8.6.2010 | 08:42
Molar um mįlfar og mišla 322
Śr dv.is (07.06.2010): Hśn segist ekki hafa mętt andstöšu innan flokksins eftir śrslit kosninganna en flokkurinn hlaut afhroš ķ kosningunum og nįši ašeins einum borgarfulltrśa inn. Į ķslensku er talaš um aš gjalda afhroš eša bķša afhroš, bķša herfilegan ósigur, ekki hljóta afhroš. Dv.is fęr engu breytt um žaš. Meir śr dv.is žennan sama dag:Meira en 22.700 žśsund manns hafa misst lķfiš ķ fķkniefnastrķšum ķ landinu... Į ķslensku missa menn ekki lķfiš, menn lįta lķfiš. Bögubósar.
Bjarni Sigtryggsson, Molavin, er išinn viš aš senda Molum lķnu. Hann skrifar: Ķ fréttatķma RUV allan sunnudag fjallaši fréttamašur endurtekiš um Eišsgranda ķ Reykjavķk. Žetta var svo ekki ašeins endurtekiš ķ sķšdegisśtvarpi Rįsar 2 nś į mįnudegi, heldur leišrétti umsjónarmašur sig, sagši fyrst réttilega Eišisgrandi, en hikaši svo og leišrétti sig og sagši Eišsgrandi. Svona geta rangfęrslur smitaš śt frį sér. Jį , Molaskrifari, hefur alltaf haldiš aš hiš rétta heiti vęri Eišisgrandi, dregiš af bęjarnafninu Eiši. Hann hefur ekkert į móti Eišsgranda, en žaš nafn er aš finna ķ götuskrįnni ķ nżrri sķmaskrį og raunar viršist žaš vera aš śtrżma hinu gamla og lķklega kórrétta nafni, Eišisgrandi.
Žvķ mį bęta viš aš sé oršiš Eišsgrandi slegiš inn į leitarvef Google birtast 2270 tilvķsanir en ašeins 394 ef oršiš Eišisgrand er slegiš inn. Kann einhver skżringar į žessu ? Eišisgrandi er hiš rökrétta heiti og žar breytir engu žótt eiši žżši grandi, eša lįg og mjó landręma milli ness (höfša) og meginlands eins og segir ķ Ķslenskri oršabók.
Ekki heyrši Molaskrifari betur en ķžróttafréttamašur RŚV (07.06.2010) segši Fylkir eiga harma aš hefna. Vonandi var žaš misheyrn. Nżr ķžróttafréttamašur Stöšvar tvö er įreišanlega vel aš sér um ķžróttir en nokkuš skortir į nęgilega gott vald į móšurmįlinu. Dęmi śr ķžróttafréttum (07.06.2010): ... og veršur žeim gerš skil... Hefši betur sagt: ..og verša žeim gerš skil.
Žórsmörk er ekki nema svipur hjį sjón.. sagši fréttažulur Rķkissjónvarps (07.06.2010). Žarna finnst Molaskrifari aš nęgt hefši aš segja , aš Žórsmörk vęri ekki svipur hjį sjón.
Falleg frétt į Stöš tvö (07.06.2010) um fimm įra telpu, sem fór ķ verslunarleišangur meš sparibaukinn sinn til aš kaupa afmęlisgjöf handa pabba sķnum. Lögreglužjónn kom henni til bjargar og hjįlpaši upp į sakirnar, žegar innihald sparibauksins reyndist of rżrt til bindiskaupa. Fréttamašurinn, sem las fréttina, sagši stślkuna hafa veriš sjö įra ( fimm įra sagši fréttažulur nokkrum sekśndum fyrr). Aušséš var af myndum, aš hér var ekki um sjö įra telpu aš ręša. Molaskrifari veltir fyrir sér įbyrgš foreldris ,sem sendir fimm įra barn einsamalt til aš versla ķ Haugkaupum ķ Garšabę. Barniš hefur aš lķkindum žurft aš fara yfir fleiri en eina umferšargötu , - en allt endaši žetta vel.
