13.10.2010 | 08:00
Molar um mįlfar og mišla 430
Stjórnendur Rķkissjónvarpsins vita aš margir fylgjast meš knattspyrnuleikjum ķ beinni śtsendingu. Ekki sķst börn og ungmenni. Žaš er įmęlisvert aš Rķkissjónvarpiš skuli punda ólöglegum įfengisauglżsingum inn į heimili landsins rétt įšur en leikurinn hefst, tvisvar sinnum ķ hįlfleik og svo ķ leikslok. Žetta segir heldur dapurlega sögu um žessa stofnun ķ almannaeigu.
Svo er spurt: Žarf fimm eša sex svokallaša fótboltafręšinga" til aš gera einum knattspyrnuleik skil ? Molaskrifara finnst žaš nokkuš vel ķ lagt. Ekkert er aš žvķ aš fį l lżsingu į leiknum og stutta samanmtektķ lokin en ekki endalaus teygjuvištöl og tuš. Nei takk. Žaš er lķka vel ķ lagt aš taka tvęr og hįlfa klukkustund śr kvölddagsskrį Rķkissjónvarpsins undir einn knattspyrnuleik.
Af mbl.is (11.10.2010): Karlmašur sem missti mešvitund ķ tanki viš Drafnarslipp viš Strandgötu ķ Hafnarfirši ķ hįdeginu er haldiš sofandi į gjörgęsludeild Landspķtalans ķ Fossvogi. Višlķka dęmi hafa oft veriš birt hér. Sį sem skrifaši man ekki hvašan hann fór, žegar kemur aš žvķ aš setja punkt. Hér ętti setningin aušvitaš aš hefjast į žįgufallsmynd oršsins karlmašur, - Karlmanni er haldiš sofandi.
Velunnari Mola gerši athugasemd viš frétt į mbl.is (09.10.2010) Af mbl.is ķ dag:
Śr mbl.is (10.10.2010) Indversk kona, sem var strandarglópurį flugvellinum ķ Musca. Į ķslensku verša menn ekki strandarglópar. Seinheppnir, eša klukkulausir , verša strandaglópar.
Enn skal hér minnst į gjalddaga. Ķžróttafréttamašur Stöšvar tvö sagši (12.09.2010) Lįniš fellur į gjalddaga. Mįlvenja er aš segja aš lįn falli ķ gjalddaga. Eša, lįniš er į gjalddaga į föstudaginn.
Ekki var žįttur nśmer tvö af Hringekju Rķkissjónvarpsins , skįrri en sį fyrsti. Mikil gjafalauglżsung til Hamborgarafabrikkunar,sem svo kallar sig . Hversvegna ? Sjįum til meš žrišja žįtt. Allt er žegar žrennt er.
Bloggar | Breytt s.d. kl. 08:04 | Slóš | Facebook | Athugasemdir (0)
11.10.2010 | 14:18
Molar um mįlfar og mišla 429
Ķ sjónvarpsfréttum Rķkisśtvarpsins (08.10.2010) var sagt: Žaš er enginn bilbugur ķ ykkur. Mįlvenja er aš segja, aš ekki sé bilbugur į einhverjum. Og er sannarlega engin įstęša til aš breyta žvķ. Bilbugur er sveigja (į fylkingu), undanhald; undanlįtssemi, hik; ótti (ķ bardaga)" (Mergur mįlsins, dr. Jón G. Frišjónsson bls. 63) Ķ sama fréttatķma talaši fréttamašur um kröfur į hendur erlendu svikamyllufyrirtęki og sagši , žęr eru taldar nema hundrušum milljónum dollara. Hér hallast Molaskrifari aš žvķ aš segja hefši įtt: Hundrušum milljóna dollara.
Ķ fréttum er żmist talaš um innistęšur eša innstęšur, žegar fjallaš er um fé į bankareikningum. Enginn munur er er žarna į. Hvort tveggja er rétt.
