24.7.2015 | 09:51
Molar um mįlfar og mišla 1758
UM NĮSTÖŠU OG FLEIRA
Siguršur Siguršarson sendi Molum svohljóšandi bréf:
,,Sęll,
Sendi žér žetta til aš létta į mér žó tel ég mig ekkert tiltakanlega góšan ķ skrifum og mįlfari.
Blašamenn viršast margir hverjir ekki bśa yfir hęfileika til aš segja frį sem hlżtur aš skipta meginmįli. Nišurstašan veršur oftast hnoš. Punktur getur žó veriš bjargvęttur žess sem fellur ķ žį gryfju aš bśa til langar og flóknar mįlsgreinar. Hann veršur žó aš gera sér grein fyrir langlokunni og žį getur punkturinn veriš gagnlegur.
Alltof algeng er aš nįstašan sem svo er nefnd, žaš er sömu oršin eru sķfellt endurtekin meš örstuttu millibili. Held aš žetta sé algengast mešal fréttamanna og dagskrįrgeršarfólks ķ sjónvarpi og śtvarpi. Hérna eru dęmi um afar slakar frįsagnir og jafnvel vitleysur. Held aš žś įttir žig į žessu.
Upplifši hundsun
Nišurstaša skżrslu sįlfręšinga var mešal annars sś aš birtingamynd eineltisins hefši veriš mešal annars sś aš Hjįlmar įtti aš hafa brugšist meš óvišeigandi hętti viš framgöngu starfsmannsins sem trśnašarmanns starfsmanna ķ launadeilunni og ķ kjölfariš breytt framkomu sinni og višmóti ķ garš starfsmannsins į žann hįtt aš hann upplifši hundsun.
Mįliš, mįliš, mįliš mįliš ...
Eins og mbl.is greindi frį ķ dag žį hóf lögreglan aš rannsaka mįliš eftir aš sįlfręšingur tók aš skoša mįliš upp į eigin spżtur og benti lögreglunni į nokkur įhugaverš atriši sem höfšu ekki veriš rannsökuš nęgilega vel į sķnum tķma.
Sįlfręšingurinn heitir Clas Fredric Andersen og eyddi hann frķtķma sķnum ķ nokkra mįnuši ķ aš skoša mįliš. Įhugi hans į mįlinu vaknaši eftir aš hann vann störf fyrir lögregluna ķ Vestfold fyrir nokkrum įrum sķšan. Gat hann ekki hętt aš hugsa um mįliš og įkvaš aš skoša žaš betur.
Ég settist nišur ķ friši og ró og renndi ķ gegnum öll gögn mįlsins. Žegar hann greindi lögreglunni frį rannsókn sinni var įkvešiš aš skipa nefnd sem myndi fara yfir nišurstöšur hans. Nefndin skilaši sķšan af sér skżrslu žar sem męlst var til žess aš lögreglan myndi aftur rannsaka įkvešin atriši mįlsins, og ķ kjölfariš var hinn sżknaši mašur handtekinn į nż, 16 įrum eftir moršiš.
http://www.mbl.is/frettir/erlent/2015/07/09/rannsakadi_malid_upp_a_eigin_spytur/
Lést af höndum lögreglu
Sweat virtist hafa nokkra įnęgju af žvķ rekja atburši fyrir lögreglu śr sjśkrarśmi sķnu, en žess ber aš geta aš félagi hans, Richard W. Matt, lést af höndum lögreglu į flóttanum.
http://www.mbl.is/frettir/erlent/2015/07/20/vitnisburdur_um_elju_og_vanhaefi/
Hans innkoma
Hann fékk orš ķ eyra frį Gušmundi Benediktssyni, ašstošaržjįlfara KR, ķ hįlfleik og var greinilegt aš hann įtti aš koma inn į. Hans innkoma įtti eftir aš breyta miklu.
Jacop Schoop var fórnaš fyrir Gary, sem var fęršur śt į kantinn. Hinn lipri Schoop var haldiš nišri af mišjumönnum FH ķ fyrri hįlfleik og en sjįlfsagt hefšu margir KR-ingar furšaš sig į žvķ aš lišiš vęri nś aš spila sķšari hįlfleikinn ķ Kaplakrika įn bęši Schoop og Sören Fredriksen, sem var ekki ķ hóp KR ķ kvöld.
Sem sem
Žetta er ekki ķ fyrsta skiptiš sem McClean sem fęddist ķ Derry ķ Noršur-Ķrlandi kemst ķ fjölmišla fyrir stjórnmįlaskošanir sķnar en hann hefur tvisvar neitaš aš leika ķ treyju meš minningarblómi (e.Remembrance poppy) tileinkušu lįtnum breskum hermönnum.
Smįvišbót:
Var aš lesa mbl.is rétt įšan, segir Siguršur, og rakst žį į žetta:
Mildi žykir aš ekki fór verr žegar vörubķll meš krana klessti į brśnna milli Kópavogs og Garšabęjar į Hafnarfjaršarvegi įšan.
http://www.mbl.is/frettir/innlent/2015/07/21/kraninn_flaug_af_bilnum/
Hvaš žżšir sögnin aš klessa? Er žetta barnamįl, sem fréttaskrifendur hafa ekki nįš aš hrista af sér eftir žvķ sem žeir fulloršnušust? Žegar ég var blašamašur hefši ég fengiš bįgt fyrir svona og žvķ notaš oršalagiš aš rekast į og bętt svo viš harkalega hafi veriš tilefni til.- Jį hann klessti į brśnna!!! Ótrślegt.-
Molaskrifari žakkar Sigurši kęrlega žetta įgęta bréf. Vonandi lesa žeir žetta ,sem mest žurfa į aš halda.
