16.5.2010 | 10:11
Molar um mįlfar og mišla 305
Ķ fréttum RŚV kl 18 00 (14.05.2010) var sagt: ....ķ kjölfar beišnar... Eignarfalliš af beišni er beišni. Žess vegna hefši fréttamašur įtt aš segja: .... ķ kjölfar beišni...
Śr mbl.is (15.05.2010): Nokkur hundruš žśsund manns ķ Kķna hefur žurft aš glķma viš afleišingar flóša ķ sušurhluta landsins. Žetta er ekki rétt. Rétt vęri aš segja: Nokkur hundruš žśsund manns ķ Kķna hafa žurft aš glķma viš....
Fyrirsögn į visir.is (15.05.2010): Bśast viš aš breska lofthelgin loki į morgun. Viš žetta er tvennt aš athuga. Ķ fyrsta lagi, žį kemur ekki fram hverju er bśist viš aš breska lofthelgin loki. Ķ öšru lagi er aš öllum lķkindum įtt viš aš bśist sé viš aš breska flugstjórnarsvęšinu, ekki lofthelginni, verši lokaš. Ekki tekur betra viš, žegar fréttin byrjar. Hśn hefst svona: Lofthelgin yfir Bretlandi gęti veriš lokaš frį og meš morgundeginum til žrišjudags vegna öskufalls frį Eyjafjallajökli. Nś dęmiš žiš, lesendur góšir, um žaš hvort svona texti sé bošlegur ķ mišli,sem vill vera tekinn alvarlega.
Chelsea sigraši ensku śrvalsdeildina,sagši ķžróttafréttamašur RŚV sjónvarps (15.05.2010). Žar lį śrvalsdeildin ķ žvķ !
Žaš segir sitt um forgangsröšun rįšamanna RŚV, aš žeir eyša milljónum į milljónir ofan ķ Evróvisjónvitleysuna,en hafa svo ekki rįš į žvķ aš kynna sķgilda tónlist,sem leikin er į nóttum į Rįs eitt. Žaš eru ekki menningarvinveitt öfl sem rįša feršinni ķ dagskrįrgerš žessa fjölmišils allra landsmanna.
Molaskrifari heyrši nišurlag samtals Siguršar G. Tómassonar viš Ólaf Ķsleifsson ķ Śtvarpi Sögu ķ endurteknum spjallžętti aš morgni sunnudags (16.05.2010). Siguršur G. er nįnast eini mašurinn į žeirri stöš,sem hlustandi er į. Žaš var žarft hjį Sigurši aš minna į ummęli Péturs Blöndals alžingismanns um ,,fé įn hiršis" ķ sparisjóšum landsmanna. Į žessu žrįstagašist Pétur žar til įrįsir voru geršar į sparisjóšina ,sem flestir voru gamalgrónar og traustar stofnanir. Žar héldust ķ hendur žęr systur įgirnd og gręšgi meš hörmulegum afleišingum. Žessum žętti žingmannsins Péturs Blöndals hefur ekki veriš haldiš nęgilega į lofti.
Fyrir tuttugu įrum var SPRON, Sparisjóšur Reykjavķkur og nįgrennis, ein traustasta peningastofnun landsins. Sama mįtti segja um sparisjóšina ķ Keflavķk,Hafnarfirši og Borgarnesi. Nś eru žessir sjóšir ekki lengur til. Žeir voru tęmdir innanfrį, - en meš öšrum hętti en bankarnir. Mįl stjórnenda sumra žeirra eru nś til rannsóknar hjį Efnahagsbrotaldeild rķkislögreglustjóra.
Molaskrifari ręddi nżlega viš kunningja sinn umfjöllun DV um Vestmannaeyjakonuna vellrķku ,sem nś į Moggann aš mestu leyti. Hann sagši; Manstu ekki eftir gömlu auglżsingunni? Gunnlaugsbśš sér um sķna. Molaskrifari var reyndar bśinn aš gleyma henni.
Bloggar | Breytt s.d. kl. 12:41 | Slóš | Facebook | Athugasemdir (3)
14.5.2010 | 09:04
Molar um mįlfar og mišla 304
Mjög orkar žaš tvķmęlis, žegar Rķkisśtvarpiš lętur fólk flytja okkur tónlistarfréttir (hįdegi 13.05.2010), sem kann ekki aš bera fram nafn hins kunna tékkneska tónskįlds Antonins Dvorįks (1841 - 1901) Einhver į tónlistardeildinni hlżtur aš geta kennt fréttamönnum aš bera fram nöfn žekktustu tónskįlda heimsins.
Samsetta myndin af Hreišari Mį Siguršssyni ķ fangabśningi, sem Stöš tvö birti ķ fréttum (13.05.2010) er nżtt met ķ sóšablašamennsku hjį Stöš tvö. Žessi myndbirting ber ekki bara vott um dómgreindarleysi heldur sjaldgęfan ritstjórnarlegan subbuskap.
