Molar um mįlfar og mišla 468

   Žaš er ofur ešlilegt aš  žeir sem lesa  fréttir eša segja   mismęli sig. Žį er  bara aš leišrétta mismęliš og halda ótraušur įfram.  Ef mismęliš er  ekki leišrétt eru  lķklega  fyrir žvķ  tvęr  įstęšur.   Sį sem  mismęlir sig veit ekki betur og  heldur aš hann   sé  aš lesa žaš sem rétt er. Hin įstęšan er sś aš hann viti betur en hlusti ekki į eigin lestur og heyri žvķ ekki mismęliš.  Eitt   žaš fyrsta sem  fréttamenn ,sem  flytja  talaš  mįl  žurfa aš tileinka sér,  er aš hlusta  į žaš sem žeir  lesa.

   Ķ mišnęturfréttum Rķkisśtvarps ( 22.10.2010) var sagt:  Mikil ķsing er nś į vegnum. Įtti aš  vera  į vegum. Ķ morgunžętti  Rįsar  tvö, žar sem mįlfar er oft ekki  upp į marga fiska , var  talaš um  fólk sem horfiš hefši sporslaust. ( Leišrétt sķšar)  Sami umsjónarmašur  talaši um fullt  tungl  og  sagši aš  fjöllin į tunglinu hefšu sést bersżnilega. Hann įtti viš aš greinilega hefši mįtt sjį  fjöllin į tunglinu, lķklega meš  berum augum.  Žaš eru ekki alltaf geršar miklar kröfur um ķslenskukunnįttu til žeirra sem  sjį um fasta žętti  ķ Rķkisśtvarpinu. Meš žvķ aš rįša  žįttageršarfólk sem  talar óvandaš mįl  spillir  Rķkisśtvarpiš tungunni.

   Ķ įgętu spjalli um  daglegt  mįl į Rįs eitt (22.10.2010)  var rętt um  oršiš  svefnpurka og bęjarnafniš  Purkugerši, sem   er til  bęši į Ķslandi og ķ Fęreyjum.  Bęta mį  viš aš ķ Fęreyjum er lķka til ęttarnafniš Purkhśs.

  Mörg fyrirtęki er  meš svokölluš  sķmaver ķ staš žess sem einu sinni var  kallaš skiptiborš. Ķ sķmaverum eru  oft žjónustufulltrśar sem    svara spurningum  višskiptavina.  Miklu skiptir  aš žetta fólki kunni aš  svara ķ  sķma. Molaskrifari er  til dęmis aldrei sįttur  viš aš heyra: Hinkrašu  ašeins fyrir mig !  Eša: Hinkrašu į lķnunni ! Žegar  Molaskrifari  žakkar veitt  svör eša žjónustu kemur fyrir aš  sagt   er:  Gjöršu svo vel ! Slķkt  svar er  aušvitaš śt ķ  hött.


Molar um mįlfar og mišla 467

   Réšust į par af tilefnislausu , segir ķ fyrirsögn į dv.is (21.11.2010). Hér  hefši įtt aš standa: Réšust  į par aš tilefnislausu.

  Śr mbl.is  (22.11.2010): Jślķana Grétarsdóttir hafnaši ķ 19. sęti og Heišbjört Arney Höskuldsdóttir ķ 26. sęti af 38 keppendum ķ novice-flokki į Opna Varsjįrmótinu ķ listhlaupi į skautum um helgina.  Oršiš  novice er  enska og žżšir  nżliši. Žessvegna  hefši įtt aš segja, aš stślkurnar hefšu keppt ķ nżlišaflokki

  Glöggur lesandi  benti Molaskrifara į  frétt ķ Fréttatķmanum (19.-21.11.2010), en žar stendur: Verslunin hyggst  bjóša bókina į hįlfvirši frį og meš  deginum ķ dag og  meš skilarétti žar til birgšir endast. Eitthvaš er athugavert viš hugsunina ķ žessu.  Hér  hefši  setningunni  annašhvort įtt aš ljśka į oršunum  mešan   birgšir endast,  eša žar til birgšir žrżtur.

   Į fundi VG  var  hart deilt um tvęr  tillögur um sama mįl (20.11.2010). Sś tillaga vann,  sagši fréttamašur  Rķkissjónvarpsins um žį tillögu er hlaut  meiri stušning.  Molaskrifari   er ekki  sįttur  viš aš  nota  sögnina  aš vinna  um  tillögu. betra  hefši veriš: Sś tillaga var samžykkt.