Fyrirvari: Athugasemdir frį öšrum į žessari sķšu eru į žeirra įbyrgš.
Sķšuskrifari įskilur sér rétt til aš fjarlęgja dónaleg eša meišandi ummęli, nafnlausar athugasemdir eša athugasemdir undir dulnefni. Lesendabréf eru vel žegin. Bréfritarar eru bešnir aš taka fram hvort birta megi bréf, eša įbendingar žeirra, undir nafni, - ESG
Bloggar | Slóš | Facebook | Athugasemdir (0)
23.7.2015 | 08:47
Molar um mįlfar og mišla 1757
KISI BORŠAR
Molavin skrifaši (22.07.2015): ,,Hvaš mį kisi ekki borša? Žannig hljóšar fyrirsögn ķ prentśtgįfu Morgunblašsins (22.07.2015) į grein um mataręši katta. Mašur bżst nś viš öllu ķ netśtgįfunni mbl.is - en trślega eru afleysingabörn aš störfum į ritstjórn blašsins. Samt hélt ég aš börn vęru frędd um žaš ķ leikskóla aš fólk borši en dżr éti. Nema nįttśrlega į heimilum žar sem kettirnir sitja viš sama borš og heimilisfólkiš į matartķmum.
Molaskrifari žakkar bréfiš. Žetta er réttmęt athugasemd.
.
HRUMAR?
Į baksķšu Morgunblašsins į žrišjudag (21.07.2015) var frétt um tónleika Silju Rósar Ragnarsdóttur og Aušar Finnbogadóttur į Café Rosenberg. Ķ fréttinni segir: Hljómsveitin Four Leaves Left mun styšja söngkonurnar og .... žęr eru greinilega oršnar hrumar, blessašar, eša hvaš? Žurfa stušning, en syngja samt. Žaš er viršingarvert.
AŠ KJÓSA UM
Žar veršur kosiš um nżjan forseta sambandsins , (FIFA) sagši ķžróttafréttamašur Rķkisśtvarps ķ hįdegisfréttum (20.07.2015). Betra hefši veriš: Žar veršur kosinn nżr forseti sambandsins.
AŠ FRAMKVĘMA SVEIFLU
Ķ golfžętti Rķkissjónvarps (21.07.2015) var talaš um aš framkvęma góša golfsveiflu. Flest er nś framkvęmt!
ÓDULBŚNAR ĮFENGISAUGLŻSINGAR
Rķkissjónvarpiš er aš fęra sig upp į skaftiš. Į undan golfžęttinum,sem nefndur er hér aš ofan voru bjórauglżsingar. Ekki sį Molaskrifari aš gerš vęri minnsta tilraun til aš leyna žvķ aš veriš vęri aš auglżsa įfengi.
Hve lengi į Rķkissjónvarpinu aš lķšast aš brjóta lög? Er öllum rįšamönnum sama ?
Hvaš segja Foreldrasamtök gegn įfengisauglżsingum?
ENN ER KLESST Į
Barnamįliš er aš festast ķ fréttaskrifum. Ž.G. sendi eftirfarandi (22.07.2015): ,,Sęll Eišur. Var aš lesa ķ vefmogga frétt um Quirinale höllina ķ Róm. Hśn er sögš 110 žśsund ferkķlómetrar aš stęrš, sumsé um 7 žśsund ferkķlómetrum stęrri en Ķsland. Ekki mikill yfirlestur žar.
Eins er frétt um, aš vörubķll meš krana hafi klesst į brś ķ Kópavogi, sumum gengur hęgt aš vaxa upp śr barnamįlinu Kęrar žakkir Ž.G. Ferkķlómetrunum var reyndar seinna breytt ķ fermetra. Greinilega hefur einhver lesiš yfir sem skilur muninn į fermetra og ferkķlómetra.
UNDIR VIŠGERŠUM!
AF dv.is (21.07.2015):,, Vilhjįlmur segir aš bašherbergin sem voru óžrifin séu undir višgeršum og hafi veriš merktar Out of order, en svo viršist sem einhver hafi, öšrum en starfsfólki okkar, hafi tekiš žį merkingu af bašherbergishuršinni.
Žetta er hreint ótrślega vondur texti.
Sjį: http://www.dv.is/frettir/2015/7/21/foru-inn-i-herbergi-hja-skolasteplum-seint-um-kvold/
Fyrirvari: Athugasemdir frį öšrum į žessari sķšu eru į žeirra įbyrgš.
Sķšuskrifari įskilur sér rétt til aš fjarlęgja dónaleg eša meišandi ummęli, nafnlausar athugasemdir eša athugasemdir undir dulnefni. Lesendabréf eru vel žegin. Bréfritarar eru bešnir aš taka fram hvort birta megi bréf, eša įbendingar žeirra, undir nafni, - ESG
Bloggar | Slóš | Facebook | Athugasemdir (0)
22.7.2015 | 09:08
Molar um mįlfar og mišla 1756
BĮTASMĶŠI Į GĮSUM
Rafn sendi eftirfarandi (20.07.2015) ,,Flest er fariš aš nżta sem byggingarefni. Į Gįsum er sagt aš veriš sé aš smķša bįt śr mišaldaverkfęrum. Ég get skiliš, aš mišaldaverkfęri séu nżtt viš slķkar smķšar, žaš er aš smķšaš sé meš žeim. Hins vegar er nokkuš langt til seilst aš smķša bįt śr slķkum verkfęrum. Žakka bréfiš, Rafn.
