Framsókn finnur leiš ķ fjölmišla

  Formašur  Framsóknarflokksins hefur fundiš leiš til aš  koma sér ķ fréttirnar.  Vera nógu stóroršur, taka nógu stórt upp ķ  sig,  ryšja śr sér  veršbólgnum oršum. Segir  žjóšina  komast į  vonarvöl verši   samiš um Icesave. Sį įgęti mašur mętti hafa  hugfast aš žęr  raunir sem ķslenska  žjóšin hefur  rataš ķ mį  ekki sķst  rekja  til hans  flokks, sem  nś er sakleysiš uppmįlaš. Aftur og  aftur  lįta fjölmišlar blekkjast  af   gķfuryršunum, - žį er  gleymdur  einstęšur  spillingarferill Framsóknar ķ ķslenskum  stjórnmįlum.  Helimingaskipting bankann žar sem  vildarvinir flokksin fengu žjóšareignir į  silfurfati, nś eša  Gift žar sem   sjįlfkjörnir  Framsóknarforkólfar sólundušu milljöršum. Žaš žarf meira en nokkra  strįka, enn  meš barnaspikiš ķ andlitinu og hortugar stelpur til žess aš  tekiš  sé  mark į   Framsókn žesa dagana


mbl.is Mišstjórn Framsóknar: Žingmenn styšji ekki Icesave samninginn
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Molar um mįlfar LXXXVI

 Velkomin um borš ķ varšskipiš Óšinn, segir ķ  heilsķšuauglżsingu (10.06.09.) ķ Morgunblašinu. Žarna ętti aš standa  Velkomin um borš ķ varšskipiš Óšin.  Ef  varšskipiš  héti Jökull, vęri aušvitaš  sagt  velkomin um borš ķ Jökul, ekki Jökull. Óšinn beygist: Óšinn, Óšin, Óšni, Óšins. 

 Mér hnykkti  viš, žegar śtvarpsstjóri  tvķlas   ķ  tķufréttum  RŚV sjónvarps (09.06.09.)  aš veriš  vęri aš leita  bįts  austur af Reykjanesi.  Austur  af Reykjanesi  er  nefnilega inni ķ landi. Seinna kom   ķ ljós  aš   leitin  var noršaustur  af Garšskaga. Garšskagi  og  Reykjanes  er   ekki žaš  sama, žótt Garšskaginn sé  aušvitaš hluti af Reykjanesi. Žaš er  synd og  skömm aš hętt  skuli aš kenna  landafręši og sér  žess ósjaldan  staš ķ fréttaflutningi  fjölmišla.

Ķ hįdegisfréttum RŚV (10.06.09.)  talaši fréttamašur um sķšasta  sumar. Žaš er  er ekker til į  ķslensku sem heitir   sķšasta  sumar.  Viš segjum ķ  fyrrasumar. Sķšasta sumar  er    hrįtt śr ensku.

Fjölskyldumešlimir  komu viš sögu (10.06.09.) ķ fréttum Stöšvar tvö. Žetta er lķfsseig  ambaga,sem erfitt  viršist aš uppręta.  Ķ žessum sama   fréttatķma  var  talaš um aš žvo pening(a), žegar įtt var  viš  peningažvętti, žaš aš žvętta peninga, aš  koma illa fengnu fé ķ umferš.

Ašstošarmenn landsbyggšaržingmanna hafa veriš lagšir  nišur, var sagt (11.06.09.) į  Morgunvaktinn į  Rįs 1 . Störf  eru lögš nišur, ekki menn.

Ķ undirfyrirsögn ķ  Morgunblašinu (11.06.09.) segir: Sjeikinn sem keypti ķ  Kaupžingi skaut  skjólshśsi undir   konu Saddams.   Hér  slęr  fyrirsagnahöfundur um sig   meš oršatilęki,sem hann  ekki kann.  Talaš  er um aš  skjóta  skjólshśsi yfir, - ekki undir.


Rķkissaksóknari dęmir sig śr leik

Meš ummęlum sķnum um Evu Joly og žriggja mįnaša töf viš aš koma  gögnum milli embętta  innan  borgarmarkanna er žaš  deginum ljósara  aš  rķkissaksóknari hefur  dęmt  sig śr leik. Lķklega er hann er ekki bara vanhęfur,  heldur óhęfur. Žetta er  aš verša skrķpaleikur hjį honum.Hann  hlżtur  aš bišjast lausnar  eftir  žaš sem į  undan er gengiš    og  vegna fjölskyldubandanna sem  hnżta hann viš  Exista.


mbl.is Valtżr vill rįša Evu Joly
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Kastljósiš dofnar

  Oft er Kastljós  RŚV  sjónvarps gott. Žaš var hinsvegar  meš  endemum   dauft ķ kvöld. Lélegt. Samtal žeirra Ólķnu Žorvaršardóttur  alžingismanns og Ólafs  Arnarsonar var  bętti ekki nokkrum sköpušum hlut viš   Icesave umręšuna.  Žaš komst eiginlega aldrei  af staš. Ólķna var  fyrst kölluš žingkona og  svo  alžingismašur. Vona  aš hśn haldi  sig  viš  sķšarnefnda heitiš.

