Aš ęra óstöšugan

Aš telja upp allar ambögurnar ķ žessari frétt mundi lķklega ęra óstöšugan.  Hvernig į aš vera  hęgt aš taka mark į  fjölmiši  žar sem  slķkir  bögubósar  böšlast   óbeislašir um ritvöllinn og misžyrma tungunni ?
mbl.is Heimilar landnemabyggšir
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Molar um mįlfar og mišla CVII

Śr Vefdv (18.07.2009): ...og er meš 24 įhafnarmešlimi um borš. Fréttin er um sómalska  sjóręningja,sem  ręnt hafa  flutningaskipi.  Lķfseig ambaga įhafnarmešlimir. Af hverju ekki : Um borš  eru  24 skipverjar  , eša ,į  skipinu er 24 manna įhöfn? Ķ kynningu į  efni žįttarins Ķslands ķ  dag var ķ lišinni viku į   Stöš  tvö  sagt : hljómsveitin inniheldur mešlimi..  Žaš er aldeilis  merkilegt innihald. Žetta eru  ambögur  sem   sjįst og heyrast  aftur og  aftur  rétt eins og įrsgrundvölllurinn gamalkunni,sem kom viš  sögu (16.07.200) ķ hįdeghisfréttum  RŚV.

Śr Vefvķsi (18.07.2009)...žegar sumarbśstašur sem žau dvelja ķ fór aš nötra. Fréttin var um žrumuvešur į  Sušurlandi. Žarna  hefši Molaskrifara žótt  ešlilegra  aš  segja: sem žau  dveljast ķ.  Ķ oršabókum er  ašalmerking  sagnarinnar aš dvelja aš  tefja, hindra, draga į langinn, sbr. hvaš dvelur Orminn langa.

Žeim greindi į, sagši varaformašur  Borgarahreyfingarinnar ķ fréttum (19.07.2009). Einhverja  greinir  į,  ekki einhverjum.

Ķ  Kastljósi RŚV  var Anna Ólafsdóttir  Björnsson kynnt  sem  fulltrśi Heimssżn. Beygingafęlni enn į   ferš.  Konan var  fulltrśi  Heimssżnar, sem  mér  finnst  raunar aš  ętti aš skrifa  meš  einu   essi.

Vafalaust  hefur  Žorgeršur  Katrķn Gunnarsdóttir  breitt  bak og  sterkt,enda  stęšileg kona.  Stjórnmįlafręšingur sagši ķ fréttum Stöšvar tvö (19.07.200)  aš Evrópusinnar mundu žjappa sér aš baki hennar.  Betra hefši mér fundist aš  tala um  aš standa  žétt   viš  bakiš į henni. En kannski er žetta sérviska ķ mér.

 Ķ fréttum Stöšvar tvö  (15.07.2009) sagši fréttažulur: .. žar sem  skipiš  tók nišur.  Skip taka nišri, žegar  kjölur žeirra  snertir  botn eša žau  steyta į  skeri.  Aš taka nišur er  notaš um skepnur, sem  bķta  glefsu  eša kroppa lķtiš eitt.

Ķ fréttum  Rśv  (18.07.2009)  Var  sagt: Žyrlan lenti į  Borgarsjśkrahśsinu.  Sem  betur   fer  lenti  žyrlan ekki į  sjśkrahśsinu, heldur  hjį  sjśkrahśsinu.Og  svo hélt ég   aš  Borgarsjśkrahśsiš  vęri  ekki  lengur  til. Žaš sem įšur  hét   Borgarsjśkrahśs er nś  yfirleitt kallaš  Landspķtalinn ķ Fossvogi.

Ķ fréttum RŚV  žennan  sama  dag var fjallaš  illt  hlutskipti  fólks ķ  tilteknu landi  žar sem  tveir af  hverjum žremur  bżr  viš  sult og  seyru. Einn bżr, en tveir bśa.

Įfram (20.07.2009) tönnlast  svokölluš  Morgunfrś į  Rįs eitt, RŚV,  į žvķ aš  kirkjuklukkur   tilheyri tiltekinni  kirkju. Molaskrifara finnst žetta ótękt  oršalag. Rismeira og  fallegra mįl  vęri  aš segja: Hringt var  klukkum Vķšmżrarkirkju, ķ staš žess aš   segja klukkurnar tilheyra  Vķšmżrarkirkju.