Sjį: http://www.mbl.is/frettir/innlent/2015/07/18/drykkfelldir_munkar_kveikja_i_husum/
,, Žaš eru žó ekki bara drykkfelldir munkar sem kveikja ķ į svęšinu. Žaš er żmislegt annaš ķ gangi hérna. Viš erum aš steypa kirkjuklukku śr bronsi og žaš er byrjaš aš smķša bįt, sem er eingöngu smķšašur śr mišaldaverkfęrum. Žaš er žvķ nóg um aš vera.
BISSNES OG BRANSI
Ķ upphafi Morgunśtgįfu Rķkisśtvarpsins (21.07.2015) kynnti umsjónarmašur efni žįttarins. Rętt var viš mann, sem skipuleggur brśškaup śtlendinga į Ķslandi, ,, ... sį bissnes er aš fęrast ķ vöxt hér į landi ... fręšast um žennan ört stękkandi bransa. Ķ lok žįttarins var Mįlskotiš, sem oft er įhugavert, žar var aš venju rętt viš mįlfarsrįšunaut Rķkisśtvarpsins. Ekki hefši fariš illa į žvķ aš vķkja stuttlega aš žessum óžörfu slettum umsjónarmanns. Žaš var ekki gert.
GULLKORN AF STÖŠ TVÖ
Ķ fréttum Stöšvar tvö (19.07.2015) var okkur sagt aš feršamannafjöldi hefši stigmagnast. Įtt var viš aš feršamönnum hefši fjölgaš. Einnig var okkur sagt aš öryggi feršamanna vęri vķša hętt komiš. Žį kom fram ķ fréttatķmanum aš Grafningsvegur vęri nįnast óökufęr. Įtt var viš aš vegurinn vęri nįnast ófęr bķlum. Lķklega var įtt viš aš öryggi feršamanna vęri ķ żmsu įbótavant. Ķ ķžróttafréttum sagši fréttamašur okkur, aš varla hefši nokkrum manni óraš fyrir! Veršur hér lįtiš stašar numiš.
VATN - SJÓR
Ķ hįdegisfréttum Rķkisśtvarps (19.07.2015) var sagt frį įrekstri, - olķuskip sigldi į ferju viš hafnarmynniš ķ Gautaborg. Gat kom į sķšu ferjunnar og vatn lak inn. Skyldi žaš ekki hafa veriš sjór? Į fréttavefnum visir.is var hinsvegar réttilega sagt: ,,Stórt gat myndašist į bakboršshliš ferjunnar og lak inn sjór.
T.H. gerši lķka athugasemd viš frétt um žetta į mbl.is: http://www.mbl.is/frettir/erlent/2015/07/19/oliuflutningaskip_sigldi_a_ferju/
"Talsmašur Stena sagši aš öryggi fólks hefši ekki veriš ķ hęttu."
Eitthvaš er žetta nś skrķtiš, segir T.H. Rétt er žaš.
FEISBŚKK- FÉSBÓK
Žįtturinn Orš af orši, sem mįlfarsrįšunautur Rķkisśtvarpsins annast er fróšlegur og įheyrilegur. En ekki kann Molaskrifari aš meta, žegar umsjónarmašur talar um feisbśkk sķšu žįttarins. Hversvegna ekki fésbókarsķšu?
UNDIRSKRIFTIR
Forseta Ķslands veršur ķ dag (20.07.2015) afhentur žśsundir undirskrifta ..., var sagt ķ hįdegisfréttum Bylgjunnar (20.07.2015) . Heyrir enginn? Sér enginn? Forseta Ķslands verša ķ dag afhentar žśsundir undirskrifta ....
Fyrirvari: Athugasemdir frį öšrum į žessari sķšu eru į žeirra įbyrgš.
Sķšuskrifari įskilur sér rétt til aš fjarlęgja dónaleg eša meišandi ummęli, nafnlausar athugasemdir eša athugasemdir undir dulnefni. Lesendabréf eru vel žegin. Bréfritarar eru bešnir aš taka fram hvort birta megi bréf, eša įbendingar žeirra, undir nafni, - ESG
Bloggar | Slóš | Facebook | Athugasemdir (0)
21.7.2015 | 07:57
Molar um mįlfar og mišla 1755
STAŠSETNINGARĮRĮTTAN
Margir fréttaskrifarar hafa ofurįst į oršinu stašsettur. Af mbl.is į laugardag (18.07.2015): ,,Annar kraninn veršur stašsettur ķ Mjóeyrarhöfn en hinn į Grundartanga og mun sį sķšarnefndi mešal annars verša nżttur til aš žjónusta įlver Noršurįls. Kraninn veršur viš eša ķ Mjóeyrarhöfn. Hinn kraninn veršur mešal annars notašur ķ žįgu Noršurįls. Oršinu stašsettur er nęstum alltaf ofaukiš. Žvķ mį sleppa. Ekki hefši sakaš geta žess, aš geta žess aš ,,Mjóeyrarhöfn er viš noršanveršan Reyšarfjörš, mišja vegur į milli žéttbżlisins ķ Reyšarfirši og Eskifirši og heyrir dagleg umsjón hafnarinnar undir Reyšarfjaršarhöfn. Mjóeyrarhöfn er meš stęrri vöruflutningahöfnum landsins. Hśn er stašsett skammt frį įlveri Alcoa Fjaršaįls og žjónar fyrirtękinu varšandi ašdrętti og śtflutning į įlafuršum. Af heimasķšu Fjaršabyggšar. Höfnin er sem sé stašsett!