  Seinni hluti  Kastljóssins žótti mér einstaklega lķtiš įhugaveršur og vandséš hvaša  erindi žetta samtal įtti ķ  sjónvarp. Naflasżning  og  fatafķgśrugangur eiga  ekki heima  ķ alvörusjónvarpsžętti.  Žarna  bįru umbśširnar innihaldiš ofurliši, -  ekki ķ fyrsta  skipti,sem žaš gerist. Bśningur eins og  viš  sįum ķ kvöld į kannski heima ķ skemmtižętti,  en alls ekki ķ  fréttaskżringa-  eša  dęgurmįlažętti.

 

 

 


Molar um mįlfar LXXXV

  Įlpašist  til aš  taka žįtt ķ  könnun, er ég var aš leita  aš  sķmanśmeri į ja.is . Hętti žįtttökunni af skiljanlegum įstęšum, žegar ég kom  aš setningunni, versla föt  eša  fylgihluti.  Žaš er nefnilega žannig meš mig, aš ég kaupi  föt. Ég versla aldrei  föt. Žaš  verslar enginn mašur  föt, en  til eru  bśšir sem  versla meš  föt og žar er hęgt aš kaupa föt.

  Sama  snilldin  į  Vefdv,sem  skrifar (08.06.09.): Fólk er fariš aš grżta einnar krónu myntpeningum ķ Alžingishśsiš.  Myntpeningar ! Žaš var og.  Ekki er ég  ég hissa į aš žeir  séu  illa staddir fjįrhagslega  sem  žannig  fara meš fé.

Śr Vefmogga, mbl.is, (08.06.09.)  Įtta lķkum af faržegum frönsku flugvélarinnar sem hrapaši ķ sķšustu viku nįšust śr Atlantshafinu ķ dag aš sögn brasilķskra yfirvalda.  Fastir lišir eins og venjulega, var sagt ķ śtvarpinu ķ gamla daga. Žetta er ótrślega illa skrifaš.

Meira śr vefmogga (09.06.09.) : „ ... Žess vegna teljum viš rétt aš banna birtingu skošunarkannana og śtgönguspį įšur en kjörstöšum lokar,“ segir Lene Hansen. Kjörstöšum lokar ekki.  Kjörstašir loka  heldur ekki. Betra  vęri  aš  segja: .. fyrr en eftir  lokun kjörstaša  eša  fyrr en  kjörstöšum hefur   veriš lokaš. Svo er lķka talaš um skošanakannanir, ekki skošunarkannanir.

Salvör Kristjana Gissurardóttir  Framsóknarbloggari   skrifar  um  žaš er  fólk  braust inn ķ hśsiš  viš Frķkirkjuveg 11 og  segir: Nśna ķ kvöld var hśsiš heimtaš aftur śr helju . Hér er  ruglingur  į feršinni. Sögnin aš heimta  beygist heimta, heimtaši  heimtaš, žegar  hśn  žżšir  aš krefjast.  Žegar  sögnin aš heimta žżšir aš bjarga, oftast naušuglega,  śr hįska beygist hśn heimta  heimti  heimt. Žaš var  vęntanlega žaš  sem  bloggarinn įtti viš. Ķ nżlegum bloggpistli kallaši žessi   sami bloggari alla  rķkistjórn ķslands landrįšamenn.  Framsóknarmenn  kunna sér ekki hóf ķ oršum og žvķ verša  stóryrši  žeirra um menn og mįlefni marklaus, veršbólgin orš.

Annar Framsóknarbloggari, Hallur Magnśsson skrifar (09.06.09.): Žaš er eftirsjį af Žorsteini Pįlssyni sem ritsjóri Fréttablašsins.  Hann  į  viš aš žaš sé  eftisjį Žorsteini Pįlssyni sem ritstjóra  Fréttablašsins. Undir  žaš  get ég vissulega  tekiš, en ekki mundi ég orša žaš meš žeim hętti sem Hallur  gerir.