   Žaš žurfti aš sparka nokkuš oft og  fast ķ okkar  gamla   Rķkisśtvarp  svo  rįšamenn žar įttušu sig į žvķ aš žeir  gįtu ekki vikist undan žvķ aš kynna  frambjóšendur,  sem eru ķ kjöri  til  Stjórnlagažings.

 Śr visir .is  (21.11.2010): Hann vafši plastpoka um fętur sķnar og lķmdi žį fasta til aš skilja ekki eftir skóför. Hann setti į sig latexhanska og lambhśshettu og klęddi sig ķ stóra ślpu og gekk svo sķšustu metrana aš hśsi Hannesar meš hnķfi ķ hendi.  Hugmyndina aš žvķ aš undirbśa sig į žennan hįtt segist Gunnar hafa fengiš śr bķómyndum og sjónvarpsžįttum į borš viš CSI. Ķ blašagreinum kallaši Helgi Hįlfdanarson  Sjónvarpiš oft   Afbrotaskóla rķkisins.

   Merkilegt er hve  žįttastjórnendur ķ fjölmišlum eru  glśrnir aš hafa uppi  allskonar sérfręšingum sem spį žvķ meš  alvörusvip og miklum žunga, aš allt  sé į heljaržröm. Lķfeyrissjóšakerfiš sé aš hrynja , ef  ekki hruniš,  heilbrigšiskerfiš sé aš  hrynja,eša hruniš   og  svo framvegis. Sem  betur  fer hafa allir  heimsendaspįmenn fram til žessa haft į  röngu aš  standa. En  fjölmišlamenn hafa of  rķka tilheigingu  til aš kokgleypa  svona  stóryrši gagnrżnilaust. Um žaš eru alltof mörg  dęmi aš undanförnu.


Molar um mįlfar og mišla 466

  Feršaskrifstofan  Iceland Express hvetur Ķslendinga til aš  snišganga verslanir į Ķslandi og gera jólainnkaupin ķ New York.  Feršaskrifstofan auglżsir ķ Rķkisśtvarpinu (19.11.2010): Hvernig vęri aš versla  jólagjafirnar ķ Bloomingdale... (Bloomingdale  er  žekkt  stórverslun ķ New York). Žaš kemur ekki į óvart, aš frį žessari feršaskrifstofu komi auglżsingar į  vondu mįli , en  svolķtiš kemur į óvart aš ekki viršist  lengur   fólk  viš störf ķ auglżsingadeild  Rķkisśtvarpsins sem kann ķslensku.  Viš verslum  ekki jólagjafir. Viš kaupum jólagjafir. Viš getum verslaš ķ New York. en žaš er afleit ambaga og Rķkisśtvarpinu ósęmandi aš tala um aš versla jólagjafir.  

  Ólafur Žór Hauksson segir rannsóknina miša vel, sagši fréttamašur Rķkisśtvarpsins ķ  kvöldfréttum (19.11.2010). Sami fréttamašur sagši:  Tugir fyrrverandi starfsmenn Glitnis....  Fréttamenn, sem heyra ekki svona  villur ķ mįli sķnu eiga  ekki aš segja okkur fréttir. Į hvaš skyldi rannsóknin hafa veriš aš miša ? Óbošlegt mįlfar.

 Žegar žessu verkefni  lżkur , vantar föngunum meira aš gera , sagši fréttamašur Rķkissjónvarpsins į Sušurlandi  ķ kvöldfréttum (19.11.2010).  Žįgufallssżki er lęknanlegur sjśkdómur. Kannski ętti mįlfarsnautur aš bregša sér ķ lęknishlutverk, nema hiš alręmda umburšarlyndi banni. 

    Birgitta Haukdal var  fķn og falleg ķ Hringekju Rķkissjónvarpsins (20.11.2010). Hśn var lķka nęstum žaš eina sem var gott viš žįttinn. Žaš er reyndar  fyndiš aš žetta skuli heita skemmtižįttur.  Ég tek lęk į žetta,  sagši svo umsjónarmašurinn.  

 Af žremur kvikmyndum laugardagskvöldsins ķ Rķkissjónvarpinu eru tvęr  endursżndar, sé gluggaš ķ  prentaša dagskrį ķ blöšunum. Makalaust og fyrir  nešan allar hellur.