VETTVANGURINN
Śr frétt į mbl.is (18.07.2015): ,,Slökkvistarf tók um einn og hįlfan tķma aš sögn Gunnars, en lögregla tók svo viš vettvangi og er aš rannsaka hann. Žaš var og. Lögregla tók viš vettvangi! Žarna hefši til dęmis mįtt segja: Lögreglan rannsakar mįliš. Višvaningur į vakt og enginn til lesa yfir eša leišbeina. Sjį: http://www.mbl.is/frettir/innlent/2015/07/18/sprengingin_ut_fra_eldunartaekjum/
KOSNING - ATKVĘŠASGREIŠSLA
Ķ tķufréttum Rķkisśtvarps į laugardagskvöld (18.07.2015) var talaš um ( Grikkland) aš kjósa gegna skilyršum. Betra hefši veriš aš segja aš greiša atkvęši gegn...
Ķ aš minnsta kosti fjórum, ef ekki fimm, fréttatķmum sķšdegis žennan dag var fyrsta frétt löng og ķtarleg frįsögn um hękkun į mjólk og mjólkurafuršum. Vissulega talsverš frétt, en dįlķtiš undarlegt verklag, samt. Aš hafa žetta į oddinum allan daginn. Hversvegna eru nżlišar, sumarfólk, svona oft lįtiš eitt um fréttirnar um helgar? Slęleg verkstjórn.
PERLA
Žįtturinn Söngvar af sviši, sem var į dagskrį Rįsar eitt į laugardagsmorgni (18.07.2015) var sannkölluš Śtvarpsperla.
Sögumašur og umsjónarmašur var Višar Eggertsson, en žįtturinn var um söngleik žeirra bręšra Jónasar og Jóns Mśla Įrnasona, - Delerķum Bśbónis. Tónlistin stórkostlega , enda löngu oršin sķgild. Takk. Oft viršist skrifara sem besta efniš į Rįs eitt , - sé endurtekiš efni śr fjįrsjóšakistu Rķkisśtvarpsins. Kannski eru žaš ellimörk!
Fyrirvari: Athugasemdir frį öšrum į žessari sķšu eru į žeirra įbyrgš.
Sķšuskrifari įskilur sér rétt til aš fjarlęgja dónaleg eša meišandi ummęli, nafnlausar athugasemdir eša athugasemdir undir dulnefni. Lesendabréf eru vel žegin. Bréfritarar eru bešnir aš taka fram hvort birta megi bréf, eša įbendingar žeirra, undir nafni, - ESG
Bloggar | Slóš | Facebook | Athugasemdir (0)
20.7.2015 | 10:22
Molar um mįlfar og mišla 1754
MIKIŠ MAGN FERŠAMANNA!
Ķ fréttum Rķkissjónvarps (16.07.2015) var sagt: Feršamenn streyma hingaš ķ įšur óžekktu magni. Žaš var og! Magn feršamanna er venju fremur mikiš ķ įr!!! Hér hefši fariš betur į žvķ aš segja til dęmis, aš feršamenn kęmu nś til landsins ķ įšur óžekktum męli. Eša, - Fleiri feršamenn koma nś til Ķslands en nokkru sinni fyrr. Ekki magn feršamanna, takk.
ĶSHELLIR OPNAŠI
Ķ sama fréttatķma var okkur sagt aš ķshellir hefši opnaš ķ Langjökli ķ dag. Ķshellirinn var opnašur. Hann opnaši hvorki eitt né neitt. Žaš er kannski vonlaust aš berjast gegn žessari notkun sagnarinnar aš opna. Molaskrifari mun samt halda įfram aš nefna įberandi dęmi af žessu tagi śr fjölmišlum.
BARMAMERKI
Į Bylgjunni (17.07.2015) voru auglżst barmamerki. Tölum viš ekki um barmmerki?
ÓTELJANDI
Molaskrifari er į žvķ aš beygingavillurnar ķ fréttatķma Stöšvar tvö į föstudagskvöld (17.07.2015) hafi veriš óteljandi eša žvķ sem nęst, - Auknar hjólreišar leiša til fjölgun ....Eitt dęmi af mżmörgum. Er enginn metnašur hjį fréttastofu Stöšvar tvö til aš vanda sig og gera vel?
ĶBŚŠAEININGAR
Hver er munurinn į ķbśšum og ķbśšaeiningum? Ķ Morgunśtgįfu Rķkisśtvarpsins (17.07.2015) talaši bęjarstjórinn ķ Garšabę aftur og aftur um ķbśšaeininga. Er žaš ekki bara ķbśšir?
GANGA Į EFTIR
Ķ fréttum Bylgjunnar (17.07.2015) var sagt: ... žar sem gengiš er į eftir žvķ aš (flugbraut verši lokaš) ... Hér hefši įtt aš sleppa forsetningunni į. Aš ganga eftir einhverju er aš reka į eftir žvķ aš eitthvaš verši gert eša ógert lįtiš. Hinsvegar er talaš um aš ganga į eftir einhverjum meš grasiš ķ skónum .. žrįbišja einhvern um eitthvaš, leita fast eftir žvķ aš nį įstum einhvers ...
GÓŠ FYRIRSÖGN
Góš fyrirsögn į mbl.is: Feršamenn į flęšiskeri staddir. http://www.mbl.is/frettir/innlent/2015/07/16/ferdamenn_a_flaediskeri_staddir/
ÓBRIGŠUL SNILLD
Hśn bregst ekki snilldin į Smartlandi mbl.is . Ekki frekar en fyrri daginn (17.07.2015): Landiš er fullt af fjallmyndarlegum, gįfušum og klįrum konum ķ lausagangi. Molaskrifara grunar hvaš hér er veriš aš reyna segja, - aš fjölmargar myndarkonur séu ólofašar. Séu ,,į lausu eins og sagt er į slangurmįli. Vélar eru ķ lausagangi, žegar žęr eru ekki tengdar viš drif eša aflśttak. Stundum er talaš um hęgagang eša tómagang.