Molaskrifari er   samkvęmt  auglżsingu RŚV  einn af  tęplega 320 žśsund eigendum Rķkisśtvarpsins. Žessvegna  er   aušvitaš  įstęšulaust  aš hlusta į hvaš hann hefur  fram  aš  fęra  eša  svara  vinsamlegum įbendingum sem  sendar eru ķ  tölvupósti.  Žaš er lķka starfsfólkiš sem  ręšur, lķklega kemur  žessum  svoköllušu  eigendum  žetta bara ekkert viš.

 

 


Pólitķskt hugrekki

John F. Kennedy , seinna  forseti  Bandarķkjanna,   skrifaši fręga bók, Profiles in Courage.Hśn fjallaši um pólitķskt  hugrekki og heišarleika. Mesta  pólitķska hugleysi sem hugast getur  er aš  sitja hjį, - žora ekki aš taka afstöšu ķ  erfišum mįlum. Žetta sįum viš į  Alžingi ķ dag.  Žrįinn Bertelsson og  Ragnheišur Rikharšsdóttir eiga mikinn heišur skilinn. Ég tek ofan  fyrir žeim.

 


Molar um mįlfar og mišla CVI

 Śr Vefvķsi (12.07.2009) : Mennirnir komu heilir höldnu nišur. Hér notar  skrifari oršatiltęki, sem hann kann ekki meš aš  fara. Rétt hefši veriš aš  segja: Mennirnir komust heilu og höldnu nišur, žaš er  įn óhappa.

Ķ DV (14.07.2009) er frétt um mann sem  dęmdur var fyrir kynferšisbrot  gegn 14 įra stślku.  Fréttinni fylgir mynd  af ungri  stślku sem heldur  fyrir augu.  Į myndinni er texti žar sem  segir: Mynd tengist fréttinni ekki beint. Réttara  vęri aš  segja : Mynd  tengist fréttinni  alls ekki, žvķ žaš sannleikurinn ķ mįlinu.  Ķ sama blaši  eru gefin 30 rįš  til aš spara ķ kreppunni. Gott og vel, en ķ inngangi  segir: Meš rķku hugmyndaflugi og  dassi  af dugnaši ..   Dass af  dugnaši  er ekki ķslenska.Žaš er   hrognamįl.  Į ensku er talaš um a dash of, -  ķ merkingunni skvettu  af , eša slurk  af. Dash hefur  annars bżsna margar og ólķkar merkingar ķ ensku.

Rętt var viš žingmann  Borgarahreyfingar ķ hįdegisfréttum RŚV (15.07.2009). Ķ vištalinu  talaši žingmašurinn um attitjśd  e.  attitude.  Žetta er  ekki  ķslenska. Žetta er enska. Er  til of mikils męlst aš  žingmenn sżni  móšurmįlinu veršskuldaša  viršingu ? 

Meira um  enskuslettur: Ķ fyrirsögn ķ Morgunblašinu (15.07.2009)  stendur: Damian Taylor tśraši Voltu meš Björk - Vinnur nś meš henni aš nżju efni - Algjör stśdķónörd aš eigin sögn ek45b Vann  viš aš „leišrétta" raddir.  Ķ fréttinni er lķka  żmislegt  skrķtiš  eins og: .... feršalagiš  hafi veriš  skipulagt meš žaš aš markmiši aš enginn įtti į hęttu aš brenna śt.  Fyrirmyndarmįlfar,  ekki satt ?

Lķklega er žaš sérviska mķn aš fella mig  ekki viš oršalag umsjónarmanns  morgunśtvarps Rįsar  eitt eftir morgunbęn.  Į undan og  eftir  morgunbęn heyra  hlustendur  kirkjuklukkum hringt og fer  vel į žvķ.  Ekki fer eins  vel į žvķ, aš mķnum dómi, aš  umsjónarmašur  segi klukkurnar  tilheyra  Hafnarfjaršarkirkju eins og  sagt var i morgun. Miklu fallegra vęri aš  segja:  Hringt var klukkum Hafnarfjaršarkirkju,  eša: Žetta   voru klukkur  Hafnarfjaršarkirkju.    Meš  vaxandi  vinsęldum leikskólamįls ķ  Rķkisśtvarpinu  megum   viš lķklega   žakka  fyrir  mešan  ekki er talaš um  dingla  klukkunum sem  tilheyra Hafnarfjaršarkirkju !