Oft eru undarlegar fullyršingar ķ sjónvarpsauglżsingum. Um tilteknar snyrtivörur er sagt aš augnlęknar męli meš žeim. Hvaša augnlęknar? Allir augnlęknar. Um ķžróttaskó er sagt aš žeir móti į manni rassinn meira en ašrir skór. Lķklega er ekki įtt viš aš žaš komi dżpra far ķ rasskinn eftir spark meš slķkum skóm. Um krem,sem boršiš er į hśšina er sagt, aš žaš styrki hśšina innanfrį. Makalaust er lķka aš lesa ķ blašaauglżsingu um kennara meš įralanga reynslu af kennslu ķ naglafręši. Ja, hérna. Mörg eru fręšin.
Rķkissjónvarpiš hefur tilkynnt hefur tilkynnt okkur aš hver žįttur af Landanum, innlendum fréttažętti, verši sżndir fjórum sinnum ķ hverri viku. Žaš er svo sem góšra gjalda vert. En gott vęri ef hęgt vęri aš segja okkur, žegar sżnt er įhugavert ķslenskt efni , hvenęr žaš verši endursżnt. Žaš į til dęmis viš um mynd Hans Kristjįns Įrnasonar,sem sżnd var ķ gęrkveldi(10.10.2010) um ęvintżralegan feril Skógstrendingsins Sveins Kristjįns Bjarnarsonar. En lķklega er žaš til of mikils męlst. Nķšžungt kerfiš veldur žvķ ekki.
Bloggar | Slóš | Facebook | Athugasemdir (0)
10.10.2010 | 10:19
Molar um mįlfar og mišla 428
Ķ fjögurfréttum Rķkisśtvarpsins (08.10.2010) var talaš um aš byggja heimili. Į ķslensku tölum viš um aš byggja hśs. Viš byggjum ekki heimili. Fólk stofnar hinsvegar heimili, žegar žaš fer aš bśa. Viš žetta bętist eftirfarandi frį Molavin:
vitnaš ķ DV frétt, sem minnist žó ekkert į aš selja eigi heimili
umrędds söngvara, heldur hśs hans. Žessi hugtakaruglingur, um uppboš į
heimilum, hefur veriš fyrirferšarmikill ķ fjölmišlaumręšu lišinnar
viku. Vitaskuld er heimili fólks oftast ķ hśsi, en žótt hśsiš verši
selt hęstbjóšanda, žį flytur heimili žess, sem hśsiš missti,
vęntanlega eitthvaš annaš. "Hśs er ekki heimili" segir ķ gömlum slagar
eftir Burt Bacharach (A House is not a Home). Gott er žegar fréttafólk
fer rétt meš hugtök. -Molavin.
Žaš eru alvarleg tķšindi, aš eggjaskrķllinn į Austurvelli skuli vera aš eyšileggja Alžingishśsiš. Žrķfa žarf hśsiš meš hįžrżstidęlum eftir hverja eggjakastshrinu. Grįgrżtiš ķ hśsinu er hvorki hörš né endingargóš steintegund. Žessvegna verša varanlegar skemmdir į hśsinu ķ hvert skipti sem hįžrżstidęlunum er beitt. En eggjaskrķlnum stendur į sama.
Fréttatķminn nżi er snoturt blaš į żmsan veg, enda standa góšir fagmenn aš blašinu. Hann er žó ekkert byltingarblaš, en fer įgętlega af staš.