...enda hafi grķšarlegt tjón veriš framiš gagnvart ķslenskum neytendum", sagši fréttažulur Stöšvar tvö ķ kvöldfréttum (13.05.2010). Žaš er rangt aš tala um aš fremja tjón" . Tjón veršur, eša eitthvaš eša einhver veldur tjóni. Hér hefši mįtt segja, aš ķslenskir neytendur hefšu oršiš fyrir grķšarlegu tjóni. Mįltilfinning er ekki sterkasta hliš žeirra į Stöš tvö.
Molaskrifara žykir lķklegt aš margir hafi sperrt eyrun žegar hęstaréttarlögmašur sagši (13.05.2010) aš Jón Įsgeir Jóhannesson vęri eignalaus mašur. Hver trśir žvķ? Hvert fóru allir aurarnir ? Og svo talar annar bankabófinn um rannsóknargeggjun". Žaš vantar ekki kjaftinn į keiluna, eins og žar stendur.
Aldrei fellir Molaskrifari sig viš oršatiltękiš, aš vera į tįnum ķ merkingunni aš vera į varšbergi. Slęmt žótti honum aš heyra dómsmįlarįšherra landsins tvķsegja žetta ķ stuttu vištališ (RŚV 14.05.2010)
Ķ fyrirsögn ķ Morgunblašinu (14.05.2010) segir: Sleitulaust öskufall. Žetta er vissulega ekki rangt, en fallegra hefši Molaskrifara žótt aš segja: Linnulaust öskufall.
Beygingakerfi tungunnar į ķ vök aš verjast. Eftirfarandi eru śr auglżsingu ķ Fréttablašinu (14.05.2010) Leitum eftir starfsfólki ķ veitingarsal (Svo!) og vanan matreišslumann ķ allt sumar. Žaš vęri til bóta aš prófarkalesa auglżsingar.
Alžjóšlegt dömp, segir ķ fyrirsögn ķ Fréttablašinu (14.05.2010). Ljótt.
Bloggar | Breytt s.d. kl. 09:18 | Slóš | Facebook | Athugasemdir (1)
13.5.2010 | 09:38
Molar um mįlfar og mišla 303
Mergsugu Glitni ķ eigin žįgu, er fķn forsķšufyrirsögn ķ Fréttablašinu (13.05.2010)
Metumferš ķ ķslenskri lofthelgi, segir ķ fyrirsögn (12.05.2010) į visir.is. Ķ fréttinni segir sķšan: Fjórša daginn ķ röš var metumferš um ķslenska flugstjórnarsvęšiš. Hér er hugtakaruglingur į ferš. Lofthelgi er eitt, flugstjórnarsvęši annaš. Samkvęmt reglugerš frį 7. janśar 1985 er lofthelgi svo skilgreind: Meš lofthelgi er ķ reglugerš žessari įtt viš loftrżmi innan lofthjśps jaršar, sem markast of 12 sjómķlum frį grunnlķnu ķ samręmi viš lög nr. 41/1979."
Ķslenska flugstjórnarsvęšiš er hinsvegar 5.2 milljónir ferkķlómetrar aš flatarmįli.
Śr mbl.is (12.05.2010): ...žegar hśn kom inn ķ landiš, ķ gegnum landmęrin viš Kanada. Ekki veršur sagt aš žetta sé snilldarlega oršaš. Žaš hefši til dęmis mįtt segja: Žegar hśn kom til landsins frį Kanada.
Ķ Kastljósi RŚV (12.05.2010) talaši umsjónarmašur um Listahįtķš Reykjavķkur. Hįtķšin heitir Listahįtķš ķ Reykjavķk, ekki Listahįtķš Reykjavķkur, enda fjįrmagnar menntamįlarįšuneytiš hįtķšina aš hluta. Į žessu er meginmunur. Žaš į aš nefna hlutina réttum nöfnum. Bogi Įgśstsson hafši žetta rétt ķ fréttum Rķkissjónvarpsins klukkan 19 00.
Meira um Listahįtķš og RŚV. Fréttamašur, sem var viš setningu Listahįtķšar, talaši um kampavķnsilm ķ lofti og aš žaš vęri vorfķlingur, žegar Listahįtķš er aš byrja. Oršiš vorfķlingur er ekki ķslenska. Žaš fer lķtiš fyrir mįlfarslegum metnaši į Fréttastofu RŚV.
Ķ auglżsingareglum Rķkisśtvarpsins segir: Auglżsingar skulu vera į lżtalausu ķslensku mįli. Hvaš eftir annaš er nś sżnd sjónvarpsauglżsing, žar sem matsveinn segir: Ef žaš er eitthvaš,sem ég meika ekki, er žaš...... Žetta er lżtalaus ķslenska aš mati auglżsingadeilar Rķkisśtvarpsins. Ķ Efstaleitinu leggja menn sig ķ lķma viš aš brjóta reglur, sbr. daglega dįsömun bjóržambs.
Śr dv.is (12.05.2010): ...žar til honum var vikiš frį störfum į sķšasta föstudag. Klśšurslega oršaš. Betra hefši veriš: ... žar til honum var vikiš frį störfum į föstudaginn var.