ENDURSŻNING?
Prżšilegur var žįtturinn um Kristin Hallsson, sem Rķkissjónvarpiš sżndi į sunnudagskvöld (19.07.2015). Andrés Indrišason sem annašist dagskrįrgeršina kann sitt fag. Ķ lok žįttarins kom fram aš hann vęri frį įrinu 2013. Molaskrifari heyrši hinsvegar ekki né sį žess getiš aš veriš vęri aš endursżna žįttinn. Eru žaš heišarleg vinnubrögš? Kannski fór tilkynning um endursżningu bara fram hjį skrifara. Žaš į aš sjįlfsögšu aš segja okkur, žegar veriš er aš endursżna efni.
Fyrirvari: Athugasemdir frį öšrum į žessari sķšu eru į žeirra įbyrgš.
Sķšuskrifari įskilur sér rétt til aš fjarlęgja dónaleg eša meišandi ummęli, nafnlausar athugasemdir eša athugasemdir undir dulnefni. Lesendabréf eru vel žegin. Bréfritarar eru bešnir aš taka fram hvort birta megi bréf, eša įbendingar žeirra, undir nafni, - ESG
Bloggar | Slóš | Facebook | Athugasemdir (3)
18.7.2015 | 13:23
Molar um mįlfar og mišla 1753
AŠ KOMA VIŠ SÖGU
Žaš skal fśslega višurkennt, aš hér er nokkuš oft minnst į sömu hlutina, žaš er gert ķ žeirri vissu aš, - dropinn holar steininn og aš aldrei er góš vķsa ...
Algengt er aš orštökum sé slegiš saman. Ķ vešurfréttum Rķkissjónvarps ( 13.07.2015) sagši vešurfręšingur: Žegar hér er komiš viš sögu. Hefši įtt aš vera: Žegar hér er komiš sögu, - Žegar hér er komiš, eša į žeirri stundu .... Aš koma viš sögu, žżšir aš eiga hlut aš mįli, eiga ašild aš einhverju. - Hann kom viš sögu, žegar įkvešiš var aš byggja kirkjuna.
GAMALDAGS?
Žaš kann aš vera gamaldags og hallęrislegt ķ samtķmanum, en Molaskrifara var į sķnum tķma kennt aš byrja ekki ritgeršir eša greinar ķ fyrstu persónu eintölu į sjįlfum sér , - meš ÉG ...
Hann hnaut žess vegna um žaš, žegar fréttamašur Rķkissjónvarps, sem hafši fariš ķ krķuvarp į Seltjarnarnesi (14.07.2015) sagši ķ upphafi pistils sķns ķ fréttatķmanum: Ég og Vilhjįlmur Žór Gušmundsson myndatökumašur .... Ešlilegri byrjun hefši veriš , til dęmis, Viš Vilhjįlmur Žór Gušmundsson, - eša, - Ķ krķuvarpinu, sem viš .... ÉG į aš vera aukaatriši ķ fréttum.
SLETT
Ķ Morgunśtgįfu Rķkisśtvarpsins (15.07.2015) var sagt frį heimsmóti ķslenska hestsins sem senn fer fram ķ Danmörku. Hestar sem žangaš fara frį Ķslandi eiga ekki afturkvęmt samkvęmt ströngum reglum um smitsjśkdóma. One way ticket, sagši žį annarra tveggja umsjónarmanna Morgunśtgįfunnar. Farmiši ašra leišina. Hversvegna žarf aš slį um sig meš enskuslettum? Algjör óžarfi. Hvimleišur ósišur. Einu sinni var sagt viš Molaskrifara, aš žeir slettu mest ensku,sem minnst žekktu til žess įgęta tungumįls. Kannski er žaš stundum svo.
SIGRUŠ DAGLEIŠ
Į mišvikudagskvöld (15.07.2015) sagši nżliši okkur ķ ķžróttafréttum ķ tķufréttum Rķkissjónvarpi frį pólskum hjólreišakappa sem sigraši elleftu dagleišina ķ dag ķ Tour de France hjólreišakeppninni. Nś er mįl aš linni. Viš heyrum žessa ambögu aftur og aftur. Mįlfarsrįšunautur žarf aš taka til sinna rįša. Getur enginn leišbeint nżliša, sem enn į ekki erindi aš hljóšnema og hefur enn ekki lęrt aš žaš getur enginn sigraš dagleiš, - ekki frekar en keppni?
HRÓS
Mikiš eru žęr góšir fréttažulir og fréttamenn žęr Halla Oddnż Magnśsdóttir og Vera Illugadóttir hjį Rķkisśtvarpinu, - aš öšrum ólöstušum.
Fyrirvari: Athugasemdir frį öšrum į žessari sķšu eru į žeirra įbyrgš.
Sķšuskrifari įskilur sér rétt til aš fjarlęgja dónaleg eša meišandi ummęli, nafnlausar athugasemdir eša athugasemdir undir dulnefni. Lesendabréf eru vel žegin. Bréfritarar eru bešnir aš taka fram hvort birta megi bréf, eša įbendingar žeirra, undir nafni, - ESG
Bloggar | Slóš | Facebook | Athugasemdir (0)
15.7.2015 | 08:16
Molar um mįlfar og mišla 1752
AŠ FURŠAST
Gamall skólabróšir skrifara, nś bśsettur erlendis, sendi žessar lķnur (13.07.2015): ,,Sį žetta ķ grein į Stundinni ķ frétt um uppsagnir starfsmanna Rķkisśtvarpsins.
