Molar um mįlfar og mišla 352

   Loksins, loksins , eins og einu sinni var sagt. Loksins  er fariš aš fjalla opinberlega um lögbrot Rķkisśtvarpsins, - birtingu įfengisauglżsinga. Aš žessu hefur margsinnis veriš vikiš ķ Molum. Samtök foreldra gegn įfengisauglżsingum,  eiga žakkir skildar fyrir sinn žįtt ķ vekja athygli į žessari ósvinnu. Sömuleišis gott hjį Morgunblašinu aš taka žetta upp.

  Hlutur Rķkisśtvarpsins ķ žessu mįli er afspyrnu vondur. Fjallaš  var um mįliš ķ Rķkisśtvarpinu  (11.07.2010) Sjį  hér: http://www.ruv.is/frett/hord-vidbrogd-vid-bjorauglysingu

  Rķkissjónvarpiš birti bjórauglżsingar įn žess aš oršiš léttöl  vęri nęstum  fališ meš smįsjįrletri  nešst ķ skjįhorni eins og venjulega er gert.  Um žetta segir svo į  vef  RŚV: Pįll Magnśsson śtvarpsstjóri sagši ķ samtali viš Fréttastofu aš honum vęri ekki kunnugt um aš formleg kęra hefši borist vegna mįlsins. Žaš vęri ekki į valdi RŚV aš setja ašrar takmarkanir į auglżsingar en lög kvęšu į um. Įrangursrķkara vęri aš beina barįttunni aš Alžingi, žar sem lögin vęru sett. Žaš vill nś reyndar svo  til aš takmarkanir  eru  į auglżsingum. Lögfestar meira aš segja. Įfengisauglżsingar eru nefnilega bannašar.  Lķklega hefur žetta fariš fram hjį  śtvarpsstjóra. Žetta heitir aš aš  fara undan ķ  flęmingi og skjóta sér  undan  įbyrgš. Mennilegra hefši veriš ,ef śtvarpsstjóri hefši tekiš į mįlinu. En hann kaus  aš gera žaš ekki.  

  En svo tekur eiginlega enn  verra viš,eins og Bergsteinn Siguršsson blašamašur  bendir réttilega į ķ  Frį  degi til dags  ķ Fréttablašinu (12.07.2010).  Įfram  skal  vitnaš ķ fréttina į  vef RŚV: Ķ bréfi sem Žorsteinn  (Žorsteinsson , markašsstjóri RŚV ) sendi Ölgeršinni ķ sķšustu viku kemur fram aš eftirlit RŚV hafi brugšist og žvķ hafi auglżsingin veriš send śt įn léttölsmerkingarinnar. Ķ bréfinu koma fram tilmęli žess efnis aš fyrirtękiš merki léttölsauglżsingar sķnar ķ framtķšinni - verši žau tilmęli ekki virt gęti žurft aš banna slķkar auglżsingar frį Ölgeršinni. 

  Bjórinn  sem žarna var ólöglega auglżstur, er aš sögn Bergsteins, sem vitnar ķ heimasķšu Ölgeršarinnar, ekki  til ķ styrkleika léttöls. Nś vita allir, nema  kannski śtvarpsstjórinn og markašsstjórinn ,aš ekki  er veriš aš auglżsa léttöl heldur įfengt öl. En ef   auglżsandinn bara lżgur aš  fólki  og  segir įfengt öl  vera léttöl, žį  mun Rķkissjónvarpiš birta auglżsinguna!   Ótrślegt. 

  Viš góškennum ekki.., sagši rįšherra ķ hįdegisfréttum Rķkisśtvarpsins (11.07.2010). Žetta er  danska. Vi godkender ikke... Žaš eru ekki bara fréttamenn,sem žurfa aš huga aš žvķ hvernig  tekiš er til orša.  Ķ lżsingu į śrslitaleik HM ķ knattspyrnu var sagt: Žeir eru komnir  meš blóš į tennurnar. Žetta er lķka danska  ekki ķslenska.  De har fået blod på tanden.  Žaš er ekkert  betra aš sletta dönsku en ensku.

  Ķ sjöfréttum Rķkisśtvarpsins var (11.07.2010) talaš um aš halda kröfugöngu. Sama oršalag var notaš ķ mišnęturfréttum.  Molaskrifari hefur aldrei heyrt talaš um aš halda  kröfugöngu heldur aš fara ķ kröfugöngu eša efna til kröfugöngu til aš leggja įherslu į  kröfur.

Enn eitt dęmi um ritsnilldina į pressan.is (11.07.2010):  Įstrķša Önnu Óskar Erlingsdóttur er įn efa ljósmyndun. Hśn brennur fyrir henni og eyšir mestum frķtķma sķnum ķ myndatökur. Hvaš getur mašur svo sem sagt ?

