Molar um mįlfar LXXXVI

 Velkomin um borš ķ varšskipiš Óšinn, segir ķ  heilsķšuauglżsingu (10.06.09.) ķ Morgunblašinu. Žarna ętti aš standa  Velkomin um borš ķ varšskipiš Óšin.  Ef  varšskipiš  héti Jökull, vęri aušvitaš  sagt  velkomin um borš ķ Jökul, ekki Jökull. Óšinn beygist: Óšinn, Óšin, Óšni, Óšins. 

 Mér hnykkti  viš, žegar śtvarpsstjóri  tvķlas   ķ  tķufréttum  RŚV sjónvarps (09.06.09.)  aš veriš  vęri aš leita  bįts  austur af Reykjanesi.  Austur  af Reykjanesi  er  nefnilega inni ķ landi. Seinna kom   ķ ljós  aš   leitin  var noršaustur  af Garšskaga. Garšskagi  og  Reykjanes  er   ekki žaš  sama, žótt Garšskaginn sé  aušvitaš hluti af Reykjanesi. Žaš er  synd og  skömm aš hętt  skuli aš kenna  landafręši og sér  žess ósjaldan  staš ķ fréttaflutningi  fjölmišla.

Ķ hįdegisfréttum RŚV (10.06.09.)  talaši fréttamašur um sķšasta  sumar. Žaš er  er ekker til į  ķslensku sem heitir   sķšasta  sumar.  Viš segjum ķ  fyrrasumar. Sķšasta sumar  er    hrįtt śr ensku.

Fjölskyldumešlimir  komu viš sögu (10.06.09.) ķ fréttum Stöšvar tvö. Žetta er lķfsseig  ambaga,sem erfitt  viršist aš uppręta.  Ķ žessum sama   fréttatķma  var  talaš um aš žvo pening(a), žegar įtt var  viš  peningažvętti, žaš aš žvętta peninga, aš  koma illa fengnu fé ķ umferš.

Ašstošarmenn landsbyggšaržingmanna hafa veriš lagšir  nišur, var sagt (11.06.09.) į  Morgunvaktinn į  Rįs 1 . Störf  eru lögš nišur, ekki menn.

Ķ undirfyrirsögn ķ  Morgunblašinu (11.06.09.) segir: Sjeikinn sem keypti ķ  Kaupžingi skaut  skjólshśsi undir   konu Saddams.   Hér  slęr  fyrirsagnahöfundur um sig   meš oršatilęki,sem hann  ekki kann.  Talaš  er um aš  skjóta  skjólshśsi yfir, - ekki undir.


« Sķšasta fęrsla | Nęsta fęrsla »

Athugasemdir

1 Smįmynd: Eygló

:)  Žaš eru nś samt til menn, jafnvel opinberir starfsmenn, sem mętti leggja nišur!

Getur veriš aš hann hafi veitt henni afnot aš dżnunni ķ kjallaranum?  

Takk, enn og aftur :)

Eygló, 14.6.2009 kl. 04:01

2 Smįmynd: B Ewing

Nęr vęri aš hafa konugreyiš į žakinu fyrst skjólshśsiš var undir henni...

B Ewing, 14.6.2009 kl. 10:02

3 identicon

Žaš er mikilvęgt aš benda į žaš sem betur mį fara og eins hvetja fólk til aš gęta aš mįli sķnu.

En er svo rangt aš tala um aš žvo peninga? Sś er einmitt merkingin žegar talaš er um peningažvętti; žvętta peninga. Žetta nżyrši er ķ raun bein žżšing śr ensku, s.s. money laundry.

Eyžór Björnsson (IP-tala skrįš) 14.6.2009 kl. 11:44

4 Smįmynd: Ólafur Ragnarsson

Sęll Eišur. Ef mašur vill vera virkilega nįkvęmur žį held ég aš skip/bįtur geti veriš r/v A af Rerykjanestį en svo heitir totan į nesinu. Svo man ég ekki misvķsunina į žessum slóšum eša hver kompįsstefnan er. Aš vķsu hef ég ekki kort til aš kanna žetta nįnar en mig minnir žetta. En ég fagna öllum sem bera rértt mįl fyrir brjósti. Hafšu žökk fyrir žaš. Sértu įvallt kęrt kvaddur

Ólafur Ragnarsson, 14.6.2009 kl. 19:01

5 identicon

Eyžór, - peningažvętti er ekki nżyrši. Lög  um peningažvętti  voru fyrst samžykkt   upp śr 1990. Žvętti er įgętt  orš um žetta, - žvottur er annaš.

Ólafur,  sjįlfsagt er žetta rétt hjį žér. rengi žaš ekki.  En žarna   var um aš  ręša  bįt ,sem  var  noršur af Njaršvikunum,  sennilega ekki ķ Garšsjónum heldur  austar.   Austur  af    reykjanesi,  fannst mér og  finnst   vera śt śr kś.

Maija, - žakka žér allar žķnar   góšu athugasemdir.

Eišur (IP-tala skrįš) 14.6.2009 kl. 21:05

6 identicon

„Forsvarsmenn Kaupangs slitu fyrir helgi višręšum um framlengingu hśsaleigusamnings viš Pennann“

Getur veriš aš žetta sé rétt hjį blašamanni Vķsis? Ętti žetta ekki aš vera „Forsvarsmenn Kaupangurs“?

Gśstaf Hannibal (IP-tala skrįš) 15.6.2009 kl. 05:22

Bęta viš athugasemd

Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.

Innskrįning

Ath. Vinsamlegast kveikiš į Javascript til aš hefja innskrįningu.

Hafšu samband