Žeir starfsmenn RŚV sem Stundin hefur rętt viš furšast uppsagnirnar og segja aš žęr hafi komiš flatt upp į alla.
Mér finnst ekki aš móšurmįliš verši rķkara af žessu nżyrši. Hvaš finnst žér? (Furša sig į uppsögnum starfsmannanna). Žakka žér bréfiš S.O. Sennilega įhrif frį sögninni aš undrast, verša hissa. Reyndar nefnir oršabókin mišmyndina - einhver furšast eitthvaš, - žannig aš ekki er žetta nżtt af nįlinni.
STĘŠISGJÖLD BREYTT ĮSŻND !!!
Ķ Fréttablašinu į mįnudag (13.07.2015) var žaš haft eftir Ögmundi Jónassyni, alžingismanni, aš žjónustugjöld (gjöld fyrir bķlastęši og fyrir aš nota salerni į Žingvöllum) breyti įsżnd Ķslands sem feršamannalands. Ja, hérna. Molaskrifara finnst žetta śt ķ hött. Viš greišum nęr hvarvetna fyrir samskonar žjónustu erlendis. Hvaš er aš žvķ aš greiša fyrir veitta žjónustu og stušla žannig aš uppbyggingu og betri umgengni? Viš borgum fyrir bķlastęši į Laugaveginum og miklu, miklu vķšar. Nżbśiš er aš stórhękka sektir viš stöšubrotum. Hvaš er aš žvķ aš borga fyrir bķlastęši viš Jökulsįrlón, Gullfoss, Geysi eša žjónustumišstöšina į Žingvöllum? Ekkert. Nįkvęmlega ekkert. Ętti lķka aš koma ķ veg fyrir aš menn böšlist į bķlum śt um móa og grónar grundir. Gjaldtaka breytir ķ engu įsżnd Ķslands sem feršamannalands. Śtlendingar eru vanir aš greiša fyrir veitta žjónustu. Žaš į aš vera hin almenna regla ķ feršažjónustu, - samanber; žeir borga sem menga.
SÉŠ OG HEYRT-VĘŠING
Molaskrifara finnst fréttastofa Rķkisśtvarpsins vera komin dįlķtiš
į Séš og heyrt og Smartland mbl.is bylgjulengdina žegar fariš er aš hnżta oršunum hinn gešžekki og hin gešžekka viš nöfn žekktra einstaklinga. Leik- og söngkonan heimsfręga, Judy Garland, var ķ hįdegisfréttum ( ķ svona dęmigeršri fréttabarna ekki-frétt) kölluš hin gešžekka leikkona Judy Garland. Žetta er ķ besta falli kjįnagangur. Hvaša tilgangi žjónar žetta? Judy Garland var gęsileg kona og mikill listamašur. Hśn žarf ekkert svona višhengi.
ENN UM ĮNNA
Nś er talsvert um veišifréttir ķ fjölmišlum. Žį veršur żmsum hįlt į gljįnni og tala um įnna, žegar ętti aš tala um įna. Žetta hefur įšur veriš nefnt ķ Molum. Oftar en einu sinni og oftar en tvisvar. Af fréttavefnum visir.is (12.07.2015): ,, Veišin var erfiš framan af sumri vegna mikillar snjóbrįšar sem litaši įnna og žar meš dró śr veiši. Og aftur: ,, Įsta Dķs Óladóttir og eiginmašur hennar, Jakob Bjarnason, įttu góšann dag viš įnna ķ dag .... Um aš gera aš spara ekki n-in. Sjį: http://www.visir.is/eystri-ranga-er-ad-hrokkva-i-gang/article/2015150719814
Veišifréttir ķ Fréttablašinu og į visir.is eru ekki vel skrifašar.
Enginn yfirlestur. Enginn metnašur til aš vanda sig eša rita rétt mįl.
Fyrirvari: Athugasemdir frį öšrum į žessari sķšu eru į žeirra įbyrgš.
Sķšuskrifari įskilur sér rétt til aš fjarlęgja dónaleg eša meišandi ummęli, nafnlausar athugasemdir eša athugasemdir undir dulnefni. Lesendabréf eru vel žegin. Bréfritarar eru bešnir aš taka fram hvort birta megi bréf, eša įbendingar žeirra, undir nafni, - ESG
Bloggar | Slóš | Facebook | Athugasemdir (0)
14.7.2015 | 09:40
Molar um mįlfar og mišla 1751
RŻR EFTIRTEKJA
Rķkissjónvarpiš gerši fréttamann śt af örkinni meš forsętisrįšherra, SDG, til Brussel fyrir nokkrum dögum. Rįšherra fór ķ tilgangslausa og illa tķmasetta ferš. Heldur var fréttaeftirtekjan rżr og var žar ekki viš įgętan fréttamann Rķkisśtvarpsins aš sakast. Viš fengum aš vita, aš fundurinn meš Donald Tusk forseta leištogarįšs ESB hefši veriš ,, óvenju afslappašur og skemmtilegur. Žetta var eiginlega žaš fréttnęmasta śr ferš SDG. Žaš bitastęšasta, sem situr eftir śr fréttum af žessari ferš, var vištal viš Bergdķsi Ellertsdóttur, sendiherra Ķslands ķ Brussel.
Stöš tvö sendi hinsvegar fréttamann til Aženu. Žaš var skynsamleg įkvöršun og eftirtekjan meiri.
HEIMSMEISTARAR
Hverjir eru heimsmeistarar Žżskalands, sem talaš var um ķ ķžróttafréttum Rķkissjónvarps (09.07.2015)? Žetta oršalag heyrist reyndar aftur og aftur ķ ķžróttafréttum. Er įtt viš žżsku heimsmeistarana? Sennilega.