  Og svo ķ lokin  svolķtiš  um Śtvarp Sögu aldrei žessu  vant! Molaskrifari ętlaši  aš hlusta į  Sigurš Ž. Ragnarsson ķ Leiš og beiš. Enginn Siguršur. Bara  auglżsing žar sem ungt  barn (Hvernig mį nota börn ķ auglżsingum?)  er lįtiš segja: Velkomin į  fętur meš Śtvarpi Sögu. En žaš virtist enginn kominn į fętur žar į bę. Žaš var ekki fyrr  klukkuna vantaši  tuttugu mķnśtur ķ įtta  aš hlustendur  heyršu  ómžżša og gešžekka morgunrödd śtvarpsstjórans. Kannski svolķtiš svefndrukkna.  Śtvarpsstöšvar eiga aš standa viš auglżsta dagskrį og  bišja hlustendur afsökunar, ef  dagskrį  raskast.


Molar um mįlfar og mišla 465

   

 Žaš er mikil nżbreytni ķ ķslenskri pólitķk, aš  nś skuli ekki ganga  hnķfurinn  į milli žeirra sem įšur  voru traustustu stušningsmenn  vestręnnar samvinnu (Styrmis, Björns og  Davķšs) og  sumra helstu kommaleištoga Alžżšubandalagsins,   Ragnars Arnalds, Hjörleifs og Ragnars jaršskjįlftafręšings og félaga. Bandarķkjamenn hafa löngum sagt aš undarlegasta fólk sęngi saman ķ pólitķk ( e. politics makes strange bedfellows). Žaš į einkar vel viš hjér hjį okkur lķka.

Hvort žetta einkennilega bandalag   er landi og žjóš til heilla  er svo allt önnur  saga.  

Skrifaš er į pressan.is (18.11.2010): Hśsiš var žį ķ nišurnķslu og lögšust žau ķ miklar endurbętur į heimilinu.  Hér er įtt viš aš geršar hafi veriš  endurbętur  į hśsinu. Svo er žaš  dįlķtiš  andkannalegt  aš tala um aš leggjast ķ endurbętur. Žar aš auki leggjast menn ekki ķ endurbętur į heimili.   Hśs er ekki heimili.  Stundum er hinsvegar talaš um aš leggjast ķ leti og ómennsku.   Sęmilegt  hefši veriš aš segja: Lögšu žau ķ miklar endurbętur.  Svo er žaš aš lįta eitthvaš drabbast nišur  aš  lįta žaš fara ķ nišurnķšslu, ekki  nišurnķslu.

   Hundasnyrtir į heimsmęlikvarša var eitt af višfangsefnum  föstudagskastljóss Rķkissjónvarpsins.  Žįtturinn sannaši žaš, sem hér hefur veriš sagt, aš Kastljós er ekki lengur  fréttaskżringažįttur, heldur langur  auglżsingažįttur, žótt  athyglisvert efni slęšist meš į stundum.

   Gaman var  aš hlusta į Robert Christie, sagnfręšing, blašamann og gešhjśkrunarfręšing ķ morgunśtvarpi Śtvarps Sögu (18.11.2010). Žar var į  feršinni Skoti, bśsettur ķ Ķrlandi,sem  talaši óašfinnanlega  ķslensku. Betur  mįli  farinn en   sumir sem hafa  śtvarpsmennsku aš atvinnu. Ótrślegur. Lżsing  hans į   fjįrmįlahremmingum  Ķra var  skżr og vel fram sett.

  Śtvarp  Saga  er išiš viš aš halda  rangfęrslum aš  hlustendum.  Sagt var  (18.11.2010 og lķklega daginn įšur lķka) aš 98% žjóšarinnar hefšu hafnaš  Icesave  ķ žjóšaratkvęšagreišslu. Žaš  var žjóšaratkvęšagreišslan arfavitlausa,sem Ólafur  Ragnar efndi til žar sem  greidd  voru atkvęši um samning ,sem ekki var lengur til umręšu. Annar  samningur lį fyrir ķ hans  staš.

   Į kjörskrį į Ķslandi voru 229.977 ķ žjóšaratkvęšagreišslunni 6. mars 2010. Kjörsókn var  rśmlega 62%  eša 144.231. Žar af vildu  134.397 hafna   žvķ sem  veriš var aš greiša atkvęši um  eša  58.4 %. Hvermig  geta  58%  kjósenda  veriš  98% žjóšarinnar  eins og  sagt var ķ  Śtvarpi Sögu? Žetta er  aušvitaš rangfęrsla, hrein ósannindi, svo talaš sé skżrt.  Viš sem  sįtum heima  vegna žess aš atkvęšagreišslan var  rugl frį upphafi til enda,  tilheyrum sem sagt ekki žjóšinni.  Žaš hvarflaši ekki aš m,ér aš til vęru menn meš lagapróf śr  Hįskóla Ķslands sem gętu reiknaš  svona  vitlaust eša  héldu slķkri aš žjóšinni.