Bloggar | Slóš | Facebook | Athugasemdir (2)
12.5.2010 | 08:45
Molar um mįlfar og mišla 302
10. maķ 1940 er einn af merkustu dögunum ķ sögu ķslensku žjóšarinnar į sķšustu öld. Žį steig breskur her į land ķ Reykjavķk. Landiš var hernumiš og kaflaskil uršu ķ Ķslandssögunni. Nś eru sjötķu įr frį žvķ aš žessir atburšir geršust. Og hvernig minntist Rķkisśtvarp žjóšarinnar žessa sögulega dags ? Žaš lét žaš ógert, ef undan er skiliš stutt innslag ķ fréttum. Ekkert ķ Kastljósi, ekkert ķ dagskrįnni. Žetta ber ekki vott um mikla tilfinningu fyrir sögu landsins hjį stjórnendum ķ Efstaleiti. Žaš er eins og öll stofnunin hafi lįtiš ķ minni pokann fyrir ķžróttadeildinni og hreinlega gefist upp.
Ķ danska og norska sjónvarpinu hefur aš undanförnu mįtt sjį afar fróšlegar heimildarmyndir um hernįmiš ,hernįmsįrin og strķšslokin ķ žessum löndum į lišinni öld. Žar sżna menn sögunni sóma. Žaš er gušsžakkarvert aš hafa ašgang aš žessum stöšvum. Aš kveldi tķunda maķ fékk ķslenska žjóšin hinsvegar aš sjį dönsku konungsfjölskylduna. Gott er aš Rķkissjónvarpiš okkar skuli hafa tekiš aš sér aš fylla ķ skarš Hjemmet , Familie Journalen og Se og Hör. Žaš var ekki vanžörf į.
Hęstiréttur Reykjavķkur śrskuršaši ķ gęrkveldi..... las fréttažulur ķ įttafréttum RŚV (12.05.2010). Nś vita aušvitaš allir, lķka sį sem las, aš žaš er ekkert til sem heitir Hęstiréttur Reykjavķkur. Žetta er enn eitt dęmiš um hve hęttulegt žaš er aš lesa vélręnt og hlusta ekki į žaš sem mašur les.
Kyrrsetningarbeišnir voru žinglżstar,sagši fréttamašur į Stöš tvö (10.05.2010). Rangt er aš tala um aš eitthvaš sé žinglżst, heldur er einhverju žinglżst. Žess vegna var kyrrsetningarbeišnum žinglżst.
Komu strandaglópum į lekum bįt til ašstošar, segir ķ fyrirsögn į visir.is (11.05.2010). Menn sem voru į lekum bįti śti į Faxaflóa voru ekki strandaglópar. Strandaglópur er sį sem stendur eins og glópur į ströndinni vegna žess aš hann hefur oršiš af skipi eša öšru faratęki.
Žegar sagt hafši veriš frį žeim bśsifjum, sem eldgos og öskufall hefur valdiš bęndum undir Eyjafjöllum ķ hįdegisfréttum RŚV (11.05.2010) , vķsaši žulur hlustendum į nżjar glęsimyndir (af gosinu) į vef RŚV. Žulur hefši įtt aš lįta sér nęgja aš vķsa į nżjar myndir, en lįta fólk sjįlft um aš dęma hvort um glęsimyndir vęri aš ręša ešur ei.
Hiš landlęga viršingarleysi fyrir lögum og reglum, sem Salvör Nordal talaši um į blašamannafundi Sišfręšinefndarinnar ķ Išnó, kristallast ķ įfengisauglżsingum Rķkisśtvarpsins.
Bloggar | Slóš | Facebook | Athugasemdir (2)
11.5.2010 | 07:37
Molar um mįlfar og mišla 301
Žaš er ekki skortur į sérkennilegum vištölum um žessar mundir, sbr. endemisvištališ viš Sešlabankastjóra ķ Rķkissjónvarpinu į dögunum. Annaš vištal var ķ fréttum Rķkissjónvarps ķ gęrkveldi (09.05.2010). Ķ žetta skipti var rętt viš landbśnašarrįšherra. Framkoma fréttamanns var óašfinnanleg. En ekki varš betur séš en aš rįšherrann vęri aš borša og tala samtķmis ! Svör hans viš ešlilegum spurningum fréttamanns jöšrušu viš aš vera dónaleg, ekki bara gagnvart fréttamanni, heldur įhorfendum öllum. Rįšherrann var raunar eins og įlfur śt śr hól.
Į vef Įrnastofnunar er aš finna beygingalżsingu ķslensks nśtķmamįls. Žar er fljótlegt aš leita sér upplżsinga um vafaatriši. Ķ frétt į mbl.is (10.05.2010) segir: .. Jaršskjįlftahrinan undir Eyjafjallajökli ķ morgun bendir til žess aš enn sé kvika aš koma śr mettlinum. Hér er veriš aš tala um möttul jaršar. Į netinu mį finna žęr upplżsingar, aš Möttull jaršar sé stęrsta hvel jaršar og nįi frį nešra borši jaršskorpunnar aš ytra borši kjarna jaršar į um 2900 km dżpi." Į vef Įrnastofnunar segir aš oršiš möttull beygist: möttull, um möttul, frį möttli, til möttuls. Žįgufalliš mettli er ekki til. Ķ fréttum Rķkissjónvarpsins (10.05.2010) var einnig sagt: mettlinum.
