25.3.2008 | 09:09
Sįlmabókin meš kaffinu
Nżlega heyrši ég endurtekinn śtvarpsžįtt į Śtvarpi Sögu. Žetta var reyndar ekkii žįttur ķ eiginlegum skilningi heldur langdregiš lof um tiltekiš fyrirtęki og framleišslu žessu. Įtti ķ rauninni ekkert skylt viš alvöru dagskrįrgerš. Umsjónarmašur įtti erfitt meš aš halda sig viš ķslensku og hrópaši upp:" I don“t believe you! ", žegar višmęlandinn nįši hęšum ķ hrósi į framleišslunni.Voru konurnar žó bįšar ķslenskar.
Veriš var aš auglżsa mešlęti , kökur og tertur ķ fermingarveislur. Hįmarki nįšu lżsingarnar ,žegar bošiš var upp į sįlmabók śr marsipani til aš hafa meš kaffinu eftir ferminguna. Mikiš var gert śr fegurš bakkelsisins og sjįlfsagt hefur bragšiš veriš eftir žvķ.
Hvaš nęst? Biblķa į boršum fermingarbarna meš blįberjum og žeyttum rjóma !!!!!!
Bęta viš athugasemd [Innskrįning]
Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.