Bloggar | Slóš | Facebook | Athugasemdir (0)
7.6.2010 | 22:17
Siguršur Kįri svarar engu
![]() |
Vęnd um spillingu og lygar |
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt |
Bloggar | Slóš | Facebook | Athugasemdir (3)
7.6.2010 | 11:29
Molar um mįlfar og mišla 321
Lengi morguns (07.06.2010) mįtti lesa eftirfarandi fyrirsögn į visir.is : Dauši vegna vķmuefnaefnaneyslu óvenju hį fyrstu fjóra mįnušina. Sį sem samdi žessa fyrirsögn ętti aš leita sér aš annarri vinnu. En žeim er ekki alls varnaš į visir.is. Seinna var fyrirsögnin leišrétt: Dįnartķšni vegna vķmuefnaneyslu óvenju hį fyrstu fjóra mįnušina.
Bjarni Sigtryggsson, Molavin, gaukaši eftirfarandi aš Molum (06.06.2010): ,,Smellti mynd af dv.is frétt rétt ķ žessu, sem sżnir annašhvort hrošvirkni og aš enn lesa menn ekki sjįlfir yfir žaš sem žeir hafa skrifaš įšur en žeir setja į Netiš, - eša kunnįttuleysi ķ beygingum nafnorša og aš nota einfalt i eša tvöfalt (y).
Ķ upphafi: "...segir flokk sinn ekki stefnt gegn Sjįlfstęšisflokknum..."
Ķ lok: "dęmi um mįl, sem enginn skyldi." ".
Ętli žetta sé ekki svolķtiš af hvorutveggja, hrošvirkni og kunnįttuleysi. Śr veršur vond blanda.
...Ķslandsmeistarinn sķšasta įr,sagši ķžróttafréttamašur Rķkissjónvarpsins (06.06.2010). Hann var aš tala um Ķslandsmeistarann frį ķ fyrra. Fjölmišlamönnum viršist vera aš takast festa ķ mįlinu aš tala um sķšasta įr, sķšasta vor og sķšasta vetur ķ staš žess aš segja ķ fyrra, ķ fyrravor og ķ fyrravetur. Žetta finnst Molaskrifara slęmt.
Fķn heimildarmynd um sęgarpinn og aflakónginn Binna ķ Gröf ķ Rķkissjónvarpinu aš kveldi Sjómannadagsins. Ótrślega mikiš af įhugaveršum gömlum kvikmyndum og ljósmyndum. Vel unniš verk ķ alla staši. Prik fyrir žaš.
Stöš tvö veršur aš vanda betur val žeirra sem segja okkur fréttir. Ķ stuttri frétt um hįtķšahöld į Sjómannadaginn (06.06.2010) sagši sami fréttamašurinn: Viš hefjum yfirreiš okkar yfir Sjómannadaginn nišri į Granda,..... sem arfleifši kvenfélagiš aš aleigu sinni..... og heišrašir fyrir störf sķn į löngum sjómannaferli. Žessum starfsmanni ętti aš fį annaš starf en aš segja okkur fréttir. Til žess hefur hann enga burši. Ķ žaš minnsta ętti einhver, sem hefur tilfinningu fyrir tungunni, aš lesa yfir žaš sem žessi fréttamašur ętlar aš segja okkur, įšur en honum er hleypt į skjįinn.
Bloggar | Slóš | Facebook | Athugasemdir (0)
6.6.2010 | 12:56
Molar um mįlfar og mišla 320
Ķ fróšlegu og fķnu Sjómannadagsblaši Morgunblašsins (05.06.2010) segir ķ auglżsingu: Starfsfólk Naust Marine senda sķnar bestu kvešjur til allra sjómanna.... Starfsmenn senda kvešjur, en starfsfólk sendir kvešjur.
Žegar Rķkisśtvarpiš segir okkur (06.06.2010), aš eldur hafi logaš į 400 metra löngu svęši ķ Heišmörk, erum viš įkaflega litlu nęr. Svo er lķka svolķtiš einkennilegt aš heyra fréttamann tala um aš eitthvaš hafi gerst į Žorlįkshöfn.