Svo er einhvernveginn eins og  Kastljós  rķkissjónvarpsins viti ekki hvort žaš er ķ sumarfrķi eša ekki !


Léttvęg gķfuryrši

 Gķfuryrši Žórs Saarisverša įkaflega léttvęg žegar  hann  segist  tvityngdur og kunna ensku til hlķtar  en  hefur aldrei heyrt oršiš  subrogate. Žeir  lögfręšingar ķslenskir sem ekki žekkja  žaš orš  eru  heldur illa aš sér ķ ensku lagamįli. Žaš  žarf ekki aš leita  daušaleit ķ oršabókum til aš komast aš merkingu žessa tiltölulega algenga oršs ķ lagaensku. Nafnoršiš  subrogation :  The  substitution of  one claim for another, especially the transfer of  the right to receive payment of  a debt  to somebody other than the original creditor. - Aš  ein  krafa  komi ķ staš annarrar, sérstaklega  žaš aš  flytja  rétt til aš  taka  viš greišslu skuldar til annars   ašila  en hins upprunalega lįnardrottins eša  skuldareiganda.

  Gķfuryrši  Žingmannsins   eru  beint śt ķ blįinn.


mbl.is Svavar fullkomlega vanhęfur
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Žeir eiga aš bišja žjóšina afsökunar

 Žingmenn  Sjįlfstęšisflokksins  koma nś ķ ręšustól į Alžingi ķ hverri  viku og  heimta afsökunarbeišnir frį žingmönnum śr  stjórnarflokkunum vegna einhvers sem  skiptir  afa rlitlu mįli ķ žvķ ógnarįsatandi sem nś rķkir. 

  Hvernig  vęri nś aš Sjįlfstęšisflokkurinn bęši ķslensku žjóšina afsökunar  į žvķ  hvernig  stašiš var aš einkavęšingu  rķkisbankanna į sķnum tķma. Framsóknarflokkurinn mętti  gjarnan  standa aš žeirri  afsökunarbeišni lķka.

Spillingin ķ kringum  einkavęšingu  bankanna į  rķkan žįtt ķ žvķ  hvernig  komiš er ķ samfélaginu og  hve margir eiga nś  um sįrt aš  binda.

Ég minnist žess ekki aš  žessir  tveir  flokkar sem   einkavęddu  bankana meš hneykslanlegum hętti hafi  bešiš nokkurn mann afsökunar į sišspilltum vinnubrögšum..


mbl.is Krefst žess aš Įrni Žór bišjist afsökunar
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Bull

 Žessi  endemis  ręša mķns įgęta kunningja, er bara bull og meira bull. Hvernig ķ ósköpunum į  žjóšin aš bera viršingu  fyrir  löggjafarsamkomunni, žegar žar  er talaš meš žessum hętti ?

Sį sem  svona talar veit  ekkert um   gömlu Sovétrķkin og enn minna um  Evrópusambandiš. 


mbl.is Eigum ekkert erindi ķ hiš nżja Sovét
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Molar um mįlfar og mišla CV

 Žaš er einkar vafasöm fagmennska hjį Rķkisśtvarpinu, žegar žaš er fyrsta frétt (11.07.2009) ķ hįdegisśtvarpi, aš  žingmašur  Sjįlfstęšisflokks segi kostnašarįętlun (990 milljónir į žremur įrum) vegna ašildarumsóknar aš ESB  sé brellupólitķk og blekkingar, marklaust plagg. Žetta hefši  veriš frétt, ef žingmašurinn hefši  stutt  fullyršingu sķna  rökum, - žaš gerši žingmašurinn ekki. Žetta var venjubundinn pólitķskur sleggjudómur og  RŚV féll ķ pyttinn. Žaš er  svo hinsvegar annaš mįl, aš meš žessari  fullyršingu er žingmašur  Sjįlfstęšisflokksins aš segja aš  starfsfólk utanrķkisrįšuneytisins,sem  gerši umrędda kostnašarįętlun, kunni ekki til verka og sé  aš  bśa til brellupólķtķk fyrir  rķkisstjórnina. Žaš finnst mér vera  alvarleg įsökun.