BORGARNES
Einn af hrašfréttamönnum, svoköllušum, ķ Rķkissjónvarpi sagši įhorfendum ķ žęttinum Sumardögum aš ķ nęstu viku yršu žeir į Borgarnesi. Ekki viršast geršar kröfur um aš žeir sem žarna koma fram séu sęmilega aš sér um ķslenskt mįl.
NAUTGRIPASMALI
Ķ dagskrįrkynningu Rķkissjónvarpsins ķ Morgunblašinu (10.07.2015) segir um persónu ķ kvikmyndinni Kjaftaskar śr kaupstašnum, City Slickers: ,,..įkvešur aš hrista upp ķ tilverunni meš žvķ aš gerast nautgripasmali ķ villta vestrinu. Nautgripasmali? Er žaš ekki kśreki?
DAGLEIŠ
,, ... ķ sjöttu dagsleišinni ķ dag, sagši ķžróttafréttamašur Rķkissjónvarps ķ seinni fréttum į fimmtudagskvöld (09.07.2015) ķ frétt um frönsku hjólreišakeppnina Tour de France. Žaš heitir dagleiš, ekki dagsleiš. Fréttamašurinn mętti einnig huga aš réttum framburši į heiti fręgrar borgar, Le Havre, ķ Frakklandi.
FRÓŠLEG SKILTI
Skilti,sem Faxaflóahafnir hafa lįtiš setja upp į Mišbakka viš Reykjavķkurhöfn eru um flest til fyrirmyndar. Žar eru taldir upp skipskašar viš Ķslandsstrendur og viš Ķsland og merktir inn į kort. Žaš skemmir žó svolķtiš, aš textinn hefur veriš illa lesinn įšur en skiltin voru gerš. Gildir žaš bęši ķslenska og enska textann. Į móšurmįlinu er sögnin aš reka (į land) stundum rangt notuš. Enska oršiš schooner (skonnorta, sem er aš minnsta kosti meš tvö möstur) er żmist skrifaš scooner eša sconner. Gott vęri aš lagfęra žetta.
Fyrirvari: Athugasemdir frį öšrum į žessari sķšu eru į žeirra įbyrgš.
Sķšuskrifari įskilur sér rétt til aš fjarlęgja dónaleg eša meišandi ummęli, nafnlausar athugasemdir eša athugasemdir undir dulnefni. Lesendabréf eru vel žegin. Bréfritarar eru bešnir aš taka fram hvort birta megi bréf, eša įbendingar žeirra, undir nafni, - ESG
Bloggar | Slóš | Facebook | Athugasemdir (0)
13.7.2015 | 09:25
Molar um mįlfar og mišla 1750
KARLMAŠUR EŠA KONA
Ķ Spegli Rķkisśtvarpsins į mišvikudagskvöld (08.07.2015) var pistill um feršamenn sem koma til Ķslands. Žar sagši fréttamašur: ... žį var hinni dęmigerši feršamašur um žrķtugt, karlmašur eša kona, og kom frį ... Žetta hef sem sé veriš hin merkilegasta rannsókn. Feršamenn, sem heimsóttu Ķsland, voru żmist karlar eša konur. Žetta er mjög athyglisverš nišurstaša og hefur sjįlfsagt komiš rannsakendum alveg ķ opna skjöldu.
SIGRAŠI DAGLEIŠ
Ķžróttafréttum Rķkissjónvarps (08.07.2015) var sagt frį hjólreišakappa sem sigraši fyrstu dagleišina ķ frönsku hjólreišakeppninni Tour de France. Žaš er aušvitaš mikiš afrek. Ķ ķžróttafréttum (11.07.2015) var sagt ķ tennisfrétt: Hśn hefur nś sigraš öll fjögur stórmótin. Sigraš mót???
Ķ ķžróttafréttum į sunnudagskvöld (12.07.2015) var okkur sagt, aš Ķslandsmótiš ķ hestaķžróttum mundi klįrast ķ kvöld. Og: Ķslandsmótiš er ķ žessu aš ljśka !!! Ķ lok sķšari hįlfleiks sigu heimamenn upp... Hafžór sigraši žrjįr greinar af sex .... Aftur og aftur heyršum viš talaš um evvstu og evvsta ķ efsta. Hvašan kemur žessi framburšur? Leišbeinir enginn nżlišum? Les enginn yfir? Er engin verkstjórn? Žetta var žvķ mišur mikill amböguflaumur į sunnudagskvöldiš. Mįlfarsrįšunautur hefur hér verk aš vinna. Hvaša kröfur eru annars geršar til nżliša, sem segja ķžróttafréttir? Fara žeir ķ ķslenskupróf ?
DV er lķtiš betra. Žar sigra menn einnig mót (11.07.2015): ,,Serena Williams sigraši ķ dag Wimbledon mótiš og mį segja aš um sögulegan sigur sé aš ręša. Bęši er Serena elsta konan sem hefur sigraš mótiš, ... Sjį: http://www.dv.is/folk/2015/7/11/jk-rowling-sneri-mann-hraustlega-nidur-twitter-ut-af-gagnryni-serenu/
AŠ GERA VEIŠI!
Śr Fréttablašinu bls. 17 (09.07.2015): En žeir sem žekkja žaš (Žingvallavatn) vel og nota réttu ašferširnar viš veišarnar eru aš gera frįbęri veiši dag eftir dag. Veišimenn veiša. Žeir gera ekki veiši.