Fjölmišlafólk festist stundum ķ tķskuoršatiltękjum. Ķ fréttum Stöšvar tvö (09.05.2010) var tvķvegis sagt aš eitthvaš vęri: ... handan viš horniš og fréttažulur sagši ķ lokin ... og svo handan auglżsinga. Fleiri tķskuorš: Ķ hverri auglżsingunni į fętur annarri tala fyrirtęki um aš žau geri ,bjóši eša selji allt frį A til Ö ! Sennilega eru žau öll meš sömu auglżsingastofuna. Mįlglöggur mašur benti Molaskrifara į annaš tķskuoršatiltęki ,sem nś heyrist oft og sést ķ fjölmišlum og er aulažżšing śr ensku. Žaš er aš tala um aš menn hamist viš eitthvaš eins og enginn sé morgundagurinn!
Ķ fréttum RŚV (09.05.2010) var fjallaš um rįšningu fólks til starfa ķ stjórnarrįšinu. Ķ fréttum Rķkissjónvarpsins var réttilega talaš um žį hugmynd,sem er til umręšu, aš lįta valnefndir annast rįšningar, en ķ fréttum śtvarps rķkisins var tvķvegis talaš um valdnefndir. Molaskrifari hélt aš žetta vęri misheyrn, en glöggur hlustandi, sem nefndi žetta aš fyrra bragši viš Molaskrifara, stašfesti aš svo var ekki. Hvaš er fólk aš hugsa, sem talar um valdnefndir ķ tengslum viš rįšningarmįl ? Svariš er einfalt: Žaš er ekki aš hugsa.
pressan.is (09.05.2010): Hin fjögurra įra Veronika er enn eitt fórnarlamb kjarnorkusprengju sem sprakk ķ Chernobyl įriš 1986 og žeirrar geislavirkni sem fylgdi henni. Žaš sprakk ekki kjarnorkusprengja ķ Chernobyl. Žar lįku geislavirk efni śt ķ kjarnorkuveri fyrir mannleg mistök meš hrikalegum afleišingum. Ekki trśveršugur mišill,sem žannig segir frį.
Molaskrifari veltir žvķ fyrir sér hvaša kröfur um ķslenskukunnįttu eru geršar til fréttamanna į Stöš tvö. Fréttamašur sagši ķ stuttri frétt (08.05.2010): Nķtjįn flugvellir į Spįni var lokaš af žessum sökum. Svo bętti hann um betur og sagši ķ nęstu eša žar nęstu setningu: Bśist er viš aš fjöldinn allur af flugvöllum verši lokaš... Kvöldiš eftir (09.05.2010) sagši žessi sami fréttamašur: Ekki er bśist viš aš Keflavķkur flugvöllur opni.... Svona bögubósar gengisfella fréttastofu Stöšvar tvö. Ķ sama fréttatķma Stöšvar tvö var sagt: .... į götum Lundśnar !
Skżrt dęmi um ranga oršnotkun er ķ žriggja dįlka fyrirsögn ķ Fréttablašinu meš myndafrįsögn. Fyrirsögnin er svona: Saušburšur ķ algleymi. Algleymi er žaš aš gleyma öllu, - algjört minnisleysi. (Jį, žetta“er nś algleymi, ef algleymi er til, žvķ ekkert ég man, eša veit eša skil") Hins vegar er svo oršiš algleymingur, sem žżšir bęši algleymi og įkafa gleši. Žaš er betra aš žekkja merkingu orša, žegar fyrirsagnir eru samdar.
Annaš dęmi um ranga oršanotkun, aš mati Molaskrifara, var ķ Morgunblašinu (10.05.2010) ķ myndatexta meš mynd frį minningarathöfn ķ Fossvogskirkjugarši. Ķ textanum sagši:... į laugardag, 8.maķ, voru rétt og slétt 65 įr lišin frį lokum strķšsins ķ Evrópu. Réttur og sléttur žżšir venjulegur , óbrotinn. Žarna hefši dugaš aš segja aš žennan dag hefšu 65 įr veriš lišin frį lokum strķšsins ķ Evrópu. Rétt og slétt er śt ķ hött ķ žessu samhengi.
Bloggar | Slóš | Facebook | Athugasemdir (0)
7.5.2010 | 22:17
Molar um mįlfar og mišla 300
Molaskrifari hefur nżlokiš viš aš lesa kaflann um samskipti forseta Ķslands og śtrrįsarvķkinga ķ sišferšishluta skżrslu Rannsóknarnefndar Alžingis (8. bindi) . Žaš var skelfilegur lestur. Ķ engu öšru landi į jaršarkringlunni, nema Ķslandi , gęti forseti setiš įfram eftir žęr lżsingar og skjalfestar stašreyndir, sem žar koma fram. - Meira aš segja arfakóngur hefši žurft aš segja af sér, sagši įgętur mašur viš Molaskrifara. Ólafur Ragnar Grķmsson situr sem fastast į Bessastöšum og svarar fullum hįlsi öllum athugasemdum. Žetta er meš ólķkindum, en kannski eftir öšru hjį okkur Ķslendingum.