  Fariš śt fyrir allan žjófabįlk, hefur  dv.is eftir  alžingismanni (11.07.2010). Žegar žingmenn nota oršatiltęki,sem eru fastmótuš ķ tungunni  verša žeir aš fara rétt meš. Žingmašurinn hefši įtt aš segja: Tekur śt yfir allan žjófabįlk. Žaš vęri skynsamleg fjįrfesting, ef žessi žingmašur festi kaup į bókinni Mergur mįlsins eftir  dr. Jón G. Frišjónsson. Į blašsķšu 982 ķ žeirri įgętu bók er fjallaš um hinn fręga žjófabįlk.

 Žegar ekiš er ķ gegnum Mosfellsbę blasir stórt  auglżsingaskilti viš vegfarendum.  Žar birtist  auglżsing frį Sķmanum og žar segir: Framundan er ringtorg. Žarna er vķst įtt viš hringtorg  en Sķminn hefur vališ sér  enska oršiš  ring  til aš nota ķ auglżsingaherferš į Ķslandi. Hafa forrįšamenn žessa stórfyrirtękis enga sómatilfinningu gagnvart tungunni ?  Hversvegna žurfa žeir aš sżna ķslenskri tungu lķtilsviršingu ?  Svo lęra börnin mįliš sem žaš er fyrir žeim  haft.  Einhver börn  gętu haldiš aš  svona ętti einmitt aš  skrifa oršiš hringtorg. Žessi auglżsing  Sķmans er skemmdarverk.

PS Ekki er sķmafyrirtękiš Vodafone hótinu betra. Žaš talar viš ķslenska įhorfendur į ensku og  segir: Power to you. Ekki gott mįl.


Einstakt tillitsleysi - Aftur og nżbśin

DSCN3483DSCN3481 Hinn 23. jśnķ  sķšastlišinn birti ég hér į  blogginu mynd af  raušri VW Transporter sendiferšabifreiš, sem lagt hafši veriš ķ stęši  fyrir  fatlaša viš Hagkaup ķ Skeifunni. . Konan sem ók  bifreišinni var ekki  lķkamlega fötluš. Hśn var  starfsmašur blómaheildsölunnar Samasem og var aš fara  meš  blóm inn ķ Hagkaup.

 Ķ dag varš  žessi  sama kona aftur į vegi mķnum Žį hafši hśn lagt sendiferšabifreiš ķ stęši  sérmerkt fötlušum  beint fyrir framan  Hagkaup ķ  Garšabę og  var aš fara  inn ķ verslunina meš vatnsbrśsa til aš  vökva  blóm sem voru į hillum ķ anddyrinu. Sama konan, sama fyrirtęki, en annar bķll. Bķllin sem konan ók ķ dag var rękilega merktur Blómaheildsölunni Samasem.

  Žegar ég benti konunni į aš hśn hefši lagt ķ stęši fatlašra svaraši hśn mér heldur illileg į svip meš miklum oršaflaumi, lķklega  blöndu of  pólsku og ensku. Žaš eina sem ég skildi var: My boss, my boss. Žaš virtist hinsvegar ekki hvarfla aš henni aš fęra  bķlinn, žvķ  hśn hélt  bara įfram inn ķ Hagkaup.

  Žetta er algjörlega óafsakanlegt framferši. Fyrirtękiš  Samasem ętti aš skammast sķn.

PS Fólkiš sem sést į myndinni tengist žessu mįli ekkert.

  


Molar um mįlfar og mišla 351

  Pistlar Sveins Helgasonar  eru ęvinlega góš innlegg ķ fréttatķma  Rķkisśtvarps/sjónvarps. Ķ pistli  ķ dag (09.07.2010) talaši Sveinn um aš vera į höttunum eftir og  bjóša gull og  gręna skóga. Gott mįl.

  Ķ  Molum um mįlfar og mišla (348), var minnst į  forsetningar meš ķslenskum  stašaheitum. Ķ  fréttum  Rķkissjónvarps (09.07.2010) var sagt  į Stykkishólmi. Föst mįlvenja er aš segja ķ Stykkishólmi og er įstęšulaust aš breyta žvķ.  Umburšarlyndiš mį ekki nį svo langt ķ Efstaleitinu aš menn geti  vališ sér  forsetningar aš vild meš  ķslenskum stašanöfnum.

  Molaskrifara žykir žaš einkar įnęgjulegt, aš  eftir birtingu  350  Mola  um mįlfar og  mišla   skuli mįlfarsrįšunautur Rķkisśtvarpsins  nś farinn aš ręskja sig og lķka  viršast žessi skrif  hafa żtt viš žeim  įgęta blašamanni Fréttablašsins  Bergsteini Siguršssyni, sem gerir  Molahöfund aš sérstöku umfjöllunarefni ķ Bakžönkum sķnum ķ Fréttablašinu 9. jślķ.

  Svo sem įšur hefur  veriš nefnt  telur  mįlfarsrįšunautur  žessar  athugasemdir mķnar bera  vott um stašnašan hugsunarhįtt og  skort į umburšarlyndi.  Glašur  gengst ég viš žvķ aš vera haldinn žessum kvillum, ef žaš er žaš sem mįlfarsrįšunautur les śr žessum skrifum mķnum.