Ósannindin um 98% žjóšarinnar voru enn endurtekin ķ Śtvarpi Sögu 19.11.2010. Žaš gerši frambjóšandi stöšvarinnar til stjórnlagažings, Pétur Gunnlaugsson lögfręšingur.  Į fólk aš treysta žeim,sem umgangast sannleikann meš žessum hętti?  Śtvarp Saga  hęlir vissum  frambjóšendum til  stjórnlagažings, en nķšir ašra daginn śt og daginn inn.

   Önnur ósannindi,sem haldiš var aš hlustendum (18.11.2010) Śtvarps Sögu var, aš ekkert ašgengi vęri  fyrir fatlaša viš inngang  hśss  TR į horni Laugavegar og  Snorrabrautar. Sannleikurinn er sį  aš žar eru tvö   bķlastęši sérmerkt  fötlušum viš  dyrnar og  žar er skįbraut  fyrir hjólastóla. Žannig hefur žetta veriš ķ mörg įr. Žaš er erfitt aš ljśga meiru. Žį er žvķ ķtrekaš haldiš aš hlustendum aš  snittumóttaka  fyrir  fulltrśa  į Noršurlandarįšsžingi hafi  kostaš  50 milljónir. Žaš er  er aušvitaš ósatt. En  stjórnendum  finnst žaš lķklega hljóma vel.

   Stendur ekki ķ góšri bók: Sannleikurinn mun gera yšur frjįlsa.


Molar um mįlfar og mišla 464

  Allt ętlaši um koll aš keyra ķ bókstaflegri merkingu , sagši ķžróttafréttamašur ķ Rķkissjónvarpinu (17.11.2010). Žetta fannst Molaskrifara  einkennilegt oršalag. Af hverju ķ  bókstaflegri merkingu ?  Nęgt hefši  aš segja aš allt hefši ętlaš um koll aš keyra.

 Ķ  sjónvarpsauglżsingu er talaš um bestu gęši. Žaš  žżšir aš  gęši séu  góš en  slķkt oršalag  er śt ķ hött.

Žegar einn af forsprökkum samtaka,sem Jónas Kristjįnsson kennir viš órįšssķu, segist vera mašur orša  sinna , er žaš aulažżšingu śr ensku. Į góšu mįli vęri sagt: Ég stend  viš žaš sem ég  segi, eša  ég er oršheldinn mašur.

Rannsóknin var leidd af... var sagt ķ  fréttum  Rķkisśtvarpsins (17.11.2010). Betra hefši veriš: Rannsókninni stjórnušu ...

 Slettur vaša upp ķ  auglżsingum. Ķ  Morgunblašinu (18.11.2010)  auglżsir   fyrirtęki  sem kallar sig  Sport-outlet 50% afslįtt af öllum watershorts og bikinķum frį Speedo. Ekki er žetta til fyrirmyndar.

 Oft er fariš  rangt meš orštök,sem eru föst ķ mįlinu. Ķ  Śtvarpi Sögu var nżlega sagt: Žį fannst mér kasta steininum. Žaš  sem mašurinn vildi sagt hafa var: Žį  fannst mér  steininn taka śr, žį fannst mér  keyra śr  hófi.  Eša žį fannst mér kasta tólfunum. 

   Žaš  fór  lķtiš fyrir Ķslandi ķ Ķslandi ķ dag į  Stöš tvö,  (17.11.2010). Žį var  birt breskt  vištal viš breskan prins og  unnustu hans.  Huggulegasta  fólk ķ alla  staši, en  tengist Ķslandi ekki meš neinum hętti.  Glöggur hlustandi  horfši į žennan žįtt og sendi  Molum eftirfarandi: „Ekki veit ég hver žżddi vištališ viš prinsinn breska og heitmey hans ķ "Ķslandi ķ dag", į Stöš 2 ķ kvöld, -  en sį sem žżddi var illa haldinn af žįgufallssżkinni.
Amk. žrisvar sinnum ķ röš ķ sama vištalinu voru setningar žżddar meš: "mér langar" og "henni langar"  , -ķ fjóršu tilraun tókst held ég aš hafa žetta rétt."   Ljótt er atarna,segir Molaskrifari.