Eva Joly hefur ...

..lög aš męla. Vonandi bera  stjórnvöld, -  rķkisstjórnin, - gęfu  til aš hlusta og  fylgja  rįšum hennar. Žaš er  til lķtils aš rįša rįšgjafa  ef ekki er fariš aš   žeim rįšum sem  gefin eru.

  Žaš er er annars  makalaust  aš  heyra  fjölmišlamenn ( žar į ég ekki  sérstaklega viš Žóru Arnórsdóttur  sem  ręddi viš Evu Joly) beint og óbeint    ęsa upp gegn   Icesave  samkomulaginu. Fjölmišlamenn  sem  svįfu į veršinum og  dönsušu  kringum śtrįsarvķkingana  aš  hętti  forsetans.  Žetta  hefur veriš einna mest  įberandi  ķ leišandi spurningum eins og  viš sįum og heyršum ķ  sjónvarpi fyrir  einu eša  tveimur kvöldum, žegar žeim  sem  rętt  var viš  voru nįnast  lögš orš ķ munn.


Ólęsi į DV

 Žaš er greinilegt aš  DV menn, aš minnsta kosti  sį  sem skrifar  nafnlaus  Sandkorn ,er  ekki bara treglęs  heldur meš öllu ólęs.

Ég skrifaši  hér į  dögunum um kranavištal   Jóhanns Haukssonar viš Ólaf Ragnar Grķmssonar ķ Mannlķfi. Žar segir ķ  flenni fyrirsögn į  forsķšu  blašsins, žvert yfir mynd af Ólafi Ragnari :  Forsetanum  hótaš.  Ég sagši,  aš ķ vištalinu kęmi ekki fram aš Ólafi Ragnari hefši veriš  hótaš , né hverjir  hefšu  hótaš  hverju. Sś  fullyršing  stendur  óhögguš.

Ķ vištalinu  segir :,,Stundum hefur gętt tilhneigingar af hįlfu rįšamanna, ķ žessari rķflega 60 įra sögu lżšveldisins, til aš setja forsetanum skoršur, jafnvel beita hótunum žannig aš hann ętti erfitt meš aš uppfylla žęr skyldur gagnvart žjóšinni sem honum ber ...".

Ef menn lesa žaš śt śr žessum lķnum,aš Ólafi  Ragnari hafi  veriš hótaš, žį  eru žeir   ekki treglęsir , heldur ólęsir.  Žarna segir bara ,aš  į  sextķu  įra  tķmabili hafi gętt  tilhneigingar  til aš setja  skoršur, jafnvel beita  hótunum.  Žessum oršum er  ekki fundinn neinn stašur. Žaš segir  hreint ekki aš Ólafi Ragnari  hafi veriš  hótaš. Žaš er ómögulegt aš lesa žaš śt śr žessu. Žessvegna   er  fyrirsögnin į  forsķšunni,  Forsetanum hótaš,  röng og til žess fallin aš blekkja lesendur. Žegar žessi  fyrirsögn er sett  žvert  yfir  mynd af ÓRG  dylst engum , aš žaš er veriš aš segja  aš Ólafi Ragnari hafi veriš hótaš. Žaš kemur  ekki fram ķ  vištalinu.

  Žaš er    misskilningur hjį DV, aš  sį sem žetta  skrifar hafi óbeit į  forsetanum.  Svo er   ekki.  Mér finnst  bara aš hann  eigi aš segja žjóšinni satt og hef  gert  athugasemdir, žegar hann  vķkur af vegi  sannleikans.

 Vitaš var aš żmsir  sem  skrifa fréttir į     vefdv  eru ekki mjög  vel  skrifandi, en aš žar séu  menn lķka ólęsir, kemur  svolķtiš į óvart.

En žetta er  žaš sem   vefdv   skrifaši  og  svo  geta lsendur  dęlmt um hver  er  treglęs og hver  er ólęs:

Treglęs sendiherra

Eišur Gušnason, fyrrverandi sendiherra, fer į bloggi sķnu nokkrum oršum um vištal Mannlķfs viš Ólaf Ragnar Grķmsson, forseta Ķslands. Sendiherrann segir aš vištališ sé kranavištal. Skrif Eišs bera meš sér blę žeirrar óbeitar sem hann hefur haft į forsetanum. Athyglisvert er žó aš Eišur segir žess ekki sjįst merki ķ vištalinu aš forsetanum hafi veriš hótaš. ,,Hśn er röng vegna žess aš hśn į sér enga stoš ķ vištalinu," bloggar sendiherrann fyrrverandi. Ķ vištalinu kemur eftirfarandi fram: ,,Stundum hefur gętt tilhneigingar af hįlfu rįšamanna, ķ žessari rķflega 60 įra sögu lżšveldisins, til aš setja forsetanum skoršur, jafnvel beita hótunum žannig aš hann ętti erfitt meš aš uppfylla žęr skyldur gagnvart žjóšinni sem honum ber ...". Aš lestrinum loknum er nokkuš augljóst aš sendiherrann hlżtur aš vera treglęs.

