Sįlmabókin meš kaffinu

Nżlega heyrši ég endurtekinn śtvarpsžįtt į Śtvarpi Sögu. Žetta  var  reyndar ekkii žįttur ķ eiginlegum skilningi  heldur langdregiš lof um  tiltekiš  fyrirtęki og  framleišslu žessu. Įtti ķ rauninni ekkert skylt  viš alvöru dagskrįrgerš. Umsjónarmašur  įtti  erfitt   meš aš halda  sig  viš ķslensku og   hrópaši  upp:" I  don“t  believe you! ", žegar   višmęlandinn nįši hęšum ķ hrósi į  framleišslunni.Voru konurnar žó  bįšar ķslenskar.

Veriš var aš  auglżsa mešlęti , kökur og  tertur ķ  fermingarveislur. Hįmarki  nįšu lżsingarnar ,žegar  bošiš var upp į  sįlmabók śr marsipani til aš hafa meš kaffinu eftir  ferminguna. Mikiš var gert śr fegurš bakkelsisins og   sjįlfsagt hefur bragšiš veriš  eftir žvķ.

Hvaš nęst?  Biblķa į  boršum fermingarbarna meš blįberjum og žeyttum rjóma !!!!!!


« Sķšasta fęrsla | Nęsta fęrsla »

Bęta viš athugasemd

Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.

Innskrįning

Ath. Vinsamlegast kveikiš į Javascript til aš hefja innskrįningu.

Hafšu samband