 Svolķtiš meira um RŚV

 Engu er lķkara žar į bę  sé  markvisst veriš aš efla ensk įhrif į  tunguna. Ķ Molum  CIV var aš žvķ  vikiš aš  talaš  hefši veriš um  sķšasta  föstudag, žegar segja hefši įtt į  föstudaginn var. Ķ hįdegisfréttum (11.07.2009)   var į sama hįtt talaš um  sķšasta haust ,(e.. last  fall.) Į ķslensku segjum  viš ķ fyrrahaust, -  ekki sķšasta haust.

Af ręlni og til reynslu  hef ég  gerst įskrifandi  aš DV. Žaš er ekki vegna žess aš DV sé  fullt af  góšu efni. Ķ DV er fullt af rusli sem ég hef ekki minnsta įhuga į. Ķ DV  eru hinsvegar oft fréttir,sem  ašrir  fjölmišlar hafa ekki birt, ekki sist  fréttir af sukkinu og spillingunni  mešal  śtrįsarvķkinga og  um höfušpaurana ,sem  réšu rķkjum žegar śtrįsin  stóš sem  hęst.  Svo er lķka skemmtiefni ķ DV. Ķ helgarblašinu (10.-12.07.2009) eru įlitsgjafar, svokallašir,  fengnir til aš velja  tuttugu gįfušustu Ķslendingana.

 Žaš var gaman aš sjį aš ķ hópnum žessir voru lķka nefndir voru Bogi Įgśstsson, gamall  samstarfsmašur og vinur og annar fréttamašur  Broddi Broddason hjį RŚV. Bįšir stólpagreindir. Ekki var sķšur skemmtilegt aš sjį aš ķ hópi įlitsgjafanna , sem völdu gįfušustu landana  voru  Įgśst Bogason śtvarpsmašur og Žorbjörn Broddason, prófessor fyrrum samstarfsmašur og sumarmašur į  Alžżšublašinu hér ķ eldgamla daga.  Ég saknaši žess hinsvegar  aš Jónas Kristjįnsson skyldi ekki vera ķ hópnum  lķka nefndir,  en  svo sį ég  aš Pįlmi Jónasson,fréttamašur, var ekki ķ hópi įlitsgjafanna.  En žetta er nś kannski  svolķtiš ótuktarlegt !


Molar um mįlfar og mišla CIV

 Beyingakerfi tungunnar į ķ vök  aš verjast. Um žaš ber vitni  fyrirsögn fréttar ķ Vefvķsi (09.07.2009): Frį Reykjavķk til Akureyri į tólf tķmum. Meira af Vefvķsi žar sem ašilar lifa  góšu lķfi:  ... en žar rétt hjį bśa nokkrir ašilar af austur-evrópskum uppruna.

Aftur og aftur falla fréttamenn ķ  sömu, gömlu pyttina. Ķ hįdegisfréttum RŚV (09.07.2009) var sagt: .. žaš geršu žeir sķšasta  föstudag. Žetta er enskt oršalag, - last  Friday. Į ķslensku segjum  viš į  föstudaginn var.

Skemmtileg frétt um  nżja įhorfendastśku  og knattspyrnuvöll ķ Sandgerši var ķ Mogga (09.07.2009): Žar segir:  Um leiš var tekinn ķ notkun endurbęttur grasvöllur. Völlurinn var fęršur til sušurs og grasiš endurnżjaš. Stśka og völlur  reyndust vel ķ fyrsta leik žvķ  Reynir sigraši Tindastól. Ekki er öldungis vķst aš  liš Tindastóls taki undir žetta  !

Blogg Jónasar Kristjįnssonar er yfirleitt į mjög  góšu mįli, žótt oršbragšiš sé  į  stundum  ķ žaš grófasta. En  Jónas er ekki óskeikull frekar en viš hin. Žannig skrifar hann į  bloggi sķnu (10.07.2009): Tķmafrekt, innihaldsrżrt og órįšlegt er aš hafa tvęr kosningar, hér į aušvitaš aš standa tvennar kosningar. En innihaldinu er  ég sammįla.