 


Molar um mįlfar LXXXIV

  Įbyrgš žeirra sem semja  auglżsingar er ekki minni en  žeirra sem  skrifa fréttir ķ  fjölmišla.  Oft hefur veriš į žaš bent ķ žessum  Molum hvaš  enskuslettur og   ambögur vaša uppi ķ auglżsingum. Alltof margir   textahöfundar eru ekki  starfi sķnu vaxnir.

  Fleiri   fyrirtęki   bętast nś ķ hópinn og  auglżsa brunch.Nżjasta  auglżsingin meš žessar slettu er frį IKEA, sem  auglżsir óeypis  brunch og  notar ekki einu  sinni gęsalappir, eša leturbreytingu,  til aš    gefa  til kynna  aš žetta er erlent orš. Ķ sama blaši og žessi  auglżsing  birtist er   bošiš upp į  brunch meš  brśšhjónunum. Žar   skammast   skrifari til aš hafa oršiš innan  gęsalappa.

  Hśsasmišjan og Hagkaup  halda įfram  meš  slettuna tax-free ķ auglżsingum.  Hagkaup  bżšur  vörur įn  viršisaukaskatts. Žaš eru ósannindi. Fyrirtęki  geta ekki bošiš višskiptavinum sķnum  skattfrjįlsar  vörur. Žau   geta  hinsvegar  bošiš višskiptavinum vörur   meš afslętti, sem  nemur  jafn hįrri  prósentutölu og  viršisaukaskatturinn.

 Rķkisśtvarpiš og  Skķšaskįlinn ķ Hveradölum  halda  įfram aš  tönnlast į enska  oršinu Reunion ķ auglżsingum. Žar žverbrżtur   Rķkisśtvarpiš eigin reglur um auglżsingar.  Skķšaskįlinn ķ Hveradölum bętir  svo  grįu ofan į  svart meš žvķ aš  segja  ķ skjįauglżsingu į RŚV: Heitir hlutir  gerast hjį okkur.  Ętli  viš heyrum ekki nęst:  Heitir  hlutir gerast į    reunion hjį okkur ! Kęmi ekki į óvart.

Meira um ensku: Ķ Fréttablašinu (06.06.09.)  er  grein į ķslensku  eftir  Ķslending.  Fyrirsögn greinarinnar er: I love this  game. Hversvegna  ķ ósköpunum  fyrirsögn į  ensku į  grein į ķslensku ķ ķslensku dagblaši ? Er höfundurinn aš sżna okkur aš kunni pķnulķtiš ķ ensku ? Žykir honum žetta flott?  Hefur  Fréttablašiš enga sómatilfinningu gagnvart móšurmįlinu ?

  Hallęrisleg ritvilla er ķ heilsķšuauglżsingu  frį   Rekkjunni,  fyrirtęki  sem  selur  rśm. Žar  stendur stórum stöfum: Lķkur ķ dag. Žar ętti aš  standa: Lżkur ķ dag.   Fyrir nokkuš löngu sendi ég žessu  sama  fyrirtęki  athugasemd, žegar ķ  auglżsingu   frį žvķ  var sagt  annašhvort  mér langar eša  vantar žér. Žaš  hlaut  litlar undirtektir. Fékk allt  aš žvķ skęting ķ  svari.    Rekkjan ętti aš sęnga meš annarri  auglżsingastofu.

 Śr Vefvķsi (08.06.09.): Ökumašur hinnar bifreišarinnar stöšvaši rétt ašeins samkvęmt lögreglu en hélt sķšan įfram för įn žess aš setja sig ķ samband viš nokkurn mann.

Engar upplżsingar eru um hver var žar į ferš og enginn tók nišur skrįningarnśmer bifreišarinnar samkvęmt lögreglu.  

Eins og  hér  hefur veriš nefnt įšur  er  oršlagiš  samkvęmt  lögreglu ambaga.


Kranablašamennska Mannlķfs

 Žaš var, held ég, Jónas Kristjįnsson sem  bjó til oršiš  kranablašamennska. Žį er įtt  viš žaš  fyrirbęri  žegar blašamašur   er bara vélritari og lepur upp gagnrżnilaust  žaš sem   honum er  sagt.  Fķnt orš.