 Žaš er meš endemum aš heyra   suma  žįttastjórnendur ķ Śtvarpi  Sögu tala eins og   alls ekkert hafi veriš gert af  hįlfu stjórnvalda til aš  leysa  vanda skuldsettra  fjölskyldna. Žeir sem žannig  tala eru heyra ekki vel og sjį ekki vel žegar  stašreyndir  eiga ķ hlut.    Žaš hafa  alltaf veriš  naušungaruppboš į   hśseignum og bķlum. Žaš hefur  alltaf veriš til fólk,sem  kann ekki fótum sķnum forrįš ķ  peningamįlum.   Vissulega  hefur  žeim fjölgaš ķ hruninu sem  eiga ķ erfišleikum meš aš standa  ķ skilum. En aš tala eins og ekkert  hafi veriš gert  er  į skjön  viš sannleikann. Meš žvķ er  veriš aš segja fólki ósatt. Žaš er ekki hlutverk fjölmišla.

 Žaš vekur athygli hvernig   reynt er aš reyta ęruna af  nafngreindum frambjóšendum til stjórnlagažings,sem ekki eru  stjórnendum stöšvarinnar aš skapi.


Molar um mįlfar og mišla 463

  Fréttamenn žurfa aš gęta sķn sérstaklega, žegar žeir nota forsetningar  meš stašanöfnum. Žęr lśta ekki  reglum eša rökum, heldur mįlvenju. Stundum eru fleiri kostir en einn ķ stöšunni. Listinn sem   mįlfarsrįšunautur (lķklega sómamašurinn Įrni Böšvarsson) eitt sinn gerši, er greinilega ekki lengur ķ notkun į fréttastofunni. Kannski er hann tżndur  og tröllum  gefinn. Vel mį  vera, aš menn hafi tališ sig kunna svo mikiš, aš listans vęri ekki lengur žörf.

  Ķ   morgunśtvarpi  Rįsar  eitt (17.11.2010) var sagt ķ Hólmavķk. Molaskrifari  hefur aldrei  heyrt   ašra  forsetningu notaša  en į  meš   stašarheitinu Hólmavķk.  Nś  mį  vera aš  honum skjįtlist um žetta.  Fróšlegt vęri aš heyra hvaš lesendur segja.

Hvaš skyldi vera langt sķšan Rķkissjónvarpiš bauš okkur upp į  óperu ķ dagskrįnni ?  Žaš er  lķklega svo langt  sķšan, aš  ekki einu sinni elstu menn muna  svo langt  aftur.

 Um įramót ętti  Rķkissjónvarpiš aš gera bragarbót og leyfa okkur  aš   horfa og  hlżša į  nżįrstónleikana frį  Vķnarborg ķ beinni  śtsendingu eins og  tugir milljóna ķ Evrópu eiga kost į. Hér  eru  Vķnartónleikarnir ķ beinni  śtsendingu lįtnir  vķkja  fyrir Ólafi Ragnari sem  flytur   įvarp,sem tekiš var upp milli hįtķšanna.

 Norręnir  žjóšhöfšingjar, til dęmis Margrét Danadrottning og Ólafur Noregskonungur įvarpa  žjóšir sķnar  sķšdegis į gamlįrsdag. Hversvegna  getur Ólafur  Ragnar ekki gert žaš lķka? Įvarp hans  į ekki aš žurfa aš spilla žvķ aš žjóšin sjįi frįbęra  tónleika  frį  höfušborg tónlistarinnar ķ Evrópu ķ beinni śtsendingu. Žannig fengi lķka śrvalsefni forgang ķ dagskrįnni.  

 Ritstjóri   sjónvarpsžįttarins Landans ,sem oft er prżšilegur, er  Gķsli Einarsson,fréttamašur og fręgur veislustjóri. Ķ nafnalista  ķ lokin kemur fram, aš   framleišslustjóri žįttarins sé Óšinn Jónsson . Gaman  vęri aš vita hvaša  hlutverki  framleišslustjóri gegnir  ķ žessari žįttagerš. Žaš liggur ekki alveg ķ augum uppi. Nema  bśiš sé aš breyta  starfsheiti  fréttastjórans og  hann heiti nś framleišslustjóri  fréttastofu Rķkisśtvarpsins.