Stefiš,sem jafnan er leikiš į undan dįnarfregnum og jaršarförum ķ Rķkisśtvarpinu er smekklegt og viš hęfi. Stefiš, sem leikiš er į undan hįdegisśtvarpinu svokallaša klukkan tólf er hinsvegar jaršarfararlegt. Fréttastefiš hefur heldur ekki batnaš meš tķmanum. Žaš var slęmt og er slęmt. Venst ek
Pennum į pressan.is (08.10.2010) er ekki öllum töm rökhugsun, sbr. eftirfarandi: ...hśn skrifaši André haršoršan tölvupóst žar sem honum var tilkynnt aš hśn hefši bannaš starfsfólki bankans aš eiga ekki frekari samskipti viš hann. Žaš var og. Bannaš aš eiga ekki frekari samskipti viš. Žetta er skrifaš į kostnaš og fyrir reikning VĶS, Vįtryggingafélags Ķslands, sem į žįtt ķ aš halda žessu fyrirtęki į floti, (pressan.is ) Öllum sé žaš til athugunar,sem tryggja hjį VĶS. Menn verša aš hugsa til žess hvert išgjaldagreišslurnar fara. Sumum finnst sjįlfsagt gott og gilt, aš hluti žeirra fari lóšbeint til gamalla Framsóknarmanna. Molaskrifari er ekki sannfęršur um įgęti žess.
Bloggar | Slóš | Facebook | Athugasemdir (3)
9.10.2010 | 08:33
Molar um mįlfar og mišla 427
Ķ įttafréttum Rķkisśtvarpsins (09.10.2010) sagši fréttamašur: Žeirra į mešal Barack Obama,sem vann frišarveršlaunin ķ fyrra. Ekki kann Molaskrifari aš meta žetta oršalag. Barack Obama hlaut frišarveršlaunin ķ fyrra. Žeim er śthlutaš įn žess aš um žau sé keppt. Sami fréttamašur sagši, aš rķkisstjórn Frakklands vonašist til aš eftirlaunamįliš ķ heild sinni hafi veriš rįšiš til lykta... Hér hefši veriš betra aš segja aš rķkisstjórn Frakklands vonašist til aš eftirlaunamįlin ķ heild sinni hafi veriš leidd til lykta... Aš leiša eitthvaš til lykta er aš ljśka einhverju.
Sagnirnar aš opna og loka vefjast fyrir fréttamönnum. Ķ fimmfréttum Rķkisśtvarps (07.10.2010) sagši fréttamašur: Nęrliggjandi götur voru lokašar žegar ķ staš. Hér įtti aš segja: Nęrliggjandi götum var žegar ķ staš lokaš (vegna sprengjuhótunar).
Ķ fréttum Rķkisśtvapsins (08.10.2010) var sagt: Kķnverjar eiga ķ hótunum viš Noršmenn. Žaš er ruglugangur aš segja aš einhver eigi ķ hótunum viš einhvern. Hér hefši įtt aš segja: Kķnverjar hafa ķ hótunum viš Noršmenn.
Molalesandi sendi eftirfarandi (07.10.2010): "Įšan heyrši ég auglżsingu ķ RŚV (reyndar sama hver mišillinn er):
Hvaš geta ljóšskįld sagt hvort öšru?
Datt ķ hug aš ljóšlist į Ķslandi vęri nįnast śtdauš og nś vęru ašeins tvö skįld eftir." Jį , er žaš ekki makalaust aš hjį žessum stęrsta og voldugasta fjölmišli landsins skuli fólki ekki vera ljós munurinn į hvort öšru og hvert öšru ? Nema žį aš umburšarlyndiš alręmda nįi svona langt. Žvķ veršur vart trśaš.
Hluti naušungargjalds,sem viš greišum Rķkisśtvarpinu Rķkisśtvarpinu er notašur til aš kaupa slśšur frį ķslenskri konu ķ Bandarķkjunum. Žessu er svo hellt yfir hlustendur Rįsar tvö į föstudagsmorgnum. Svona eins og hellt var śr koppi ķ gamla daga. Žetta hefur svo sem veriš nefnt hér įšur. Į föstudaginn var (08.10.2010) var okkur sagt frį hermanni sem var aš leggjast til hvķlu. žaš var veriš aš jarša hann. Lķka var talaš um brotiš hjarta. Er žį fįtt eitt nefnt af žvķ sem sagt var. Rķkisśtvarpiš kann ekki aš skammast sķn. Svo mega umsjónarmenn muna aš okkur hlustendum koma persónulegar skošanir žeirra ekkert viš. Žeir eiga aš halda žeim fyrir sig.