Nś greinir DV okkur frį žvķ (07.05.2010) ,aš vor įgęta forsetafrś sé aš greiša fyrir sölu į eldfjallaösku ķ flöskum til śtlanda. Žaš er nś aldeilis gott og blessaš og bętir vonandi ķ gjaldeyrissjóšinn. Hśn segir dįlkahöfundi New York Post , aš feršamenn streymi nś til Ķslands til aš skoša eldgosiš og menn geti fengiš sér göngutśr ķ kringum eldfjalliš. Aušvitaš streyma feršamenn til landsins vegna žess hve bóndi hennar hefur dyggilega stutt viš bakiš į ķslenskri feršažjónustu ķ vištölum viš BBC og fleiri erlenda fjölmišla. En kannski er žetta rangt eftir forsetafrśnni haft. Kannski eru ummęli hennar slitin śr samhengi. Kannski hefur blašamašurinn misskiliš hana og kannski hefur hśn bara aldrei sagt žetta. Slķkt er mjög algengt į Įlftanesi.
Mįlfarsrįšunautur Rķkisśtvarpsins žarf aš kenna fréttamönnum hvernig taka skal til orša, žegar talaš er um lokun kjörstaša. Ķ fréttatķma (06.05.2010) sagši einn fréttamašur : ... eftir hįlfa klukkustund loka kjörstašir. Hverju loka kjörstašir? Annar fréttamašur sagši ķ sama fréttatķma :... eftir aš kjörstöšum lokar. Bogi Įgśstsson hafši žetta hinsvegar alveg į hreinu ķ tķu fréttum sjónvarps. Hann sagši... er kjörstöšum var lokaš. Bogi nżtur žess aš hafa fengiš gott mįlfarslegt uppeldi į fréttastofu Sjónvarps ķ tķš Emils Björnssonar fréttastjóra. Hann er enginn ambögusmišur.
Stórfróšlegt var vištal Jóns Gušna Kristjįnssonar viš Jónas H. Haralz hagfręšing og fyrrum efnahagsrįšgjafa ķ Spegli RŚV (04.05.2010). Žeir sem misstu af žvķ ęttu aš hlusta į žaš į netinu.
Ķ fréttatķma Rķkissjónvarpsins (05.05.2010) var žrķvegis sagt... aš minnsta kosti žrķr misstu lķfiš ķ frįsögn af óeiršum ķ Aženu. Aš tala um aš missa lķfiš er aulažżšing śr ensku. Į góšu mįli tölum viš um aš lįta lķfiš eša bķša bana, svo ašeins tvö dęmi séu nefnd. Žetta var hinsvegar rétt ķ tķu fréttum Sjónvarps žar sem talaš var um aš žrķr hefšu lįtiš lķfiš.
Ótrślega leišinlegar eru endalausar fréttir" ķžróttafréttamanna af žjįlfararįšningum og vangaveltur žeirra um hvort žessi eša hinn verši rįšinn til hins eša žessa félags. Molaskrifari efast mjög um aš žorri fólks hafi nokkurn įhuga į žessu, en ķžróttamenn lifa og hręrast ķ sjįlfhverfum heimi. Annars minnir žetta Molaskrifara į fyrirsögn ķ fęreysku blaši, sem tók hann smįstund aš skilja. Fyrirsögnin var svona: Venjarinn sakkašur. Žjįlfarinn var sem sagt rekinn.
Molaskrifari hefur gaman af śtvarpsžįttum Jónasar Jónassonar žar sem hann rifjar upp gamlar minningar og leikur lög frį lišnum įrum. Sérstaklega skemmtileg var frįsögn hans af feršalaginu meš mjólkurbrśsahrašlestinni frį Osló til Hamar ! Fyrir žį sem sem komnir eru į efri įr er žetta skemmtiefni. Jónas er samofinn śtvarpinu nįnast frį žvķ Molaskrifari man eftir sér og žaš eru allnokkur įr. Jónas eldist hinsvegar ekki sem śtvarpsmašur.
Śr dv.is (05.05.2010):... framkvęmdastjóri félagsins Lķfsvals, sem er einn stęrsti landareigandi landsins. Ekki landareigandi...heldur landeigandi. Byrjendabrek.
Žaš var ekki upplķfgandi aš heyra hįvęran žingmann Framsóknarflokks (06.05.2010) segja:.... įn žess aš hafa ekki neitt upp śr žvķ. Forsętisnefnd Alžingis žarf aš gefa žingmönnum kost į ķslenskunįmskeišum og ekki sakaši aš fį snillinginn Gunnar Eyjólfsson til aš leišbeina sumum um raddbeitingu og framsögn. Žį hęttir fólk kannski aš skrękja śr ręšustóli.