 Notkun  ensku ķ  auglżsingum ķ ķslenskum  blöšum fer vaxandi. Ķ  Fréttablašinu (09.07.2009) er auglżsing  frį versluninni Birnu aš Skólavöršustķg  2 , sem  segist vera  concept shop, - hvaš sem žaš nś er ! Ķ auglżsingunni  er   risafyrirsögn , -- į  ensku: SALE UP TO 70%. Vķsaš er į  vefsķšu fyrirtękisins, sem er  į  ensku.  Žaš er eins og žessi verslun  sé  ekki ętluš Ķslendingum.  Hversvegna žį  aš  vera  aš eyša peningum ķ aš  auglżsa ķ ķslensku  dagblaši?  Žetta  er bara enn eitt  dęmiš um hallęrislegt enskusnobb.

Leyfi mér aš birta hér  įgęta  athugasemd  Įrna Gunnarssonar viš  sķšustu Mola:

Og nś ķ kvöldfréttatķma rķkissjónvarpsins kom innslįttur frį spjalli fréttakonu viš Ólaf Gušmundsson frį Umferšarstofu (held ég). Žau voru stödd į žjóšv. 1 ķ Svķnahrauni og ręddu um vegrišiš: "Nś kalla ökumenn mótorhjólanna žetta fyrir ostaskera" sagši fréttakonan į mįli leikskólabarnanna. Dįlķtiš merkilegt mįlfar sem tķškast į žessum fréttastofum nśoršiš.

Jį, žaš er rétt ,Įrni,  barnamįl veršur ę algengara ķ fréttum. Aftur og  aftur  sér mašur eša heyrir  oršfęri smįbarna  eins og  aš klessa į ķ fréttum.   


Hiš hyldjśpa spillingarfen

 Meš hverjum deginum kemur  betur og betur  ķ ljós hiš hyldjśpa, eša öllu heldur botnlausa, spillingarfen ķ kring um  einkavęšingu  rķkisbankanna. Tveir stjórnmįlaflokkar bera höfušįbyrgšina į žessu  og žar meš  hvernig  komiš  er fyrir okkur, žegar  bśiš er aš  setja  heilt samfélag į hlišina. Žessir sömu tveir  stjórnmįlaflokkar, Sjįlfstęšisflokkur og  Framsóknarflokkur, aš  vķsu meš  nżja  foringja,   ganga  nś berserksgang gegn öllu žvķ  sem  rķkisstjórnin   reynir aš  bjarga śr  brunarśstunum eftir  brennuvargana śr  flokkum žeirra. Žetta er ótrślegt upp į  aš horfa. Žeir eru ekki aš hugsa um žjóšarhag.  Aldeilis ekki.

  Sś var tķšin  aš  stįtaš var af žvķ  aš  hér  vęri engin  spilling  og Ķsland meš žeim efstu į lista yfir  fyrirmyndaržjóšfélög. En žaš var aldeilis ekki rétt mynd. Undir  lķtt  gįrušu yfirboršinu  kraumaši  stórfelldari spilling  en ķ  flestum öšrum samfélögum ķ okkar heimshluta.  Žaš er eins og samansśrrašar, innmśrašar smįklķkur  ķhalds og  Framsóknar hafi hér  rįšiš lögum og lofum og   fariš sķnu  fram fram ķ einu og öllu.

  Žetta er eiginlega  žannig, žegar allt kemur  til alls aš bankarnir voru ekki seldir. Žeir  voru gefnir og  svo var žeim stoliš. Žaš er erfitt  aš hugsa žį  hugsun  til enda  aš  žaš  hafi  veriš  fįmennur, kannski  20 -30 manna  hópur,  sem  rśstaši hér  öllu og olli žvķ aš  tugir žśsunda  eiga nś um sįrt aš binda.  Skelfilegt.

 


« Fyrri sķša | Nęsta sķša »

Innskrįning

Ath. Vinsamlegast kveikiš į Javascript til aš hefja innskrįningu.

Hafšu samband