Fyrirkomulag rjśpnaveiša veršur meš sama fyrirkomulagi og ķ fyrra var sagt ķ fimmfréttum Śtvarps Sögu (07.10.2010). Žaš var og. Fyrirkomulagiš veršur meš sama fyrirkomulagi! Fyrirkomulag rjśpnaveiša veršur óbreytt frį fyrra įri,sagši fréttažulur Rķkisśtvarpsins įgętlega ķ sexfréttum.
Hśsfyllir į Hśsavķk. Góš fyrirsögn į mbl.is (07.10.2010)
Hefur lengi bešiš žess aš fį śthlutaša lóš ķ Reykjavķk. Svona var tekiš til orša ķ fréttum Stöšvar tvö (07.10.2010). Betra hefši veriš aš segja: Hefur lengi bešiš žess aš fį śthlutaš lóš ķ Reykjavķk.
Tónlistin er fķn hjį KK į Rįs eitt į morgnana. Kynningarnar męttu vera betri, - į stundum. Ekki segja: Viš ljóš Hannes Hafstein. Heldur: Viš ljóš Hannesar Hafstein.
Bloggar | Slóš | Facebook | Athugasemdir (0)
8.10.2010 | 08:03
Molar um mįlfar og mišla 426
Ķ Morgunblašinu segir frį žvķ ķ tveimur nęr samhljóša fréttum į forsķšu og blašsķšu fjögur (07.10.2010) aš dęmi séu um aš fólk į efri įrum taki sparifé sitt śt śr banka og geymi ķ bankahólfi. Molaskrifari nefnir, aš žetta er fólkiš sem fjölmišlar kalla stundum fjįrmagnseigendur ķ afar neikvęšu samhengi. Ķ Śtvarpi Sögu žennan sama dag var sagt frį žessari frétt meš žeim oršum aš žetta vęri algengt og almennt geršu eldri borgarar žetta. Enn eitt dęmiš um rangfęrslur śr žessum ranni.
Žaš er dęmi um mįlflutninginn ķ Śtvarpi Sögu, aš annar ašalforsprakki stöšvarinnar leggur ķslenska oddvita,sem hann svo kallar, aš jöfnu viš Sjįseskśhjónin rśmensku og telur žeim sjįlfsagt sömu örlög sambošin. Stundum efast mašur um aš žetta fólk sé meš réttu rįši, aš ekki sé meira sagt. Žessi fjölmišill er meinsemd ķ skjóli mįlfrelsis.
Žaš rifjast upp, žegar horft er į skelfilegar myndir frį sśrįlsslysinu ķ Ungverjalandi, aš į sķnum tķma var rętt um aš Rśssar reistu slķka verksmišju ķ grennd viš Hśsavķk. Einhverjir bentu į aš žetta vęri sóšalegasti išnašur sem hęgt vęri aš hugsa sér. Guši sé lof fyrir aš žessi įform gufušu upp.
Žjóšin gat andaš léttar , žegar sagt var ķ hįdegisfréttum Rķkisśtvarpsins (07.10.2010) , aš Hreyfingin,sem svo kallar sig, hefši gefiš rķkisstjórninni frest fram į mįnudag til aš koma meš tillögur til śrlausnar vanda skuldugra fjölskyldna.
Žulir verša aš gęta sķn aš fara rétt meš, žegar tónlist er kynnt. Ķ Rķkisśtvarpinu var aš morgni dags (07.10.2010) leikiš hiš ómžżša lag Ķ fyrsta sinn ég sį žig, um sumarfagran dag, og sagt aš Magnśs Įsgeirsson hefši samiš ljóšiš. Hiš rétta er aš ljóšiš er eftir Birger Sjöberg, en Magnśs Įsgeirsson ķslenskaši af alkunnri snilld (Magnśs Įsgeirsson, Kvęšasafn, frumsamiš og žżtt II. bindi,bls. 128, Helgafell 1960).