...en engar višgeršir hafa veriš geršar, sagši fréttamašur ķ hįdegisfréttum RŚV (05.6.2010). Menn gera ekki višgeršir. Ķ sama fréttatķma var sagt, aš nęstu daga mundu fleiri laxveišiįr opna. Hvaš skyldu įrnar opna?
Žaulvönum śtvarpsmanni varš žaš į (06.06.2010) aš segja ķ kynningu aš Ólķna Andrésdóttir hefši gert textann viš lag Kaldalóns, Sęmd er hverri žjóš aš eiga sęgarpa enn. Ólķna var skįldkona, en ekki textahöfundur. Hśn orti ljóš.
Hann er jafnan seinheppinn formašur Framsóknarflokksins. Hann segir viš Morgunblašiš (05.06.2010), aš fyrirtękin ķ landinu gangi nś į gufunni einni. Hvaš į hann viš ? Ganga ekki gufuvélar fyrir gufunni einni? Gufu sem veršur til žegar kolum eša olķu er brennt.
Fréttamašur Rķkisśtvarpsins spurši formann žingflokks Sjįlfstęšisflokksins (05.06.2010) hvort Gušlaugur Žór Žóršarson ętti ekki aš segja af sér žingmennsku, eftir alla milljónastyrkina. Žaš virtist ekki hvarfla, aš žingflokksformanni aš svara spurningunni, - hśn malaši bara śt og sušur. Enn sķšur hvarflaši žaš aš fréttamanni RŚV aš fylgja spurningu sinni eftir til aš freista žess aš fį svar.
Og svo heldur žįtturinn ótraušur įfram, sagši žulur Rķkisśtvarpsins (05.06.2010)
Bloggar | Slóš | Facebook | Athugasemdir (2)
4.6.2010 | 22:16
Molar um mįlfar og mišla 319
Ķ ķžróttafréttum Stöšvar tvö (03.06.2010) var sagt um mann, aš hann yrši įvallt ķ minningum stušningsmanna Liverpool. Ankannalega aš orši komist um žaš, aš mašurinn verši stušningsmönnum Liverpool eftirminnilegur. Ķ ķžróttafréttum Stöšvar kvöldiš eftir sagši fréttamašur: Stjarnan sigraši leikinn.
Mistur af žessu tagi verša lķklega višvarandi vandamįl ķ allt sumar, sagši fréttažulur ķ fréttayfirliti Stöšvar tvö (04.06.2010). Mistur er eintöluorš. Žaš er ekki til ķ fleirtölu.
Žrįtt fyrir skort į skyggni, sagši fréttažulur Stöšvar tvö (04.06.2010). Hefši betur sagt žrįtt fyrir lélegt eša slęmt skyggni.
Molaskrifari hefur ekkert į móti žvķ aš sjį fallega skoruš mörk, en knattspyrnudekur Rķkissjónvarpsins er löngu komiš śr öllu hófi. Allar fréttirnar af žjįlfurum og knattspyrnustjórum bera vott um hinn lokaša og sjįlfhverfa heim ķžróttafréttamanna. Engin fréttastjórn viršist til stašar, žegar um ķžróttafréttir er aš ręša. Žar viršist hver fara sķnu įfram.
Žaš var aš vanda mikil reisn yfir dagskrį Rķkissjónvarpsins į fimmtudagskvöldiš (03.06.2010). Aš loknum fréttum og Kastljósi: Amerķsk spennužįttaröš, bresk barnamyndaröš, amerķsk sįpuserķa,fréttir, amerķsk spennužįttaröš,endursżndur norskur žįttur. Er ekki annars kominn tķmi til aš endurvekja sjónvarpslausa fimmtudaga, - aš minnsta kosti yfir sumariš? Rķkissjónvarpinu viršist algjörlega um megn aš senda śt bošlega dagskrį žessi kvöld.