   Kastljós  Rķkissjónvarpsins hjakkar  ķ sama farinu (17.11.2010) og hefur breyst  ķ langan auglżsingažįtt. Bękur ,sem  ekki nį inn ķ Kiljuna, geisladiskar og fišluverkstęši. Žaš er mišur.

Morgunblašiš  fer (17.11.2010) nżjar leišir ķ pólitķskri blašamennsku. Ķ nafnlausum Staksteinum er Žorsteinn Pįlsson fyrrverandi formašur Sjįlfstęšisflokksins og forsętisrįšherra hęddur sem mest mį  verša. Skošanir  hans į Evrópumįlum eru Morgunblašinu ekki žóknanlegar. Žorsteinn  er aldrei nafngreindur en hinsvegar er  birt mynd af honum ķ Staksteinum. Molaskrifari  telur   žessa  nżjung  Morgunblašsins    ekki vera  til bóta, -  nema sķšur sé.

    Nokkrir žingmenn  Framsóknarflokksins eru  mjög  įberandi ķ dagskrį Śtvarps  Sögu.  Žaš mį svo sem segja aš žaš fari ekki illa į žvķ.


Molar um mįlfar og mišla 462

    Žaš var aš veršleikum aš Vigdķs Finnbogadóttir skyldi  hljóta Veršlaun Jónasar Hallgrķmssonar į  degi ķslenskrar tungu. Innilega til hamingju, Vigdķs.

  Ķ morgunśtvarpi beggja  rįsa Rķkisśtvarpsins er sagt frį helstu fyrirsögnun dagblašanna. Umsjónarmenn Rįsar  tvö sįu enga  įstęšu til aš segja frį  veršlaununum ,sem  Vigdķsi voru veitt(17.11.2010). Lķklega utan žeirra įhugasvišs.

  Ķ fréttum Stöšvar tvö (14.11.2010) var sagt aš   tilteknar reglur um bankavišskipti hefšu ekki  veriš réttilega  birtar žangaš til ķ október.  Žarna įtti fréttamašur  aušvitaš aš segja,   ... fyrr en ķ október.  Ķ sama fréttatķma  talaši fréttamašur (sį sami?) um bréf frį Kaupžing. Lįšist aš beygja  heiti bankans, ...bréf frį Kaupžingi.  Og ķ žrišja sinn skal  vitnaš ķ sama  fréttatķma, en žį talaši fréttamašur um sökudólga sjśkdóma,  er hann var aš tala um orsakir  sjśkdóma. Ógott mįl.

  Żmislegt fróšlegt  var ķ Landanum (14.11.2010), ekki sķst umfjöllun um rófurękt og  orku sjįvarfalla. Óžarft var žó aš kalla Hallormsstaš  Hallormsstaši. Eins og  hér hefur veriš  margsinnis sagt sér žess oft staš ķ fréttum, aš landafręšinni var śthżst śr nįmsefni grunnskóla.  Kvikmynd  Jóns Karls Helgasonar um Įlfahöllina viš Hverfisgötu var prżšileg.

  Stundum er ķžróttafréttamönnum heldur ósżnt um aš tala mannamįl. Ķžróttafréttamašur Rķkissjónvarpsins   sagši  okkur (14.11.2010) aš  nafngreindur  knattspyrnumašur hefši klippt  boltann  glęsilega ķ netiš.  Allir  sįu  aš  mašurinn skoraši mark, en lķklega ekki allir aš hann hefši klippt boltann ķ netiš. 

Dagskrįrstjórar norręnu sjónvarpsstöšvanna vita aš til er sķgild tónlist. Žeir  bjóša  įhorfendum  vikulega į  tónleika žar sem frįbęrt efni ķ flutningi heimskunnra listamanna er į bošstólum. Žeir  starfsmenn  ķ Efstaleitinu,sem  raša  saman  dagskrį  Rķkissjónvarpsins viršast ekki vita af sķgildri tónlist. Žar breytir engu žótt heimildamynd um Mendelsohn hafi  slęšst inn ķ dagskrįna į dögunum. Sķgild tónlist į ekki upp į pallboršiš ķ Efstaleitinu. 

Enn er sį ósišur  viš lżši ķ sķmažįttum Śtvarps Sögu,  aš žeir sem  hringja śthśša  nafngreindu fólki og nķša žaš meš  gķfuryršum, en žįttastjórar  hreyfa engum  andmęlum, žegar  óžverranum er ausiš yfir hlustendur.