Ķ lyftunum ķ Perlunni er vakin sérstök athygli į žvķ aš bjór og léttvķn séu ašeins afgreidd yfir boršiš . Žetta finnst Molaskrifara torskiliš. En hver er žį hinn möguleikinn? Hann hlżtur aš vera aš afgreiša įfengiš undir boršiš. Žaš er ekki amalegt fyrir žį sem hafa veriš drukknir undir boršiš.
Enn var seinni fréttum Rķkissjónvarpsins seinkaš um tępar tuttugu mķnśtur (06.05.2010) ķ annaš skipti ķ sömu vikunni. Aš mati rįšamanna ķ Efstaleiti erum viš ,sem ekki erum snaróšir ķžróttaįhugamenn, annars flokks fólk,sem ekki žarf aš taka tilliti til. Stundvķsi ķ dagskrį er ašalsmerki alvöru śtvarps- og sjónvarpsstöšva. Ķ Efstaleiti stjórnar ķžróttadeildin dagskrįnni. Žess vegna er RŚV eiginlega stjórnlaust fyrirtęki.
Örlķtiš meira um Efstaleiti. Morgunžęttir beggja rįsa hafa batnaš eftir aš breytt var um umsjónarmenn. Sem fyrst ętti žó aš fjarlęgja śr dagskrįnni svonefndan slśšuržįtt į Rįs tvö į föstudagsmorgnum. Ef žessi dagskrįrlišur er talinn brįšnaušsynlegur ętti allavega aš finna annan višmęlanda til aš slśšra vestan frį Kyrrahafi , - ekki konu sem slettir endalaust , bölvar og kallar fanga fangelsismešlimi ! Og hvaš kemur žaš okkur žaš viš , aš hśn hafi tekiš aš sér gamlan hund? Ef greitt er fyrir žetta rugl , vęri žeim aurum betur variš til dęmis til aš kynna sķgilda tónlist į nóttum į Rįs eitt.
Žaš er gjörsamleg ótęk dagskrįrsamsetning aš sżna klukkan rśmlega hįlf nķu į föstudagskvöld efni sem er bannaš börnum yngri en 12 įra (07.05.2010). Er Rķkissjónvarpiš aš reka barnafólk yfir į Stöš tvö og Skjį einn? Žaš er engu lķkara.
Mįl er nś aš Molaskrifum linni aš sinni. Nema žessi fjįri sé oršinn aš fķkn !
Bloggar | Slóš | Facebook | Athugasemdir (2)
6.5.2010 | 10:41
Molar um mįlfar og mišla 299
Mögnuš nįnd viš Gķgjökul var góš fyrirsögn ķ Mogga (5.05.2010). Vond fyrirsögn į ašsendri grein ķ sama tölublaši var hinsvegar: Žaš er er mikill munur į sannleika og lygi. Žarf aš segja fólki žaš ķ fyrirsögn?
Ķ seinni fréttum Rķkissjónvarps (05.05.2010) var sagt: .. žingiš mun kjósa um tillöguna į föstudag. Veriš var aš ręša um fyrirhugaša atkvęšagreišslu į žżska sambandsžinginu. Žing kjósa ekki um tillögur. Į žingum eru greidd atkvęši um tillögur.
Stórfyrirtękiš Hagkaup gerir enn eina atlögu aš ķslenskru tungu ķ opnu auglżsingu ķ Fréttablašinu (06.05.2010) žar sem į tveimur stöšum stendur meš flennistóru letri RISA TAX FREE DAGAR. Žetta er žeim Hagkaupsmönnum til skammar.
Misskildi Molaskrifari žingmanninn Gušlaug Žór ķ Kastljósi ? Fjölmišlar segja, aš hann ętli aš birta nöfn žeirra sem styrktu hann og vildu ekki aš nöfn žeira vęru birt. Molaskrifari skildi žingmanninn svo, aš hann ętlaši aš birta nöfnin, ef žeir sem styrkina veittu leyfšu aš nöfn žeirra vęru birt. Į žessu er reginmunur.
Žaš kemur ę betur ķ ljós hve miklu tjóni ummęli Ólafs Ragnars Grķmssonar ķ BBC og fleiri erlendum fjölmišlum hafa valdiš žjóšinni. Žaš er ekki sama hver talar. Forsetinn į ekki aš tjį sig viš erlenda mišla um mįl,sem hann veit ekkert um. Orš vķsindamanns hefšu ekki haft sömu įhrif. Hvaš ef Elķsabet Bretadrotnning hefši komiš meš višlķka yfirlżsingu, aš breyttu beytanda ķ BBC, - er žó ekki veriš aš lķkja Ólafi viš Elķsabetu. Vandinn er sį,aš margir śtlendingar halda aš Ķslendingar séu meš alvöru forseta. Žaš er ekki alvöru forseti,sem lżst er ķ sšferšishluita skżrslu Rannsóknarnefndar Alžingis. Žaš er lķka alvörumįl žegar forsetahjónin rķfast ķ višurvist erlendra fjölmišlamanna, ummęli forsetans ķ erlendum fjölmišlum eru nęr ęvinlega rangt eftir honum höfš, slitin śr samhengi eša į misskilningi byggš. Žetta segja stjórnmįlarefir alltaf, žegar žeir hafa talaš af sér.