Rįšherrar verša aš gęta orša sinna. Ef 2% hękkun į greišslum til sérfręšinga er alvarlegasta vandamįliš,sem heilbrigšisrįšuneytiš glķmir nś viš, eru erfišleikarnir į žeim bę ekki umtalsveršir.
Morgunžįttur Rįsar tvö heldur įfram aš flytja hlustendum vikulegan slśšurpistil vestan frį Bandarķkjunum. Ef dagskrįrstjórum finnst žetta ómissandi efni, ęttu žeir aš finna sér višmęlanda,sem hefur sęmileg tök į ķslenskri tungu.
Bloggar | Slóš | Facebook | Athugasemdir (1)
3.6.2010 | 16:17
Molar um mįlfar og mišla 318
Nżlega heyrši Molaskrifari į einhverri śtvarpsstöšinni, aš talaš var um aš binda ekki skóžvengi sķna eins og ašrir menn. Molaskrifari er į žvķ aš žetta sé mesta rugl. Ķ įgętri bók dr. Jóns G. Frišjónssonar, Merg mįlsins, segir um skóžveng/skóžvengi : Binda skóžvengi sķna, er aš tygja sig til brottfarar. Binda ekki skóžvengi sķna /skóžveng sinn lengi einhversstašar, dveljast ekki lengi į sama staš. Vera ekki žess veršur aš leysa skóžveng einhvers, vera e-m öšrum langtum óęšri, vera ekki žess veršur aš gera e-m hinn minnsta greiša.
Hér er vęntanlega veriš aš rugla meš oršatiltękiš aš binda ekki bagga sķna sömu hnśtum og samferšamenn,sem žżšir aš vera sérlundašur, fara sķnar eigin leišir. Ķ einu kunnasta erfiljóš ķslenskrar tungu yrkir Bjarni Thorarensen svo um séra Sęmund Magnśsson Hólm:
į sinni jaršreisu
oft ķ urš hrakinn
śt śr götu,
aš hann batt eigi
bagga sķna
sömu hnśtum
og samferšamenn.
Um séra Sęmund var sagt, aš hann hefši veriš manna kynlegastur.
Sögnin aš valda veldur mörgum erfišleikum, mešal annars nafnkunnum Moggabloggara,sem skrifaši (02.06.2010):Óheft ķbśšalįn bankanna sem ullu stórhękkun fasteignaveršs į sķnum tķma.. - ollu en ekki ullu.
Ķžróttamenn eiga oft erfitt meš aš fóta sig į hįlu svelli tungunnar. Ķžróttafréttamašur Stöšvar tvö sagši (02.06.2010): .. gaf undan.. Hér er ruglaš saman tveimur oršatiltękjum, aš lįta undan og aš gefa eftir. Śr veršur ambaga.
Algenga villu mįtti heyra ķ fréttum Stöšvar tvö (02.06.2010) žegar sagt var, aš tiltekinn einstaklingur vęri hęst launašasti... Hér hefši veriš alveg nóg og reyndar réttara aš segja: Hęst launaši... eša launahęsti.
Lögreglumašur sį stuttu sķšar tölvuna ķ bķl sem var į ferš og handtók konuna(mbl.is 03.06.2010). Žeir eru aldeilis frįneygir ķ lögreglunni !
Bloggar | Slóš | Facebook | Athugasemdir (7)
1.6.2010 | 16:42
Molar um mįlfar og mišla 317
Fréttažulur Stöšvar tvö las óhikaš (31.05.2010) Landsmót hestamanna,.... hefur veriš aflżst. Hér įtti aušvitaš aš segja aš Landsmóti hestamanna hefši veriš af lżst. En žetta var ekki eina beygingarvillan ķ žessum fréttatķma Stöšvar tvö. Žar var lķka sagt: .. um er aš ręša .. ( žrjį sešlabankastjóra) ..auk Jónas Fr. Jónsson. Hér hefši įtt aš segja:.. auk Jónasar Fr. Jónssonar. Į žessum bę rįša menn illa viš réttar beygingar móšurmįlsins.