  Bergsteinn gerir  Molahöfund  eiginlega  įbyrgan  fyrir öllu mįlfari ķ Rķkisśtvarpinu į žeim įrum  (1967 til 1978) sem hann starfaši žar, fyrst um skeiš sem  yfiržżšandi en lengst af sem fréttamašur og fréttažulur. Nś žykir Molaskrifara tķra į tķkarskottinu !  Kannski man Molaskrifari svolķtiš lengra  aftur ķ tķmann  en Bergsteinn, langtum yngri mašur. Į  žessum įrum  starfaši Rķkisśtvarpiš ķ tveimur algjörlega ašskildum deildum. Śtvarpiš, hljóšvarpiš, var  aš Skślagötu  4 en sjónvarpiš aš Laugavegi 176.  Ég held ,aš  viš  sem  störfušum undir  handarjašri  Emils Björnssonar fréttastjóra  žessi įr, - og viš  vorum nokkuš mörg, - žurfum ekkert aš skammast okkar fyrir mįlfar ķ fréttum į žessum įrum. Ég geri žaš ekki og žykist lķka geta talaš  fyrir munn minna  gömlu vinnufélaga. Į fréttastofu  hljóšvarpsins  į žessum įrum  var einnig lögš rķk įhersla į vandaš mįlfar undir  stjórn Margrétar Indrišadóttur. Seinna tóku viš Kįri Jónasson  ķ śtvarpinu og ķ sjónvarpinu Ingvi  Hrafn Jónsson og  Bogi  Įgśstsson. Allir  höfšu žeir  metnaš til aš gera vel, -  og  geršu, - ķ žessum efnum.  Žularstörfum hjį śtvarpinu  gegndi lķka fólk,sem lét sér annt um tunguna, - Pétur Pétursson, Jóhannes Arason, Jón Mśli, Ragnheišur Įsta og fleiri og fleiri. Išulega leišréttu žau texta og fęršu mįlfar til betri vegar.

   Molaskrifari  fęr  alltaf öšru hverju  pirringspśstra ( ekki viss um aš žaš orš  finnist ķ oršabókum.!) vegna žessara skrifa sinna. Oftar en  ekki  eru  žar aš verki  nafnleysingjar, sem brestur kjark til aš koma fram undir  nafni og   vega žvķ śr launsįtri. Viš žį segir  Molaskrifari žaš sem góšur vinur kenndi honum foršum, žegar sį hafši fengiš sig  fullsaddan af sķmtölum nafnleysingja um efni sjónvarpsins: Ég tala ekki viš fólk sem heitir ekki neitt.

  Mešan žeir sem žakka žessi skrif eru margfalt fleiri  en žeir sem amast viš žeim, veršur  hér haldiš įfram enn um sinn.


Molar um mįlfar og mišla 350

   Ekki er aš sjį aš nein önnur norręn sjónvarpsstöš hafi notaš  tvęr og hįlfa klukkustund į  laugardagskvöldi, į besta tķma, undir  boltaleik   og fótboltafjas eins og  sjónvarp rķkisins į Ķslandi gerši (10.07.2010). Samt gįtu snillingarnir ekki haldiš sig innan tķmaramma dagskrįr.  Į hinum Noršurlöndunum hafa sjónvarpsstöšvarnar vķšari sjóndeildarhring. Žar hafa menn heldur ekki auglżsingadeildir sem  stjórna  dagskrįnni og ķžróttadeildirnar eru greinilega valdaminni en į Ķslandi. Sem betur fer  sér  nś fyrir  endann į žessari linnulausu  og kostnašarsömu misnotkun į  Rķkissjónvarpinu.  En ķ dag fęr ķslenska  žjóšin žriggja klukkustunda  fótboltaskammt,ef auglżstri dagskrį veršur  fylgt og leikurinn ekki framlengdur. Žaš er margfalt Noršurlandamet. Aš sjįlfsögšu  į aš sżna leikinn, - bara   tušinu. Hvaš skyldi tušiš annars kosta?  Hef grun um aš žaš sé ekki ódżrt.

Rķkissjónvarpiš hefši getaš sparaš umtalsvert fé, ef žaš hefši   fariš svipaša leiš og ašrar norręnar stöšvar.  Sparnašinn hefši mįtt nota ķ innlenda  dagskrįrgerš og til aš kaupa vandašra erlent efni. Žaš hefši mįtt  spara meš žvķ aš sżna  langtum fęrri leiki framan af, mešan žetta var ekkert spennandi, einn į dag hefši veriš meira en nóg og meš žvķ aš sleppa fjasi vitringanna  aš mestu.  

Į mbl. is (09.07.2010) segir ķ fyrirsögn:  Nęr allar auglżsingar ķ Fréttablašinu. Svo  segir ķ fréttinni: Į fyrri hluta žessa įrs keyptu fyrirtęki ķ eigu Haga ķgildi 396 heilsķšna af auglżsingum ķ dagblöšum. Af žeim voru 383, eša 97%, ķ Fréttablašinu, en 13, eša 3%, ķ Morgunblašinu. 