Fréttažulur Rķkissjónvarps baš hlustendur afsökunar į rśmlega tuttugu mķnśtna seinkun seinni frétta (04.05.2020). Seinkunin var aušvitaš vegna ķžrótta. Ķžróttir ganga fyrir fyrir öllu ķ Efstaleitinu. Og ķžróttum var svo sannarlega gert hįtt undir höfši žetta kvöld. Óskiljanlegt rugl varš hinsvegar ķ śtsendingu Rįsar eitt eftir mišnętti žetta kvöld. Aš loknum fréttum į mišnętti voru aš venju į dagskrį Nęturtónar. En žį segir žulur venjulega um leiš hann kynnir fyrsta sķlgilda tónverkiš aš sķšan verši leikin verk eftir Bach , Beethoven, Mozart , Haydn og nefnir fleiri helstu tónskįld sögunnar. Og hlustendur eru svo sem engu nęr.
Žetta kvöld kom löng žögn aš lokinni žularkynningu. Svo heyrši Molaskrifa lokin į einhverju žar sem ung kona baš guš um aš gefa fólki góšan dag. Žaš var ósköp fallegt fyrir svefninn. Nokkuš löngu sķšar var žularkynningin frį mišnętti endurtekin en žögn fylgdi ķ kjölfariš. Loks var eftir langa męšu lķklega undir hįlf eitt byrjaš aš śtvarpa śtsendingu Rįsar tvö. Molaskrifari beiš eftir fréttum klukkan eitt. Žį voru fréttrinar frį mišnętti endurteknar óbreyttar aš ég best heyrši. Engin skżring. Engin afsökun. Var bilun ķ tęknibśnaši? Hvaš var į seyši ķ Efstaleitinu ? Aftur voru Nęturtónar ķ auglżstri dagskrį mišvikudagsins. Žeir skilušu sér ekki ķ vištęki Molaskrifara. Heldur var žar śtsendinga Rįsar tvö.
Žaš er svo kafli śtaf fyrir sig aš śtvarpiš skuli leyfa sér aš flytja sķgilda tónlist alla nóttina įn žess aš kynna verkin. Žaš er lķtilsviršing viš listina. Ef žetta snżst um sparnaš mętti alveg sleppa eins og einum ķžróttaleik ķ mįnuši, og jafnvel tveimur ,ef meš žarf.
Bloggar | Breytt s.d. kl. 10:44 | Slóš | Facebook | Athugasemdir (3)
4.5.2010 | 22:44
Molar um mįlfar og mišla 298
Žaš var żmislegt athyglisvert viš fréttatķma sjónvarpsstöšvanna žrišjudagskvöldiš 4. maķ. Ķ fréttum Stöšvar tvö var vištal viš forstjóra Vinnumįlastofnunar sem taldi atvinnuleysi fara minnkandi og bjartari horfur framundan. Fyrsta frétt Rķkissjónvarpsins um atvinnumįlin var ķ allt ašra įtt: Įstandiš aldrei verra. Žetta var sérkennilegt. Žaš var einnig athyglisvert aš Rķkissjónvarpinu žótti fyrirlestur sem William K. Black lögfręšingur hélt fyrir fullum sal ķ Hįskólanum ekki fréttaefni. Ķ Kastljósi viš tķmabęrt vištal viš žingmann sem fengiš hefur hęrri styrki en ašrir ķ prófkjörsbarįttu. Er eiginlega styrkjakóngur. Helgi Seljan sótti fast ķ spurningum og var vel undirbśinn. Svo var fjallaš um frķmerkjasöfnun og mengunarslys ķ Mexķkóflóa.
Vištal Rķkissjónvarps viš Sešlabankastjóra ķ Kastljósi (03.05.2010) Var skólabókardęmi um afspyrnu vont vištal. Sešlabankastjóri svaraši žvķ sem um var spurt į tveimur mķnśtum eša svo, en fréttamašurinn žvęldi og žvęldi og virtist annašhvort ekki heyra eša skilja svörin. . Bankastjórinn endurtök svar sitt aš minnsta tvisvar sinnum,ef ekki oftar. Žetta varš óskiljanlegt rugl.
Sjónvarpsfréttamenn ęttu aš reyna aš venja sig af žvķ aš baša śt öllum öngum žegar žeir koma ķ mynd į vettvangi. Žaš er ósköp hallęrislegt.
Śr mbl.is, (27.04.2010): Mašur sem drakk stķflueyši ķ Hśsasmišjunni ķ gęr er haldiš sofandi og tengdur viš öndunarvél į gjörgęsludeild Landspķtalans ķ Fossvogsdal. - Manni sem drakk stķflueyši er haldiš sofandi... ętti žetta aš vera.
Ķ undirfyrirsögn ķ DV sagši: Tķminn er naumur žvķ olķumagniš sem streymir śt ķ hafiš er žrisvar sinnum meria en vonast var. Žaš er śt ķ hött aš nota ķ žessu sambandi oršsambandiš vonast var . Hér hefši įtt aš segja ... žrisvar sinnum meira en óttast var.
