drottningin titluš drottningamóšir [!] af hįlfu krśnunnar.“

Stebbi stóš į ströndu

Žorsteinn Briem, 18.9.2009 kl. 18:19

10 identicon

Hvaš skyldi verslunin Anderson & Lauth borga fyrir aš lįta śtbśa auglżsinguna sem birtist ķ į bls. 37 ķ Fréttablašinu fimmtudaginn 17. september sl.:

http://vefblod.visir.is/index.php?s=3380&p=80025

Jóhanna Geirsdóttir (IP-tala skrįš) 18.9.2009 kl. 19:00

11 Smįmynd: Eišur Svanberg Gušnason

 Jóhanna, hér ķ Molum  hefur oftar en einu sinni   veriš  vikiš  aš  auglżsingum  žessa fyrirtękis, sem  eru meš žvķ subbulegasta  sem mašur sér. Žaš er  ekki mikil dómgreind   fyrir hendi  hjį  žeim sem  borga fyrir  gerš auglżsinga  af žessu tagi.

Eišur Svanberg Gušnason, 18.9.2009 kl. 20:14

12 identicon

Svari žeir (vinsamlega) sem fróšari eru !

Žaš stakk mig örlķtiš er las tilvitnun žķna Eišur: „..kaupir žaš sem hann fęr ekki ķ Bónusi.“

Žar sem ég hefi aldrei veriš góšur ķ ķslenskri stafsetningu, enda ekki framhaldsskólagenginn (utan išnskóla) langar mig aš spyrja, meš örlitlum formįla.

Ég į heima į Siglufirši og į dóttir og barnabörn į Akureyri sem ekki er ķ frįsögu fęrandi, en skrepp žangaš gjarna ķ heimsókn. En žegar til Akureyrar er komiš žį sleppi ég žvķ ekki aš fara ķ Bónus til kaupa matvörur.

Ég segi gjarnan viš dóttur og barnabörn įšur en ég fer aftur heim į Sigló: „Viš komum viš ķ Bónus įšur en viš yfirgefum Akureyri“ (ég og kona mķn)

Eša „Viš ętlum aš versla ķ Bónus“ 

Hér fyrir noršan į Siglufirši er žetta mjög algeng mįlvenja. Er žetta rangt? 

Og svo annaš: Ég skrifaši hér fyrir ofan „... fyrir noršan į Siglufirši“

Žetta segjum viš Siglfiršingar oftar en ekki.

Og svo, žótt undarlegt megi heita, žį er žaš föst mįlvenja, aš viš Siglfiršingar segjum einnig „noršur į Akureyri“  (frį Siglufirši) og einnig er föst venja aš segja:  „.... upp į Saušįrkrók“

Er žetta rangt mįlfręšilega séš, eša er mįlvenjan ķ fullu gildi?

Steingrķmur Kristinsson (IP-tala skrįš) 18.9.2009 kl. 20:19

13 Smįmynd: Eišur Svanberg Gušnason

 Forsetningar meš  stašanöfnum eru  breytilegar ķ ķslensku  og  erfitt aš  tala um reglur ķ žvķ sambandi, en  fyrst og  fremst į  aušvitaš aš virša og nota mįlvenju  heimamanna.  Segja  ekki  Siglfiršingar  bęši ķ  Siglufirši og į Siglufirši ?

  Varšandi  Bónus, žį   getur  žįgufalliš  veriš bęši Bónus og Bónusi segir į  vef Įrnastofnunar. Žaš  er  mķn regla aš beygja  nöfn  fyrirtękja  samkvęmt  reglum mįlsins, žegar viš veršur  komiš.  En aušvitaš er ekkert  rangt viš aš segja : Ég keypti  žetta ķ Bónus.

Eišur Svanberg Gušnason, 18.9.2009 kl. 20:37

Bęta viš athugasemd

Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.

Innskrįning

Ath. Vinsamlegast kveikiš į Javascript til aš hefja innskrįningu.

Hafšu samband