    Į fyrri hluta sķšustu  aldar, žegar  Finnbogi Rśtur Valdimarsson var ritstjóri Alžżšublašsins  voru  Morgunblašiš og Alžżšublašiš   įlķka stór blöš. Žį var Alžżšublašiš brautryšjandi ķ nśtķma blašamennsku.  Svo keyptu kaupmenn Morgunblašiš og beindu nęr öllum sķnum  auglżsingum žangaš.  Žį  byrjaši upplag Alžżšublašsins  aš minnka  en Mogga fór aš vaxa fiskur um hrygg.

  Aš sögn Hjördķsar Gušmundsdóttur, upplżsingafulltrśa Keflavķkurflugvallar, kemur atvik sem žetta reglulega upp.(visir.is 08.07.2010). Ekki veršur sagt aš snilldarblęr sé į  žessari  setningu śr frétt  žeirra Vķsismanna.

   Śr mbl.is (08.07.2010): Tilbošiš var skriflegt og hljóšaši upp į nįkvęmlega 8.819 blašsķšur. Lķklega er hęgt  aš segja  aš tilboš  hljóši upp į tiltekna upphęš, en tilboš getur aldrei hljóšaš upp į  blašsķšur  eins og Netmoggi segir. Žį ętti aš vera óžarfi  aš taka  fram aš tilboš ķ smķši  179 flugvéla hafi veriš skriflegt !  En žaš er aušvitaš gott  aš gera rįš fyrir žvķ aš hugsun lesenda sé ekki alltof skżr.

  Leišari  Morgunblašsins (10.07.2010) Sko dómstólana, er tęr snilld, svo notuš  séu  fleyg orš. Žaš er sjaldgęft aš leišarar séu  svona skemmtilegir.

Ķ DV (09.07.2010) segir   enn einu sinni frį ķslenskri fyrirsętu,sem bżr ķ Bślgarķu, en er aš flytjast til Žżskalands. Mér lķst įgętlega į žetta allt saman enda er Munich flott borg ......., segir fyrirsętan.  Molaskrifari vonar aš hśn finni borg  meš žessu nafni ķ Žżskalandi. 

Ķ frétt į  dv.is  segir (09.07.2010): Mikinn gufustrók stendur upp śr eldstöšinni ķ Eyjafjallajökli. Hér ętti annaš hvort aš standa: Mikinn gufustrók leggur nś upp śr eldstöšinni.... eša: Mikill gufustrókur stendur nś upp śr eldstöšinni.... 

 Žegar mįlfarsrįšunautur Rķkisśtvarpsins var aš setja  ofan ķ viš Molaskrifara ķ grein ķ Fréttablašinu į  dögunum, sagši hann mešal annars um žessi skrif: ..og žar eru sömu atrišin nefnd aftur og aftur. Žetta er rétt athugaš. Glöggur mašur, mįlfarsrįšunauturinn.   Sömu atrišin eru hér nefnd  aftur og aftur ķ žeirri traustu trś aš dropinn holi steininn.


Molar um mįlfar og mišla 349

  Mįlfar ķ nęturfréttum  Rķkisśtvarpsins  frį mišnętti til morguns hefur  yfirleitt veriš  til  fyrirmyndar , og gildir žaš einnig um  fréttir Stefįns Svavarssonar ,sem nś  annast žetta verkefni.   Ķ morgun (08.07.2010) hefši  žó   veriš betra ef  hann  hefši talaš um bakkafullar įr į  flóšasvęšum ķ Mexķkó. Ekki barmafullar įr. Bikar getur  veriš barmafullur, en įr  tęplega. Nokkrir mįlfarshnökrar voru ķ  sjöfréttum ķ morgun  (10.07.2010) til  dęmis var talaš um aš taka  eigiš lķf . Į mbl. is  var žetta betur oršaš, svipta sig lķfi. Žaš er svolķtiš einkennilegt meš žessar nęturfréttir  aš   ekki skuli  fylgt žeirri reglu aš hafa alltaf nżja frétt fremst og  sleppa  sķšustu, elstu,   fréttinni. Žannig endurnżjast fréttatķminn  smįm saman.  

 Śr mbl. is (09.07.2010): Bandarķkjamenn og Rśssar skiptu ķ dag į föngum į flugvellinum ķ Vķnarborg ķ Austurrķki. Ekki er Molaskrifari alveg sįttur viš  žetta oršalag.  Aš  skipta į einhverjum hefur skżra merkingu ķ ķslensku mįli. Hefši tališ  ešlilegra aš tala um aš skiptast į föngum frekar en aš skipta į föngum.  Hvaš segja lesendur ? Ķ Morgunblašinu (10.07.2010) er ķ fyrirsögn notaš oršalagiš aš skiptast į  föngum.