Bloggar | Slóš | Facebook | Athugasemdir (5)
1.5.2010 | 11:49
Molar um mįlfar og mišla 297
Pressan.is skrifar (25.04.2010) .... ķ gręnni stutterma skyrtu og meš gręnu höfušfati. Hér hefši įtt aš standa: Meš gręnt höfušfat. Žaš hefur reynst žeim Pressumönnum um megn aš hafa žetta rétt.
Śr dv.is (27.04.2010):Bęši hafa žau Jón Įsgeir og Ingibjörg flutt lögheimili sķn erlendis. Žetta er ambaga. Fólk flytur ekki eitt eša neitt erlendis. Žaš er hinsvegar hęgt aš flytja eitt og annaš, žar meš lögheimili eša heimilisfesti til śtlanda. Menn geta veriš erlendis. Menn fara ekki erlendis. Menn fara til śtlanda. Og flytja til śtlanda.
Eftirfarandi blasti viš augum lesenda klukkustundum saman į mbl. is (27.04.2010): Žetta er byrjunin, sagši Siguršur Žór Žórhallsson, bóndi į Önundarhorni, sem ķ dag hefur veriš aš hreinsa ösku śr skuršum į bęndum. Menn verša lesa žaš sem žeir skrifa.
Ķ fréttum Stöšvar tvö ( 27.04.2010) var talaš um... aš lofthelgin loki ķ kvöld. Lofthelgin lokar ekki neinu. En lofthelginni var lokaš.
Śr mbl.is (28.04.2010): Hann geršist sekur um aš misnota ašstöšu sķna sem rįšherra til aš halda fram hjį. Žetta finnst Molaskrifara torskiliš.
Fjölmišlar og fréttamenn žurfa aš koma sér saman um hvort ef. flt af oršinu prófkjör er prófkjöra eša prófkjara. Samkvęmt Beygingalżsingu ķslensks mįls į vef Stofnunar Įrna Magnśsonar er ef. flt. prófkjöra, ekki prófkjara eins og oft heyrist. Sömuleišis verša fréttamenn aš gęta samręmis ķ fréttum, žegar žeir tala um gosmökkinn śr Eyjafjallajökli. Žaš er ekki hęgt aš segja ķ sömu fréttinni aš hann nįi upp ķ tķu žśsund fet og aš hann sé žriggja kķlómetra hįr. Ķ alžjóšlgeu flugmįli er talaš um fet. en į ķslensku er talaš um metra. Enda er metrakerfiš žasš sem viš bśum viš.
Bloggar | Slóš | Facebook | Athugasemdir (2)
29.4.2010 | 09:01
Molar um mįlfar og mišla 296
Ķ leišréttingu ķ Fréttablašinu (28.04.2010) segir: Žar vķxlušust vörumerki Samfylkingar og Sjįlfstęšisflokks. Vörumerki? Af hverju ekki flokksmerki?
Ķ hįdegisfréttum RŚV (23.04.2010) var fjallaš um hugmynd umhverfisrįšherra um bann viš hreindżraveišum og rjśpna- og gęsaveišum į tilteknum svęšum ķ Vatnajökulsžjóšgarši. Višmęlandi fréttastofu sagši aš banniš vęri tilhęfulaust. Aš eitthvaš sé tilhęfulaust , žżšir aš žaš sé upplogiš, ekki fótur fyrir žvķ. Hann įtti viš aš banniš vęri tilefnislaust. Žaš er allt annar handleggur.
Ķ fréttum Stöšvar tvö (25.04.2010) var sagt frį öskuhreinsun į bęjum undir Eyjafjöllum Žį sagši fréttažulur .... böru eftir böru eftir böru af blautri eldfjallaösku. Hér var įtt viš hjólbörur, en oršiš börur er ekki til ķ eintölu. Hefur einhver heyrt talaš um hjólböru?
Śr dv.is (23.04.2010): Stefįn segir aš hann hafi ekki haft neina persónulega hagsmuni aš gęta ķ žessu mįli . Žetta oršalag er śt śr kś. Hér ętti aš standa: Stefįn segir aš hann hafi ekki haft neinna persónulegra hagsmuna aš gęta ķ žessu mįli.
Fréttamašur og višmęlandi ( ķ hįdegisfréttum RŚV 24.04.2010) kusu bįšir aš beygja ekki heiti hins heilsulausa (framlišna) sparisjóšs Byrs. Annar sagši: Stęrsti kröfuhafi Byr ... hinn Staša Byr...
Andstętt žvķ sem sumir halda er oršiš uppgjör ekki fleirtöluorš. Žaš er ašeins til ķ eintölu.
Įgętt žótti Molaskrifara, žegar ķ fréttum heyršist aš formašur Framsóknarflokksins sagšist bišjast margfaldlega afsökunar į framferši flokks sķns og forrįšamanna hans (2404.2010). Ķ fréttum hafši nefnilega veriš margsinnis sagt, aš hann hefši bešist margfalt afsökunar,sem er mįlleysa fréttamanna. Nś hljóta fleiri aš fylgja ķ kjölfariš.
Bloggar | Slóš | Facebook | Athugasemdir (1)