ÓVIŠUNANDI FRAMKOMA RĶKISŚTVARPSINS
Molaskrifara finnst žaš ósęmilegt og óvišunandi aš Rķkisśtvarpiš skuli auglżsa bjór į ensku rétt fyrir fréttir (t.d. 10.07.2015). Ķ fyrsta lagi er bannaš aš auglżsa įfengi, Rķkisśtvarpiš gerir žaš engu aš sķšur dag eftir dag. Ķ öšru lagi eiga auglżsingar ķ Rķkisśtvarpinu aš vera į ķslensku, ekki į ensku. Sś regla hefur lengi veriš ķ gildi. Hana ber aš virša. Oršiš léttöl heyrist illa og ógreinilega ķ nišurlagi žeirrar auglżsingar, sem hér er gerš aš umtalsefni.
Annaš dęmi um žaš, sem ef til vill mętti kalla ósvķfni, var ódulbśin bjórauglżsing og slefandi bjóržamb umsjónarmanna Sumardaga į Seyšisfirši (09.07.2015). Ķ žęttinum var vištal į ensku og engin tilraun gerš til aš endursegja efni žess. Žar aš auki var žvķ haldiš fram aš žżsk skip hefšu sökkt olķubirgšaskipinu El Grillo ķ Seyšisfirši! Rangt. Sjį til dęmis: http://www.austurfrett.is/lifid/1401-sjoetiu-ar-fra-thvi-adh-el-grillo-var-soekkt-allmikill-dynkur-er-skipidh-hvarf-i-djupidh
Og svo var rętt viš elsta bśsetumanninn į Seyšisfirši !
Žetta er slęmt.
Ef stjórnendum Rķkisśtvarpsins finnst žetta ķ lagi, žį eru žeir ekki ķ lagi.
Fyrirvari: Athugasemdir frį öšrum į žessari sķšu eru į žeirra įbyrgš.
Sķšuskrifari įskilur sér rétt til aš fjarlęgja dónaleg eša meišandi ummęli, nafnlausar athugasemdir eša athugasemdir undir dulnefni. Lesendabréf eru vel žegin. Bréfritarar eru bešnir aš taka fram hvort birta megi bréf, eša įbendingar žeirra, undir nafni, - ESG
Bloggar | Slóš | Facebook | Athugasemdir (0)
10.7.2015 | 18:25
Molar um mįlfar og mišla 1749
ALLT UNNIŠ FYRIR GŻG?
Žannig spyr K.Ž. ķ bréfi til Molanna (08.07.2015). Hann sendir žessa tengingu: http://eyjan.pressan.is/frettir/2015/07/08/oli-bjorn-thingid-hefur-hvorki-tima-ne-thekkingu/
"Óli Björn rekur upp störf nżlišins Alžingis ... "
Og bętir viš: ,,Žar fór ķ verra!- Molaskrifari žakkar įbendinguna og nefnir aš ekki vęri verra į stundum aš geta rakiš upp žaš sem prójónaš hefur veriš į žinginu!
STAŠSETNING
Tveir björgunarbįtar eru stašsettir į brśaržakinu, var sagt ķ hįdegisfréttum Bylgjunnar (08.07.2015). Žarna eru oršinu stašsettir ofaukiš. Žaš er óžarft. Tveir björgunarbįtar eru į brśaržakinu. Ķ sömu frétt var talaš um įhafnarmešlimi. Eins og svo oft. Oršiš skipverji er fallegra.
UPPHAF ALDA?
Frį upphafi alda var sagt ķ auglżsingu um kvikmynd į Stöš tvö (08.07.2015) aš žvķ Molaskrifari best gat heyrt. Žar hefur auglżsandi eša auglżsingastofa sennilega ruglaš saman tveimur orštökum , - frį upphafi vega, - frį örófi alda. Frį alda öšli. Frį ómunatķš.
ĮIN UM ĮNA
Śr frétt af visir.is (08.07.2015): Žaš er óhętt aš segja aš žaš sé góšur gangur ķ Noršurį en mikill kraftur er ķ göngunum ķ įnna. Hér hefši aušvitaš įtt aš segja aš mikill kraftur vęri ķ göngunum ķ įna. Žetta er bżsna algeng villa, - kemur einnig oft fyrir ķ oršunum brś og skór , žegar žau eru notuš meš įkvešnum greini.
VERŠMĘTI
Ķ morgunfréttum Rķkisśtvarpsins (08.07.2015) var oršiš śtflutningsveršmęti notaš ķ fleirtölu. Hefši aš mati Molaskrifara įtt aš vera ķ eintölu. Ķ sömu frétt var okkur sagt aš makrķl frumvarpiš, svo nefnda, yrši ekki afgreitt fyrr en į nęsta žingi. Liggur žaš ekki ķ augum uppi, žar sem žingfundum hefur veriš frestaš til hausts?
KĘRULEYSI
Ķ fréttum Stöšvar tvö (08.07.2015) var sagt: Undiskriftasöfnunin Žjóšareign lżkur į morgun. Söfnunin lżkur ekki. Söfnuninni lżkur. Žaš byrja ekki allar setningar ķ nefnifalli eins og sumir fréttamenn viršast halda. Įhrifssagnir stżra föllum.
Fyrirvari: Athugasemdir frį öšrum į žessari sķšu eru į žeirra įbyrgš.
Sķšuskrifari įskilur sér rétt til aš fjarlęgja dónaleg eša meišandi ummęli, nafnlausar athugasemdir eša athugasemdir undir dulnefni. Lesendabréf eru vel žegin. Bréfritarar eru bešnir aš taka fram hvort birta megi bréf, eša įbendingar žeirra, undir nafni, - ESG
Bloggar | Slóš | Facebook | Athugasemdir (0)