 Molaskrifari heyrši  endurtekiš  athyglisvert vištal ķ Śtvarpi Sögu ašfaranótt  įttunda jślķ.Žaš var  vištal Arnžrśšar Karlsdóttur viš  prófessor Žorvald  Gylfason.  Žorvaldur  var ómyrkur ķ mįli aš venju.  Sżn hans į  Icesave  klśšriš var skżr og  vonandi  hefur śtvarpsstjóri Śtvarps Sögu  skiliš kjarna  mįlsins eftir žessa kennslustund Žorvaldar.  Viš veršum aš ljśka žessu mįli,  standa viš žaš sem  ķslensk stjórnvöld hafa lofaš.  Framkoma  forseta Ķslands  ķ mįlinu var tilraun (sem  tókst aš nokkru) til aš endurheimta glataš traust žjóšarinnar meš  sżndarmennsku  og žjóšaratkvęšagreišslu sem var  tóm vitleysa. Um hvaš voru greidd atkvęši ?  Atkvęšagreišslan snerist  ekki um aš borga eša  borga ekki, eins og  allt of margir viršast hafa haldiš og halda enn.  Ummęli  Žorvaldar um žį sem hann aš hętti  žeirra ķ Śtvarpi  Sögu kallaši stjórnmįlastéttina voru hinsvegar  svo żkjukennd og illa  grunduš  aš žau misstu  algjörlega marks. Hann   taldi alla  stjórnmįlamenn gjörspillta sem og žorra  žjóšarinnar. Molaskrifari  hefur  lķklega  ķ įranna rįs kynnst fleiri  stjórnmįlamönnum af fleiri kynslóšum  en prófessor  Žorvaldur og  fullyršir  aš žaš voru  upp til hópa vandašir menn og sómakęrir. Vķst er  rétt aš į žvķ kann aš  hafa oršiš breyting į seinni įrum ,-sérstaklega eftir aš   fyrirtęki fóru aš  kaupa sér  stjórnnmįlamenn meš milljóna  prófkjörs- og  kosningastyrkjum. Fyrirtękin geršu slķk innkaup ķ nįnast öllum flokkum,  nema VG,  svona til aš hafa vašiš fyrir nešan  sig.

  Ķ Śtvarpi Sögu hefur mikiš og lengi  veriš talaš um žjóšstjórn. Žaš var lķka gert ķ vištalinu  viš Žorvald. Hann vantreysti nśverandi  forseta réttilega  til aš skipa menn ķ slķka  stjórn. En getur einhver ķmyndaš sér aš viš  nśverandi ašstęšur sé hęgt aš skipa utanžingsstjórn sem nyti meirihlutastušnings į Alžingi?  Žaš er  eins og menn gleymi žvķ stundum aš utanžingsstjórn veršur aš  styšjast viš žingmeirihluta.

  Hugmyndir um  utanžingsstjórn  nśna eru  įlķka viturlegar og aš halda  aš Icesave  klśšriš gufi upp , bara ef Bjarni Benediktsson og  Sigmundur Davķš Gunnlaugsson fįi aš stjórna  landinu. Icesavemįliš  hverfur ekki nema  viš  stöndum  ķ lappirnar og   stöndum viš gefin  loforš. Annars  segjum viš okkur śr lögum  viš samfélag sišašra žjóša. Vilja menn žaš ?


Molar um mįlfar og mišla 348

  Glöggur lesandi,  benti  Molaskrifara į eftirfarandi setningu ( Pressan.is 07.07.2010):  Dagur B. Eggertsson formašur  borgarrįšs tók mešfylgjandi mynd af vinnuvélum,sem fjarlęgšu keriš į leiš til dagmömmu ķ dag. Skyldu  vinnuvélarnar hafa streist į móti žegar Dagur  tók af žeim myndina?  Voru vinnuvélarnar  lengi į leišinni til  dagmömmu? Žetta hefši aš sjįlfsögšu įtt į  koma fram ķ frétt Pressunnar.

 Ķ  morgunžętti Rįsar eitt (09.07.2010) var  sagt frį  kappflugskeppni bréfdśfna. Nęgt hefši  aš tala um kappflug. Kappflug er keppni.

 Ķ fréttum   Rķkisśtvarpsins (08.07.2010)  klukkan  16 00 var  żmist sagt: .. ķ Neskaupstaš  eša į Neskaupstaš. Venja  er aš nota  forsetninguna ķ meš  oršinu kaupstašur. Ķ  ašalkvöldfréttatķma žetta sama kvöld var  sagt: ... į Borgarnesi.Föst mįlvenja er aš segja ķ Borgarnesi,  en į Akranesi. Į  tķmum hins  óumręšilega umburšarlyndis ķ Efstaleitinu    geta menn nu lķklega  bara  vališ sér  forsetningar aš vild meš ķslenskum stašanöfnum , -  samkvęmt žessu.  Ķ fréttum   Stöšvar  tvö (08.07.2010) var talaš um aš skrśšgaršur hefši veriš reistur į  Klambratśni ķ Reykjavķk.  Allt  reisa menn !

 Stundum er hęgt aš skemmta sér yfir  Mogganum.   Hér įšur fyrr,  žegar  sagt var  frį  mótmęlum hernįmsandstęšinga,  voru lęgstu žįtttakendatölurnar ęvinlega  ķ Mogganum, en žęr langhęstu ķ Žjóšviljanum. Nś um stundir, žegar sagt er frį  mótmęlum  fyrir utan Sešlabankann  eša  Stjórnarįšshśsiš viš Lękjartorg, eru  hęstu  tölurnar ķ Mogganum. Ekki lżgur Mogginn, -  eša hvaš ? En hann hefur tekiš aš sér  hlutverk gamla  Žjóšviljans,  t.d. meš žvķ aš leggja tiltekna  einstaklinga ķ einelti.