Molar um mįlfar og mišla 461

   Fęšingardagur Jónasar Hallgrķmssonar , 16. nóvember , hefur veriš valinn   Dagur ķslenskrar tungu. Fer  vel į žvķ. Vitnaš er til orša Helga Hįlfdanarsonar ķ tilefni dagsins:

 „Ķ vitund Ķslendinga er nafniš Jónas Hallgrķmsson samgróiš öllu sem ķslenzkt er, landinu, sögunni, tungunni, ešli og einkennum ķslenzkrar nįttśru, heitum grasa og dżra. Hraundrangi, Hekla,Kolbeinsey, Réttarvatn, jökull, berjalaut, brekkusóley, žröstur; nafniš Jónas Hallgrķmsson er samnefnari žessa alls. Og nafn Jónasar bergmįlar ķ örnefninu Gunnarshólmi rödd žeirrar ęttjaršarįstar,sem meš alśš og stašfestu verndar ķslenskt žjóšlķf, ķslenzka  tungu og menningu, žótt öfl eyšingar fari hamförum.

  Slķkum Ķslendingi sem Jónasi Hallgrķmssyni var óhętt aš ganga į vit erlendrar menningar ķ žvķ skyni aš tileinka sér žaš bezta og nytsamasta sem hśn hafši aš veita. Lķtil hętta var į aš hann yrši žar sjįlfur bergnuminn."

   Tilvitnunin er śr bók Helga , Molduxi, Rabb um  skįldskap og fleira, Mįl og menning 1998. Greinin ber heitiš Heilsaši hśn mér drottningin ( Į fundi meš nokkrum stśdentum). Hśn birtist ķ tķmariti Mįls og menningar 1978:1 Hśn  er aš meginefni um žżšingar Jónasar į ljóšum Heines.


Molar um mįlfar og mišla 460

 Margt var einkennilegt ķ frétt dv.is (13.11.2010) um fannfergiš ķ Eyjafirši. Dęmi: Žar hafa bęndurnir žurft ķ daga aš moka kindur sķnar śr snjó sem nś nęr yfir hné ķ sveitinni. Annaš dęmi: Jį, žaš fóru žrjį kindur hjį okkur undir snjó. Žaš fenndi hreinlega yfir žęr en žęr voru į lķfi žegar viš fundum žęr.  Žaš var og. 

   Ķ endurteknum žętti ķ Śtvarpi Sögu (15.11.2010) var rętt viš Ómar Ragnarsson og Sigrķši Beinteinsdóttur. Žar hafši vinur minn Ómar į orši, aš fariš  vęri aš kalla  Rķkisśtvarpiš Alzheimerstöšina, vegna žess aš žar vissu menn ekki hvaša žętti  vęri bśiš aš endursżna. Sigrķši fannst žetta óskaplega fyndiš og  hló  dįtt og lengi. Viš žau Sigrķši og Ómar segir Molaskrifari ašeins: Žaš į ekki aš hafa Alzheimersjśkdóminn ķ flimtingum frekar en ašra ólęknandi sjśkdóma. Er gert grķn aš  MS eša  MND  vegna žess aš žessir sjśkdómar  vega stundum aš talfęrum fólks?  Žetta var ekki fallega  sagt.

Klaufavilla hjį mbl.is (14.11.2010): Fréttir af hrottalegu morši hefur vakiš óhug ķ Svķžjóš. Žetta  į aušvitaš aš vera: Fréttir  af ... hafa vakiš óhug.

 Śr mbl.is (14.11.2010), dęmi um óžarfa og  nęstum óžolandi žolmyndarnotkun:...fannst lįtin einungis degi eftir aš henni var ręnt af vopnušum mönnum ķ höfušborginni Cape Town. Hér  hefši germynd fariš  betur. ..... eftir aš  vopnašir menn ręndu henni...  Nema žį  aš einhverjir  hafi ręnt konunni frį  vopnušum mönnum,sem ķ žessu tilviki er heldur ósennilegt. Svo mį bęta viš, aš hefš   er fyrir žvķ  aš tala um Höfšaborg,   ekki Cape Town.

Fjölmišlar, žar meš tališ Silfur Egils ķ Rķkisśtvarpinu (14.11.2010) halda  įfram aš hampa   svoköllušum Hagsmunasamtökum heimilanna. Enginn  fjölmišlamašur kannar inntak og ešli žessarar samtaka. Egill og fleiri  gleypa  hrįtt žaš sem frį žeim  kemur. Fulltrśi žeirra ķ Silfrinu hafši nįkvęmlega  ekkert nżtt til mįlanna aš leggja. Athuga mįlin enn lengur  , skoša  žeirra gömlu tillögur enn betur. Er Agli fariš aš förlast ? 