Ķslenska karlalandslišiš hefur aldrei įtt liš ķ ķ lokakeppni ķ stórmóti ķ knattspyrnu, sagši ķžróttafréttamašur Rķkisśtvarpsins (07.10.2010). Hann hefši betur sagt: Ķslenskt karlalandslišiš hefur aldrei tekiš žįtt ķ lokakeppni ķ stórmóti ķ knattspyrnu.
Stal sķgarettupakka og kveikjara, segir ķ fyrirsögn į mbl.is (07.102010). Žaš er eins og Molaskrifara minni, aš einhverjir hafi lķka stoliš bönkum, og gangi enn lausir og glotti til samfélagsins.
Bloggar | Slóš | Facebook | Athugasemdir (0)
7.10.2010 | 08:57
Molar um mįlfar og mišla 425
Lįniš fellur į gjalddaga , sagši ķžróttafréttamašur Stöšvar tvö (06.10.2010). Lįn falla ekki į gjalddaga, heldur falla lįn ķ gjalddaga, ef žau eru ekki greidd į réttum tķma. Eindagi er gjalddagi, sķšasti dagur sem unnt er aš greiša skuld įn žess aš į hana falli drįttarvextir eša annar kostnašur.
Vinsamleg įbending til Kastljóss: Umręšur um stefnuręšu forsętisrįšherra eru ekki eldhśsdagsumręšur. Eldhśsdagsumręšur fara fram ķ žinglok. Žetta er mįlvenja, sem engin įstęša er til aš breyta.
Ekki hvarflaši žaš aš umsjónarmanni Kastljóss Rķkissjónvarpsins (05.10.2010) aš spyrja žį mótmęlendur į Austurvelli, sem vildu aš landiš fengi svokallaša neyšarstjórn eša utanžingsstjórn hver ętti aš skipa slķka stjórn, eša hvernig slķk stjórn ętti aš starfa ķ sįtt viš žingiš. Né heldur datt umsjónarmanni ķ hug aš spyrja žį sem kröfšust žess aš hreinsaš vęri śt śr žinghśsinu hverjir ęttu aš taka viš. Heldur dapurleg vinnubrögš.
Umfjöllun um atburšina į Austurvelli var betri ķ fréttum Stöšvar tvö og ķ Ķslandi ķ dag en raun bar vitni ķ Rķkismišlinum (05.10.2010). Žar kom vel fram hverskonar skrķlslęti žeir höfšu ķ frammi sem mest bar į žetta kvöld. Mįlefnalegast og skynsamlegast var žó framlag Ölmu Jennyar Gušmundsdóttur ķ žętti Žórhalls Gunnarssonar Ķ nįvķgi ķ Rķkissjónvarpinu (05.10.2010). Fķnn žįttur.
Orš Kolbrśnar Bergžórsdóttur um skrķlslęti į Austurvelli ķ Morgunblašinu ((07.10.2010) eru ķ tķma töluš. Fjölmišlar žora ekki aš nefna hlutina réttum nöfnum. Žaš er įmęlisveršur heigulshįttur. Hér hefur veriš leitast viš aš tala skżrt um žessi mįl. Viš sįum skrķlslęti ķ sjónmvarpinu, en viš sįum lķka fullt af fólki sem fór meš friši.
Athyglisvert er er hvernig sömu lögmönnunum tekst aftur og aftur aš plata fréttamenn og komast ķ sjónvarpsfréttir meš ekki-fréttir", sbr. fréttina um regnhlķfina (05.10.2010). Fréttastofur verša aš gęta žess aš lįta óprśttna lögmenn ekki ljśga sig inn ķ fréttatķmana.