Lögreglufrétt įrsins er ķ Fréttablašinu (31.05.2010). Hśn er svona: Enginn slasašist ķ minnihįttar lķkamsįrįs sem įtti sér staš ķ Keflavķk ašfaranótt sunnudags. Aš sögn lögreglunnar į Sušurnesjum var įrįsin stöšvuš ķ fęšingu. Žaš var og !
Śr mbl.is (31.05.2010): Einnig hefur boriš į žvķ aš veski kvenfólks į skemmtistöšum ķ mišborginni hefur veriš stoliš aš kvöld og nęturlagi... Ekki alveg skżr hugsunin ķ žessu.
Meira śr mbl.is (31.05.2010): ....Magnśs Scheving hafi žurft aš afsala sér höfundaréttinum af sköpun sinni gegn 40% hlut ķ félaginu. Viš žetta setningarbrot mį gera tvęr athugasemdir. Talaš er um höfundarrétt, ekki höfundarétt og um höfundarrétt aš einhverju en ekki af einhverju. Upphaflega stóš žarna: .. gegn 40% hluts ķ félaginu,en žaš var leišrétt. Ennžį meira śr mbl.is : Um eitt leytiš missti ung stślka stjórn į bķl sķnum ķ lausamöl ķ Mišdal og fór bķlveltu. Stślkuna sakaši ekki. Klukkustund sķšar missti ökumašur lķtillar vinnuvélar stjórn įvélinni į Gjįbakkavegi og fór bķlveltu.Mį spyrja? Hvaš er aš fara bķlveltu ? Višvaningum er greinilega treyst til aš skrifa fyrir okkur fréttir į mbl.is
Nś eru innlendar fréttir śr fréttum RŚV śtvarps, endurfluttar meš mynd ķ sjö fréttum RŚV sjónvarps ( 31.05.2010)
Regniš sem fylgt hefur storminum hefur valdiš žvķ aš į annan tug flóša hefur flętt yfir bakka sķna ķ landinu. Hér hefur eitthvaš fariš śrskeišis hjį žeim sem skrifaši žessa frétt ķ mbl.is (30.05.2010)
Bloggar | Slóš | Facebook | Athugasemdir (3)
31.5.2010 | 09:45
Molar um mįlfar og mišla 316
Bóndi vestan af fjöršum hafši samband viš Molaskrifara og vakti athygli į aš ķ stjórnmįlaumręšum ķ Sķšdegisśtvarpi RŚV Rįsar tvö,(28.05.2010) hefši veriš talaš um Hönnu Birnu borgarstjóra sem helsta vonarpening Sjįlfstęšisflokksins og Dag B. Eggertsson,sem helsta vonarpening Samfylkingarinnar. Žetta var sagt ķ žeirri merkingu, aš žau vęru leištogaefni flokka sinna. Žaš er greinilegt, sagši žessi įgęti bóndi, aš sį sem žarna talaši hefur ekki hugmynd um hvaš oršiš vonarpeningur žżšir. Žaš er hįrrétt. Vonarpeningur er notaš um eitthvaš sem lķtils er aš vęnta af, eša eitthvaš sem brugšiš getur til beggja vona um. Žetta er enn eitt dęmiš um aš fólk į ekki aš nota orš sem žaš veit ekki hvaš žżša.
žaš er vonlaus spurningatękni aš dengja žremur spurningum į sama manninn ķ einni og sömu setningunni. Žetta gerši fréttamašur Stöšvar tvö, žegar rętt var viš oddvita frambošslistanna ķ Reykjavķk (28.05.2010). Žegar fréttamašur fellur ķ žessa gömlu gryfju, velur pólitķkusinn sér aušveldustu spurninguna, svarar henni ķ nokkuš löngu mįli og kemst upp meš aš sleppa hinum tveimur spurningunum. Žetta var nįkvęmlega žaš sem geršist į Stöš tvö. Megin regla ķ vištalstękni er aš spyrja aldrei tveggja spurninga ķ senn.