 Rķkissjónvarpiš leggur sitt af mörkum  til aš auka beygingarfęlni žegar į  skjįnum birtist fyrirsögnin:  Félagar śr Hornleikarafélag Ķslands. Molaskrifari hęttir į aš benda   umsjónarmanni hins  svokallaša  hįdegisśtvarps į  Rįs eitt  į aš oršiš dóttir beygist: dóttir, dóttur, dóttur  dóttur. En   honum er ljóst aš svona įbending  ber aušvitaš vott um bęši stašnaš hugarfar og skort į umburšarlyndi. Į gönguferš viš Vķfilsstašavatn  rakst skrifari į  skilti frį  Garšabę  sem letraš var į aš aš bannaš  vęri aš veiša frį bakkanum  vegna varp flórgošans. Žarna  vantaši  eitt -s , sem  skiptir    mįli.

Žaš er rangt , žegar fréttažulur  Rķkissjónvarpsins  segir okkur aš Rķkisśtvarpiš flytji okkur fréttir allan sólarhringinn. Rķkisśtvarpiš  flytur  stuttar fréttir į Rįs 2 klukkan 02 00. Sķšan er enginn fréttatķmi  fyrr en klukkan 05 00. Ekki veršur heldur séš aš fréttavefur RŚV  į netinu sé  uppfęršur milli klukkan  tvö į nóttunni og fimm į morgnana. Rķkisśtvarpiš  veitir ekki fréttažjónustu  allan sólarhringinn. Hversvegna  er okkur sagt ósatt ? Okkur var lķka sagt ósatt um žaš hver kostaši ferš  Kristins Hrafnssonar fréttamanns  til  Ķraks  fyrr į įrinu.  Ein śtgįfan kom frį śtvarpsstjóra, önnur frį Kristni og sś žrišja  frį  Birgittu Jónsdóttur alžingismanni sem  var einhverskonar umbošsmašur  Wikileaks gagnvart  Rķkisśtvarpinu.

 Rķkisśtvarpiš į aš segja eigendum sķnum satt.

 


Skżlaust lögbrot Rķkisśtvarpsins

  Sį sem žetta skrifar hefur  oft gert athugasemdir viš  žaš hvernig  Rķkissjónvarpiš hvetur  til bjórdrykkju, - auglżsir ölžamb žrįtt fyrir aš  gildandi  landslög banni įfengisauglżsingar. Rķkisśtvarpiš hefur  skżlt sér į bak viš žaš aš birta oršiš léttöl  örsmįu letri nešst ķ hęgra skjįhorni ķ svo sem  eina sekśndu ķ  lok bjórauglżsinga. Allir vita aš ekki er veriš aš auglżsa léttöl heldur įfengan bjór.   Ķ kvöld  (07.07.2010) brį  Rķkisśtvarpiš hinsvegar śt af žessari  venju sinni og og auglżst  Egils Gull purkunarlaust įn žess aš  sżna  oršiš léttöl  ķ sekśndu eins og  gert hefur  veriš til žessa, žegar žessi  rķkisstofnun hefur veriš aš smeygja sér framhjį lagabókstafnum.  

Žessi ómengaša og ódulbśna įfengisauglżsing  var sżnd  ķ  lok auglżsingatķma ķ leikhléi leiks  Spįnverja og Žjóšverja um klukkan  1930. Žį  nį  bjórauglżsingar lķklega best  til unga fólksins.  Auglżsingin  įn oršsins léttöl var svo endursżnd ķ seinkašri  dagskrį  klukkustund  sķšar.

Seinna um kvöldiš  birti  Rķkissjónvarpiš  svo  auglżsingu frį  nżjum veitingastaš, - um tvo fyrir  einn į léttvķni og  bjór.   Sem žżšir lķklega aš sį sem kaupir  einn bjór fęr  tvo  fyrir  verš  eins. Önnur  bein įfengisauglżsing.

Žaš er ótękt aš žessi stofnun  ķ žjóšareigu  skuli lkomast upp meš linnulaus lögbrot.  Rķkisśtvarpinu er skipuš  stjórn  sem vafalaust žiggur laun fyrir störf sķn, en   stofnunin er  greinilega stjórnlaus.  Nś  er lżst eftir  góšum lögmanni til aš fylgja  žessu mįli  eftir   meš  formlegri  kęru į  hendur Rķkisśtvarpinu ohf  fyrir  lögbrot.

 


Molar um mįlfar og mišla 347

  Śr dv. is  (05.07.2010) : „Fyrir mķna parta er ég hér aš mótmęla afskiptum Alžjóšagjaldeyrissjóšsins aš rķkiskassanum,“ segir Birgitta (Jónsdóttir). Sumum žingmönnum er annaš betur  gefiš en aš  vanda mįlfar sitt. Hér ruglar žingmašurinn saman forsetningunum aš og af,sem oršiš er ótrślega algengt.