Valdfķkinn mašur,sem forseti Ķslands er, žį žarf engum aš koma į óvart frétt DV (06.10.2010) um aš hann skuli žegar byrjašur aš žreifa fyrir sér um skipun utanžingsstjórnar.
Bloggar | Slóš | Facebook | Athugasemdir (2)
6.10.2010 | 07:50
Molar um mįlfar og mišla 424
Śr mbl.is (05.102010) Rétt įšur en mótmęlunum lauk reyndu tveir ungir menn aš bera garšbekk į bįlkest sem slökkt hafši veriš ķ į Austurvöll en gįfust upp į mišri leiš. Ögn betra hefši veriš aš skrifa: Rétt įšur en mótmęlunum lauk reyndu tveir ungir menn aš bera garšbekk į bįlköst,sem slökkt hafši veriš ķ į Austurvelli, en gįfust upp į mišri leiš. Raunar ekki mikil frétt.
Pressan.is (05.10.2010): Bubbi Morthens, tónlistarmašur mótmęlti lķka kröftuglega og heimtaši alvöru byltingu. Um hvaš er mašurinn aš bišja? Blóšsśthellingar? Er žaš leišin til aš losna viš lśxusskuldirnar?
Ķ framhaldi af ummęlum įgęts og veršlaunašs leikstjóra (02.10.2010) , žį er hępiš aš tala um aš leika į bresku. Oršabókin segir , aš breska sé keltneskt mįl ķ Wales, kymrķska. Lķklega hefur veriš leikiš į ensku.
Ķ fyrirsögn ķ Morgunblašinu (04.10.2010) er talaš um aš afbyggja hugmyndir um hefšbundna žjónustu.... Ķ greininni er talaš um aš afbyggja verkefnin... Molaskrifari jįtar ķ fullri hreinskilni aš žetta į hann erfitt meš skilja. Sögnina afbyggjahefur hann aldrei heyrt. Hinsvegar hefur hann heyrt talaš um byggš hafi lagist af, žegar sveit eša svęši hefur fariš ķ eyši..Sķšar segir ķ greininni: Meš aškomu smęrri fyrirtękja eins og Vinunar geta sveitarfélög breitt yfir sértękari žjónustu....Žetta skilur Molaskrifari ekki heldur. Er greinarhöfundur kannski basla viš aš žżša ensku sögnina to cover ? Aš breiša yfir , aš nį yfir. Stundum er eins og sérfręšingum sé kappsmįl aš skrifa sem lengst frį venjulegum lesendum.
Ķ hįdegisfréttum Bylgjunnar (04.10.2010) var talaš um aš klęša sig vel og vera ķ vettlingum. Mįlvenja er aš tala um aš vera meš vettlinga, ekki vera ķ vettlingum. Žó mį vera, aš sumum sé žaš oršalag tamt.
Ķ IKEA auglżsingu ķ Morgunblašinu (05.10.2010) segir ķ lżsingu į sófaborši: Askarspónn. Hér hefši įtt aš standa askspónn. Heiti trjįtegundarinnar askur beygist, - askur, ask , aski asks. Oršmyndin askar er ekki til ķ žessu samhengi, en er aušvitaš rétt fleirtölumynd af oršinu askur, žegar žaš merkir matarķlįt. Sumir hafa asklok fyrir himin en allir vita nś aš bókvitiš veršur lįtiš ķ askana.