Žau Bogi Įgśstsson og Žóra Arnórsdóttir stóšu sig meš mikilli prżši, eins og žeirra var von og vķsa, ķ kosningasjónvarpi RŚV, a.m.k. žeim hluta sem Molaskrifari hafši nennu į fylgjast meš.
Kjörstašir opnušu flestir... sagši fréttamašur RŚV ķ hįdegisfréttum (30.05.2010). Žeir eiga erfitt meš hafa žetta rétt ķ Efstaleitinu.
Bygging hśsanna nįlgast fokheldi, segir ķ heilsķšu auglżsingu frį Samtökum aldrašra og Atafli ķ Morgunblašinu (28.05.2010). Žetta er meš žvķ verra. Af hverju ekki: Hśsin eru nęstum fokheld?
Kynjaskipting į Bśšardal,segir ķ fyrirsögn į visir.is (28.05.2010). Sį sem žetta skrifaši hefur lķklega aldrei heyrt hinn alkunna texta: Er ég kem heim ķ Bśšardal....
Śr dv.is (28.05.2010) Hjįlparskipin sem eru į leiš sinni til Gaza meš matvörur og lyf, ętlar aš brjóta į inngöngubanninu sem Ķsraelar hafa sett fram.Žetta er langt ķ frį žaš eina,sem er athugavert viš žessa frétt į dv.is.
Meira śr dv.is: Žaš kemur ekki į óvart aš Agnesi lżst best į Hönnu Birnu Kristjįnsdóttur .. Hvar er stafsetningaroršabókin, įgętu DV menn ? Mér lķst ekkert į ykkur.
Gera veršur žęr kröfur til žeirra sem rįšnir eru til aš tala ķ śtvarpi eša sjónvarpi aš žeir hafi skżran framburš. Ķ Rķkisśtvarpinu mįtti (28.05.2010) heyra fréttamann segja hįtt og skżrt javvvvel ķ staš jafnvel. Ekki gott.
Bloggar | Slóš | Facebook | Athugasemdir (5)
29.5.2010 | 09:13
Molar um mįlfar og mišla 315
Žaš er sumum fjölmišlamönnum erfitt aš segja rétt frį opnun kjörstaša. Annar umsjónarmanna Kosningakastljóss (28.05.2010) sagši okkur aš kjörstašir opnušu. Lét žess hinsvegar alveg ógetiš hvaš kjörstašir mundu opna. Ķ morgunfréttum RŚV kl 07 00 daginn eftir var hinsvegar rétt meš fariš og sagt aš kjörstašir yršu opnašir.
Ef fréttamenn RŚV geršu sér žaš ómak aš skoša beygingu oršsins prófkjör ķ beygingalżsingu ķslensks nśtķmamįls į vef Įrnastofnunar, sęju žeir, aš eignarfall fleirtölu er prófkjöra, ekki prófkjara eins og žeir tönnlast nś į ķ sķfellu. Mįlfarsrįšunautur ętti aš kenna fréttamönnum aš nota žennan įgęta vef Įrnastofnunar.
Mér finnst įkvešin eftirsjį af Steinunni Valdķsi ķ pólitķkinni, hefur mbl.is eftir stjórnmįlafręšingi (27.05.2010). Molaskrifari er į žvķ aš hér sé notuš röng forsetning. E-m er eftirsjį aš e-u , en ekki af e-u. Svo segir reyndar Ķslensk oršabók lķka.
Ķ tķu fréttum RŚV sjónvarps (27.05.2010) var talaš um skort į afleysingu ! Ķ sama fréttatķma talaši fréttaritari um um utankjöratkvęšagreišslu!. Hvernig vęri aš vanda sig örlķtiš meira?
Lįga veršiš er aš smita śt frį sér, segir ķ fyrirsögn ķ Morgunblašinu (27.05.2010). Af hverju ekki aš segja: Lįga veršiš smitar śt frį sér ?