  Dęmigert kranavištal er  ķ  nżjasta hefti  tķmaritsins Mannlķf, žar sem Jóhann Hauksson  ręšir viš Ólaf Ragnar Grķmsson forseta Ķslands.

Flennifyrirsögn į   forsķšu blašsins er: Forsetanum hótaš. Žetta er dęmigerš  sölufyrirsögn. Hśn er  röng   vegna  žess aš  hśn į  sér enga  stoš ķ  vištalinu.  Hverju var  forsetanum hótaš ? Hver hótaši ?   Žaš kemur hvergi fram. Sjįlfsagt   selur žessi  fyrirsögn blašiš,  -  til žess er leikurinn geršur. Žetta er óheišarlegt gagnvart lesendum.

   Talaš er um  samręšu forsetans  viš  viš  žśsundir ķbśa  žessa lands ... . Žaš er  hinsvegar  ekki   sagt frį žvķ aš stundum  uršu  žessir  samręšufundir   svolķtiš endasleppir. Margir  vildu nefnilega  ręša  Hrunadans  forsetans   viš śtrįsarvķkingana. Žaš  vildi  forsetinn hinsvegar ekki. Ekki frekar en hann vildi  svara  spurningum blašamanns um žįtt hans ķ  kaupum katarska  sjeiksins į hlutabréfum ķ Kaupžingi į  sķnum  tķma.

Aušvitaš  er sjįlfsagt og ešlilegt aš öryggisvöršur  fylgi  forsetanum. Ekki  viljum viš aš veist sé aš honum eša  honum unniš mein. Hann į  bara  aš  višurkenna žetta. Ekki bera žaš af sér  eins og  gert  er ķ vištalinu. Ekki fara į  svig  viš sannleikann.  Hversvegna  beiš mašur  meš  gormasnśru śr eyranum nišur ķ hįlsmįliš  įsamt   bķlstjóra  forsetans  viš forsetabķlinn  fyrir utan Žjóšleikhśsiš föstudagskvöldiš  22.  maķ, žegar  sżningu  lauk ?

Ég ętla  bara rétt aš vona aš žaš hafi veriš öryggisvöršur.

 


Hįlfvitar meš gullfiskaminni

 Eftir umręšunum į  Alžingi ķ gęr aš dęma  mętti halda aš  stjórnarandstašan teldi okkur kjósendur vera hįlfvita meš gullfiskaminni.  Raunar efast ég um aš uppįkoma   eins og  Framsóknarflokkurinn og  Sjįlfstęšisflokkur  stóšu aš į  Alžingi ķ gęr  gęti  įtt sér  staš į löggjafarsamkomunni  ķ nokkru  grannlandi okkar.

Veriš  er aš reyna aš fį  botn ķ Icesave mįliš. Žaš  er lišur ķ žvķ aš hreinsa upp eftir  langa óstjórn   Sjįlfstęšisflokks og  Framsóknarflokks. Žaš er lķka lišur ķ žvķ aš lappa upp į  skaddaš įlit okkar ķ samfélagi žjóšanna, - gleymum žvķ ekki.  Žaš er  veriš aš moka flórinn eftir  Framsókn og  ķhald. Hversvegna   segi ég žaš?   Ég segi žaš vegna žess aš Icesave  er bein og  óbein  afleišing af subbulegri  sölu  rķkisbankanna  sem  Framsókn  og  Sjįlfstęšisflokkur  skiptu milli vina sinna meš   einstaklega ógešfelldum hętti.

Ég minnist žess  ekki aš hafa ķ umręšum į  Alžingi  heyrt  višlķka oršbragš  og  višhaft var ķ žinginu ķ gęr.    Fóru žar fremstir  žingmenn  Framsóknar  meš Eygló Haršardóttur ķ broddi  fylkingar.  Stjórnaržingmenn  sem  tóku žįtt  ķ umręšunum fengu  ekki hljóš  fyrir  hįvaša  stjórnarandstęšinga.  Žegar stjórnarandstęšingar  nota orš  eins og   landrįš og lygarar, žį er tķmabęrt  aš  staldra viš.

Kannski mundi  ólįtum og uppįkomum fękka ķ žingsölum, ef hętt yrši  aš sjónvarpa śr žinginu. Ég held žaš vęri athugandi.


« Fyrri sķša | Nęsta sķša »

Innskrįning

Ath. Vinsamlegast kveikiš į Javascript til aš hefja innskrįningu.

Hafšu samband