Bloggar | Slóš | Facebook | Athugasemdir (0)
5.10.2010 | 08:31
Molar um mįlfar og mišla 423
Molaskrifari hélt, aš sér hefši misheyrst, žegar fréttamašur Rķkissjónvarps (04.10.2010) spurši forsętisrįšherra hvort hśn vildi ekki stķga fram į svalir Alžingishśssins og įvarpa mannfjöldann į Austurvelli? Fréttamašur hefši alveg eins getaš sagt: Mį ekki bjóša žér śt į svalirnar svo žś geti fengiš golfkślur og grjót ķ hausinn, - svona ķ tilefni dagsins ? Žetta var śt śr kś. Eins og venjulega eyšilögšu smįhópar skrķlmenna mótmęli frišsamra borgara og ollu milljóna tjóni, sem skattgreišendur borga. Lögreglan į heišur skilinn svo og allir žeir sem fóru meš friši um Austurvöll.
Ófrišsamt haust, sagši prófessor ķ stjórnmįlafręši, réttilega. Fréttamašur Rķkissjónvarps talaši hinsvegar um ófrišarsamt haust, sem Molaskrifara finnst lakara.
Tveir fréttamenn Rķkissjónvarpsins tölušu um aš fleiri žśsund manns hefšu mótmęlt į Austurvelli (04.10.2010). Fleiri en hvaš? Žeir įttu viš aš mörg žśsund manns, eša žśsundir manna hefšu mótmęlt į Austurvelli ķ kvöld. Žetta hefur svo sem veriš nefnt hér įšur. Žaš er gamall ósišur aš tala um fleiri žśsund žegar įtt er viš mörg žśsund.
Rugliš ķ Śtvarpi Sögu į sér engin takmörk. Žar er aftur og aftur talaš um aš forseti Ķslands eigi aš rjśfa žing og boša til kosninga. Žingrofsvaldiš er ekki ķ höndum forseta, - sem betur fer. Lķklega hefši nśverandi forseti ekkert į móti žvķ aš hafa žann rétt. Ķ lżšveldi hefur forsetinn ekki žennan rétt, -- sem betur fer.
Molaskrifari stenst ekki mįtiš aš birta žennan snilldartexta śr dv.is (04.10.2010): Jórunn er varažingkona Atla Gķslasonar og var višstödd žingsetninguna. Hśn er einnig ólétt. Žaš var og !
Of margar af žeim ręšum,sem Molaskrifari hlżddi į frį Alžingi ķ kvöld (04.10.2010) voru innihaldslaust lżšskrum og upphrópanir. Žvķ mišur.
Bloggar | Slóš | Facebook | Athugasemdir (4)
4.10.2010 | 09:06
Molar um mįlfar og mišla 422
starfsmannastjóra er "Director of Human Resources".
Um žetta starfsheiti segir svo į Wikipedia fręšasķšunni: "The White House Chief of Staff is the highest ranking member of the Executive Office of the President of the United States President. The
office-holder has been dubbed "The Second-Most Powerful Person inWashington" due to the nature of the job." and a senior aide to the President."
Starfsmannastjóri fer jafnan meš rįšningar- og kjaramįl starfsfólks, starfsmannastefnu og skyld mįl. Nęr vęri aš titla Rahm Emanuel forsetaritara, vilji menn leita hlišstęšna ķ ķslenzkum embęttum.
Einnig mętti kalla hann yfirmann forsetaembęttisins."
Bloggar | Slóš | Facebook | Athugasemdir (3)
3.10.2010 | 11:49
Molar um mįlfar og mišla 421
Rķkissjónvarpiš féll į prófinu ķ gęrkveldi (02.10.2010). Hinn nżi skemmtižįttur, Hringekjan, stóš ekki undir vęntingum.Svo ófyndinn, sem mest mį verša. Hversvegna var veriš aš žvęlast til Vestmannaeyja? Meira en lķtiš klént. Žaš kemur ekkert ķ stašinn fyrir Spaugstofuna.