 Mįlfarsrįšunautur Rķkisśtvarpsins    skrifar grein ķ  Fréttablašiš (07.07.2010) og segir žar mešal annars: „Raunar  mį halda žvķ  fram aš sś mįlumvöndun sem mest er stunduš undir merkjum mįlvöndunar og mįlręktar, sé ekki ašeins til marks um stašnašan hugsunarhįtt heldur vinni gegn markmišum um bętta mįlnotkun žvķ aš athyglin beinist fyrst og fremst aš žvķ neikvęša".

  Žaš mętti  žvķ spyrja sem  svo , eiga žį kennarar aš hętta aš leišrétta stķla, žvķ  athyglinni er žį beint aš  hinu neikvęša?  Undir żmislegt mį  taka  af žvķ sem  mįlfarsrįšunautur  segir, en hitt er  mišur, aš  hin svokallaša  reišareksstefna ķ mįlfarsefnum  skuli nś komin meš  fasta  bśsetu ķ Efstaleitinu. Žaš er ekki af hinu góša og vekur spurningu um hvort  mįlfarsrįšunautur hafi žį nokkuš aš  gera  viš  Rķkisśtvarpiš?

  Molaskrifari mun halda sig  viš    sinn  stašnaša hugsunarhįtt, sem  svo er kallašur Efstaleitinu. Žar žykir sjįlfsagt ķ góšu lagi aš  tala um  starfsmenn dżragaršarins eins og  sagt var viš okkur įheyrendur og įhorfendur ķ fréttum  sjónvarps  rķkisins (06.07.2010). Žaš er lķklega bara af hinu góša, en svo lęra börnin mįliš,sem fyrir  žeim er haft.  Žaš ęttu reišareksmenn aš hafa ķ huga. 

  Svo viršist į stundum sem žaš sé  hluti af ritstjórnarstefnu Śtvarps Sögu aš hampa žeim,sem efna til ólįta. Aš morgni dags (06.07.2010) var vištal  viš kunna  söngkonu vegna ólįta  viš anddyri Sešlabankans  daginn įšur. Söngkonan hafši neitaš aš  fara tilmęlum lögreglum og fęra sig. Lögreglumašurinn tók um handlegg hennar, lķklega  fullfast , žvķ konan fékk marblett og fór į  Brįšamóttöku  Landspķtalans til aš lįta gera aš sįrum sķnum.     Vörubrettum og  öšrum eldsmat  hafši veriš komiš fyrir  viš anddyri Sešlabankans og vökva hellt yfir. Kona beindi  kveikjara aš  kestinum. Žį  lét lögreglan til skarar skrķša.  - Žetta var enginn bįlköstur,  sagši söngkonan og  konan  meš kveikjarann var bara aš grķnast!!!   Hvernig į aš vera hęgt aš taka  svo ummęli alvarlega ? Eša ummęlin um AGS: Mafķa og  glępamenn.  Hverjir  bįšu um ašstoš  AGS? Ķslensk yfirvöld af žvķ aš  viš  vorum ófęr um aš koma okkur hjįlparlaust śr  žvķ ógurlega klandri  sem  misvitrir  stjórnmįlamenn og  bankaręningjar höfšu komiš okkur ķ.

  Ķ fréttum af  sömu atburšum  var lķka  sagt frį  konu,sem  kastaši  grjóti aš lögreglunni.  -  Ég hitti ekki , sagši hśn, eša  dró ekki nógu langt. Hśn ętlaši  sér aš  kasta grjóti ķ lögreglumennina.     Žaš er  svo  annar handleggur, sem kannski kemur  fólki ekkert   viš, en  mörgum hefur įreišanlega  komiš į  óvart aš heyra  ķ žessari umfjöllum aš kona, sem segist vera öryrki skuldi  tvö bķlalįn  aš upphęš samtals  10 milljónir króna.

 Fjölmišlafrelsi fylgir  įbyrgš žaš ęttu allir forrįšamenn fjölmišla aš hafa ķ huga.


Molar um mįlfar og mišla 346

  Hśn sigraši Jśróvisjónkeppnina, sagši umsjónarmašur  poppžįttarins, sem   sjónvarp rķkisins  bżšur okkur upp į į laugardagskvöldum. Sigraši keppnina. Žaš var og.

  Į vef Rķkisśtvarpsins  (03.07.2010) stendur:...   og fyrsta skóflustungan af nżju gróšurhśsi var tekin. Hér er  ruglaš saman forsetningunum aš  og   af.  Ekki er tekin skóflustunga af  nżju gróšurhśsi, heldur  aš   nżju gróšurhśsi.

   Įrni Johnsen alžingsmašur  tekur stundum einkennilega til orša. ķ Morgunblašinu (03.07.2010) er haft eftir honum: Ekki žykir einleikiš aš ķ Eyjum skuli ekki vera til bygging eftir žessa rómušu dóttur  Eyjanna. Molaskrifari hnaut um  oršiš einleikiš ķ žessu samhengi.  Žegar sagt er aš eitthvaš sé ekki einleikiš, žį  skilur  Molaskrifari žaš svo aš eitthvaš sé ekki meš felldu. Žaš er ekki einleikiš hvaš hann er dettinn.  Žaš er ekki einleikiš hvaš hann lendir oft ķ įrekstrum. Nś mį  vel  vera aš  žetta sé hįrrétt hjį Įrna, žótt Molaskrifara komi žaš spįnskt fyrir sjónir.

