20.5.2009 | 21:59
Molar um mįlfar LXXI
Fróšlegt er aš skoša bloggskrif um umręšurnar um stefnuręšu forsętisrįšherra fyrr ķ vikunni. Žaš leynir sér ekki aš nżtt skjallbandalag er komiš til sögunnar ( Ekki veit ég hver er höfundur žess įgęta oršs, skjallbandalag, sem er prżšileg ķslenskun į žvķ sem į ensku er kallaš Mutual Admiration Society) Žetta minnir svolķtiš į upphafsdaga Kvennalistans sįluga og į VG en slęr žó bįša žį flokka śt. Žetta er sjįlfsagt įgętt, eflir sjįlfstraustiš og stappar stįlinu ķ lišiš, en veršur į stundum broslegt. Žetta nżja skjallbandalag er ķ Borgarahreyfingunni og einkar įberandi į sķšu žar sem einn žingmanna hreyfingarinnar birtir jómfrśarręšu , eša jómfrśrręšu sķna. Žar voru sķšast er ég leit žar viš 24 athugasemdir , nęr allar halelślja; žś varst stórkostleg.
Enginn ķ ašdįendahópnum vķkur hinsvegar orši aš žvķ ,sem mįlglöggur mašur benti mér į, aš žingmašurinn ruglar saman oršunum varnarorš og varnašarorš. Ekki einu sinni, heldur tvisvar. Vörn er kvk. orš ef. varnar -- žaš aš verjast. Varnašur er kk. orš ef. varnašar og žżšir vernd , višvörun eša ašvörun. Varnarorš eru žvķ orš sem sögš eru ķ varnarskyni en varnašarorš eru ašvörun eša višvörun um ašstešjandi vį eša vanda. Halelśjakórinn į blogginu gerir enga athugasemd viš žetta.
Žaš er svolķtiš spaugileg oršanotkun, žegar fyrirlesari Sišmenntar į Hótel Borg žingsetningardaginn skrifar į bloggsķšu sinni, aš Noršmenn skrifi um žingmannaęvintżriš į Hótel Borg. Žingmannaęvintżriš var aš žrķr eša fjórir žingmenn drukku kaffi mešan talsmašur Sišmenntar las yfir žeim. Ašrir žingmenn fylgdu žeirri fornu hefš aš hlżša į gušsžjónustu ķ Dómkirkjunni. Žegar betur er aš gįš žį eru žaš systursamtök Sišmenntar,sem skrifa um mįliš į heimasķšu sinni. Žetta var sem sé ekki heimsfrétt ķ Noregi. En , - haft er eftir talsmanni Sišmenntar į Ķslandi: Sidmennt fikk masse gratis pr og positiv pressedekning. Sem sagt Sišmennt fékk mikla ókeypis kynningu og jįkvęša fjölmišlaumfjöllun. Til žess var leikurinn aušvitaš geršur og fjölmišlar bitu į agniš.
Bęta viš athugasemd [Innskrįning]
Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.