Žingheimur hefur nżlokiš viš aš ganga inn ķ Dómkirkjuna, sagši fréttamašur Rķkissjónvarps (011.10.2010). Nżlokiš viš aš ganga inn ķ Dómkirkjuna!!! Svo lauk žessi sami fréttamašur mįli sķnu meš žvķ aš segja: Eru mótmęlin ķ dag ašeins forsmekkur žess sem koma skal? Ķ fyrsta lagi , herra fréttastjóri Rķkissjónvarps: Fólk žarf aš vera žokkalega talandi svo hęgt sé aš hleypa žvķ fram fyrir myndavél og lįttu fréttamenn hafa sķnar vangaveltur fyrir sig. Žęr eiga ekki erindi inn ķ stofurnar okkar. Žetta eru ófagleg vinnubrögš.
Žręlreyndur fréttažulur Stöšvar tvö sagši okkur (02.10.2010) aš vegamįlastjóri hefši vķgt Héšinsfjaršargöngin ķ dag. Meš fullri viršingu fyrir vegamįlastjóra, žį vķgir hann hvorki eitt né neitt, enda ekki vķgšur mašur. Hann, įsamt öšrum, opnaši Héšinsfjaršargöngin fyrir almennri umferš ķ dag. mbl.is sagši rétt frį žessum atburši. Žaš gerši Rķkissjónvarpiš lķka ķ sjöfréttum. Plśs fyrir žaš.
Séra Žórir Stephensen, sem Molaskrifari hitti į förnum vegi į dögunum, nefndi misnotkun fréttamanna į sögninni aš vķgja. Žetta var ein af grunnreglunum ķ blašamennsku į įrum įšur. Ašeins prestar geta vķgt mannvirki og gera reyndar oft. Žį er tilefni til aš minna į aš eignarfall oršsins jaršgöng er jaršganga. Eignarfall oršsins göngur, fjįrleitir, er gangna. Gangnamenn er ekki žaš sama og göngumenn eša gangamenn,sem gętu veriš žeir sem gera jaršgöng.
Nęr daglega tala fjölmišlar um aš draga eigi Geir H. Haarde, fyrrverandi forsętisrįšherra, fyrir Landsdóm. Sķšast heyrši Molaskrifari žetta oršalag ķ hįdegisfréttum Rķkisśtvarpsins (01.10.2010). Žetta er vissulega myndręnt oršalag, en um leiš finnst Molaskrifara žaš jašra viš aš vera dónalegt. Hversvegna er ekki sagt: Stefna fyrir landsdóm?
Žessar lķnur bįrust Molum (01.10.2010): Mig minnir aš nśverandi ritstjóri Morgunblašsins hafi notaš oršin "vķšįttumikiš žekkingarleysi" eša eitthvaš žvķumlķkt į sķnum tķma um pólitķska andstęšinga sķna. Žau orš viršast eiga vel viš um żmsa undirmenn hans ķ dag. Žrįtt fyrir ķtrekašar leišbeiningar žķnar stendur žetta ķ Netmogga ķ dag: "Roland Cavaille, vķnekrubóndi ķ Frakklandi, brį heldur ķ brśn žegar hann vaknaši um helgina..." Žaš er engu lķkara en heil hjörš fjölmišlafólks hafi komiš til starfa įn grunnžekkingar į beygingu nafnorša.
kv.Molavin". Takk fyrir sendinguna.
Žaš er tilhęfulaust žvašur, žegar žįttastjórnandi ķ Śtvarpi Sögu segir viš hlustendur: Viš eigum bara aš gera tvķhliša samning viš Evrópusambandiš. Žaš žarf tvo eša fleiri til aš gera samning. Tvķhliša samningur viš ESB stendur okkur ekki til boša og hefur aldrei stašiš okkur til boša. Sjįlfstęšisflokkurinn var aš žvęla um žetta fyrir tuttugu įrum en skipti um skošun ķ stuttri sjóferš yfir Višeyjarsund, žegar Višeyjarstjórnin var mynduš 30. aprķl 1991. Śtvarp Saga mun sjįlfsagt halda sķnu endalausa rugli įfram. Viš žvķ er vķst ekkert aš gera.
Bloggar | Slóš | Facebook | Athugasemdir (0)