 Höfundur Reykjavķkurbréfs Morgunblašsins fer  svo sannarlega į kostum (12.11.2010). Gildir žį  einu hvort menn eru honum sammįla ešur ei. Allir vita hver skrifar.  Nišurlag bréfsins er svona: „Meira aš segja žeim sem töldu einhverja innistęšu vera ķ Pįli Magnśssyni śtvarpsstjóra dettur ekki ķ hug lengur aš hann muni gegna hinu raunverulega starfi sķnu ķ žessu mįli frekar en öšrum. En žaš veršur ekki af honum skafiš aš hann er ljómandi fréttažulur".  Ef til vill lesa hér einhverjir žaš milli lķnanna, aš žaš hafi veriš  Davķš Oddsson,sem gerši Pįl Magnśsson aš śtvarpsstjóra og sjįi nś eftir žeirri  įkvöršun. En kannski er žaš bara vitleysa.


Molar um mįlfar og mišla 459

  Śtsvar Rķkissjónvarpsins stendur jafnan fyrir sķnu. Žaš er sį žįttur,sem Molaskrifari sķst vill missa af.  Spurningažęttir virkja įhorfendur til žįtttöku, til aš hugsa. Sigmar og Žóra gera žetta svo vel , aš ašrir mundu žar ekki betur  gera. Kastljósiš er hinsvegar aš košna nišur ķ heldur   ómerkilegan  auglżsingažįtt (Bók Jónķnu Benediktsdóttur,tónleikar og plötuśtgįfa  Sįlarinnar hans Jóns mķns, kvikmyndin um Jón Gnarr). Jónķnu žįtturinn var  einstaklega ógešfelldur. Hśn žurfti ekki aš tķunda elskhuga sķna ( sem svo  voru kallašir)  fyrir alžjóš. Var veriš aš reyna aš skapa sem mest  tilfinningalegt tjón hjį saklausu fólki ?   Žetta fannst Molaskrifara illa gert.

Śr mbl.is (12.11.2010): Persónuvernd telur, aš svonefndur svikahnappur į vef Vįtryggingafélags Ķslands (VĶS) ekki samręmast reglum.  Hér  hefši įtt aš standa: Persónuvernd telur aš  svonefndur svikahnappur į   vef Vįtryggingafélags Ķslands (VĶS)  samręmist ekki gildandi reglum. Eša: Persónuvernd telur svonefndan svikahnapp ekki ķ samręmi viš gildandi reglur.

 Ķ  Rķkissjónvarpinu (12.11.2010) sagši fréttamašur į Akureyri: Neyš fólks hefur veriš mikil ķ Reykjavķk.  Vissulega  eiga margir ķ höfušborginni ķ erfišleikum meš aš lįta  naumar tekjur eša  bętur  duga  fyrir  naušžurftum. Ekki skal gert  lķtiš śr žvķ. Molaskrifara  fannst fréttamašur hinsvegar  taka  ansi  stórt upp ķ sig, žegar  hann tók svona til orša.  

 Śr mbl.is (12.11.2010): Faržegaflugvél frį bandarķska flugfélaginu United Airlines, į leiš frį Lundśnum til San Francisco, žurfti aš lenda į Keflavķkurflugvelli nś undir kvöld meš veikan sjśkling. Molaskrifari  hefur aldrei heyrt um sjśkling sem ekki var veikur og vart er žaš fréttnęmt,aš sjśklingur skuli vera veikur.

  Ķ morgunžętti į Rįs  tvö (13.11.2010) var   fólk bešiš aš nefna   kostulega  sjónvarpsžętti.  Fjórum eša  fimm sinnum heyrši Molaskrifari  umsjónarmann tala um:  eitthvaš sem kemur upp ķ hugann į žér. Molaskrifari er kannski śr hófi sérvitur, en hann kann žvķ ekki vel  aš heyra talaš um hugann į žér.  Betra hefši veriš aš segja: ... eitthvaš sem žér kemur ķ hug,  eitthvaš sem žér dettur ķ hug,  eitthvaš sem kemur ķ hugann, --  ekki hugann į žér.


« Fyrri sķša | Nęsta sķša »

Innskrįning

Ath. Vinsamlegast kveikiš į Javascript til aš hefja innskrįningu.

Hafšu samband