Į dögunum var birt afar sérkennilegt vištal ķ morgunžętti Rįsar eitt, Vķtt og breitt, viš heimsspeking um mįl nķmenninganna, sem ruddust įsamt fleirum inn ķ Alžingishśsiš til aš trufla žingstörfin eša hleypa upp žingfundi. Svo kom sami dagskrįrgeršarmašur meš vištal (27.05.2010) viš lagaprófessor til aš leišrétta ranghermi sķn ķ vištalinu viš heimsspekinginn. Žaš er góšra gjalda vert , en gerist of sjaldan, aš starfsmenn RŚV višurkenni, aš žeim hafi skjöplast. Žeir mega ekki lįta samśš meš mįlstaš leiša sig svo langt śt į žunnan ķs, aš hann bresti undan žeim eins og geršist ķ žessu tilviki.
Sjónvarpsstöšvar ķ Danmörku og Noregi hafa aš undanförnu minnst žess aš 65 įr eru lišin frį lokum seinni heimsstyrjaldar. Hafa žęr sżnt flokka heimildamynda um styrjöldina. Hvernig minnist Rķkissjónvarpiš okkar žessara tķmamóta? Žaš gerir žaš ekki. Žaš hampar hinsvegar Evróvisjón og fótbolta öllum stundum.
Bloggar | Slóš | Facebook | Athugasemdir (0)
27.5.2010 | 08:53
Molar um mįlfar og mišla 314
Žaš setur óhug aš Molaskrifara viš aš hlusta į fréttir af vaxandi spennu į Kóreuskaga. Eftir aš hafa heimsótt Noršur Kóreu tvisvar og lesiš sér sęmilega til um žróun mįla žar, veit hann aš žeir noršanmenn eru til alls vķsir. Viš hverju er aš bśast af landi žar sem farsķminn er tekinn af žér viš komuna til landsins? Ekki žaš aš hęgt sé aš nota hann nema allra nyrst ķ landinu ķ grennd viš landamęrin aš Kķna. Landi žar sem milljónir hafa dįiš śr hungri og deyja enn. Sem betur fer į žetta land sér engan lķka ķ veröldinni.
Einkennilegt , aš ekki sé meira sagt, var oršalag ķ texta ķ fréttum Rķkissjónvarps (26.05.2010). Žar var sagt: ... hver og einn hęttir lķfi sķnu hver fyrir annan. Veriš var aš segja frį hermönnum ķ Afghanistan,sem hętta lķfi sķnu hver fyrir annan.
Ķ sama fréttatķma sama mišils var sagt: Hśn lżsti yfir skilyršislausum stušning viš Sušur Kóreu. Žarna hefši įtt aš vera žįgufall oršsins stušningur , en žaš er stušningi. Lżsti yfir skilyršislausum stušningi... Ķ sömu frétt um spennuna į Kóreuskaga var sagt aš upphaf deilunnar hefši veriš žegar sušur kóreskt herskip sprakk į hafsvęši undan Kóreuskaga. Ekki fellir Molaskrifari sig viš žetta oršalag. Tundurskeyti var skotiš aš skipinu meš žeim afleišingum aš žaš sökk. Tundurskeytiš sprakk og sökkti skipinu.
Žaš er sóun į starfskröftum hjį Rķkissjónvarpinu aš lįta Sigmar Gušmundsson,ritstjóra Kastljóss, dandalast ķ Ósló ķ meira en viku ķ kringum Evróvisjónvitleysuna.
Eftirfarandi barst frį Molavin:
Ķ sama fréttatķma talaši fréttaritari ķ Bandarķkjunum um įform manns um aš sprengja faržegažotu "ķ loft upp" yfir Detroit borg. Žegar myndlķkingar af žessu tagi eru notašar įn undantekninga og ķ fullkomnu hugsunarleysi, hętta žęr aš hafa įhrif. Žaš nęgir aš segja "aš sprengja faržegažotu".
Bloggar | Breytt s.d. kl. 12:30 | Slóš | Facebook | Athugasemdir (5)