  Tęr Moggasnilld,  -   tęr snilld  (mbl.is 03.07.2010):  Nś ķ eftirmišdegiš var svo einn stöšvašur fyrir of hrašan akstur og reyndist žį ekki vera meš ökuréttindi, enda hafši hann misst žau og var ekki bśinn aš taka bķlprófiš aftur. Var bķll hans ferjašur į lögreglustöšina į Blönduósi. Śr sömu frétt: ...sį sem hrašast ók var į 128 kķlómetra hraša yfir klukkustund. Meira śr sömu frétt: ...en ekkert lögregluembętti sem upplżsingar fengust frį nś ķ eftirmišdegiš hafši žurft aš takast į viš nein umferšarslys. Enn meira śr sömu frétt:... Lögreglan į Hvolsvelli segir aš śtihįtķšin ķ Galtalęk .....  Einmitt žaš. Ķ Galtalęk. Mįlvenja er aš segja į Galtalęk, į Raušalęk,  į Lęk. Hinsvegar hefši mįtt segja: Śtihįtķšin ķ Galtalękjarskógi....

   Į hvaša leiš er Mogginn eignlega ? Allavega ekki į uppleiš.


Molar um mįlfar og mišla 345

       Mörg gullkornin hafa hrotiš af  vörum ķžróttafréttamanna og žeirra sem lżsa gangi knattspyrnuleikja aš undanförnu. Vinur Molaskrifara rifjaši upp ķ samtali  aš  į  dögunum hefši einum žeirra,sem lżsa leikjum oršiš žaš į aš segja: Hann mundaši  hęgri fót og ..... Stundum  eru menn brįšskemmtilegir, -  alveg óviljandi.

  Ķ hįdegisfréttum Rķkisśtvarpsins (03.07.2010) var sagt, aš žyrla Landhelgisgęslunnar vęri į leiš um borš  ķ skip. Heldur  hefši įtt aš segja aš žyrlan vęri į leiš aš skipi. Ķ sama fréttatķma sagši fréttaritari  į Sušurlandi aš gęši heyjanna vęru mjög góš.  Gęši eru gęši ,en ekki góš. Hann hefši betur  oršaš žetta į annan veg.  En žetta hefur svo sem heyrst įšur.

   Ķ fréttum hefur veriš sagt frį žvķ aš Reykjavķkurborg ętli ekki aš gera neitt til aš ašstoša fįtęka og snauša mešan hjįlparstofnanir, illu heilli, loka vegna sumarleyfa. Ķ gamla daga var framfęrsla fįtękra ein af höfušskyldum hreppanna. Tķundarlög voru samžykkt į Alžingi 1096/97  og skyldi fjóršungur tķundarinnar renna til fįtękra. Reykjavķkurhreppur getur ekki hlaupist frį framfęrsluskyldu sinni og allra sķst getur hann žaš undir merkjum Samfylkingarinnar. 

   Annars er synd aš hrepparnir  skuli horfnir  sem stjórnsżslueining , žótt  fįeinar sveitir beri enn hreppsnöfn, eins og  til dęmis Skorradalshreppur og Akrahreppur. Žar meš  er lķka horfiš  viršingarheitiš hreppstjóri. Mér finnst aš góškunningi minn  Davķš Pétursson  į   Grund ķ Skorradal ętti įfram aš vera hreppstjóri. Oddviti er miklu tilkomuminna starfsheiti.

  Žaš var einkennilegt aš hlusta į vištal ķ fréttum Stöšvar  tvö (01.07.2010) viš mann,sem talaši um aš veriš vęri traška į alžżšunni og sparka ķ verkalżšinn. Hann  hafši aš eigin sögn  brotist inn į  geymslusvęši fjįrmögnunarfyrirtękis og tekiš žar bķl traustataki. Taldi fyrirtękiš skulda sér. Hann hafši tekiš lįn hjį žremur  fjįrmögnunarfyrirtękjum. Er žaš hinn dęmigerši  alžżšumašur og fulltrśi verkalżšsins,sem tekiš hefur žrjś slķk lįn til  tękja- og bķlakaupa? Ég held ekki. Žetta var einkar ósannfęrandi. Žessi mašur vildi greinilega aš ašrir borgušu žau lįn,sem hann tók. Ekki hann, sem tók lįnin. Nś kannast ekkert  fjįrmögnunarfyrirtęki viš aš frį  žeim hafi horfiš bķll.  Kannski var žetta bara óprśttinn nįungi aš  plata Stöš tvö? 

 

 

« Fyrri sķša | Nęsta sķša »

Innskrįning

Ath. Vinsamlegast kveikiš į Javascript til aš hefja innskrįningu.

Hafšu samband