16.10.2010 | 17:18
Molar um mįlfar og mišla 432
Śr mbl.is (14.10.2010): ....aš žaš žyrfti fyrst og fremst aš huga aš fólki į aldrinum frį 25 til 40 įra, sem keyptu sér hśsnęši į įrunum fyrir hrun . Fólk keyptu sér ekki hśsnęši. Fólk keypti sér hśsnęši. Ef sagt hefši veriš - žeim sem keyptu sér hśsnęši, vęri setningin rétt.
Prżišlegur er pistill ķ Lesbók Moggans (16,10.2010) eftir Baldur Siguršsson,; Smįmįl eša stórmįl. Kęrar žakkir fyrir žaš.
Ég ętla aš drepa į žvķ helsta, žagši žingmašur ķ ręšustóli Alžingis. Molaskrifara žykir žaš réttara mįl og betra įš tala um drepa į žaš helsta ( ķ mįlinu sem veriš er aš ręša) Einnig hefši žingmašurinn getaš sagt, -- Ég ętla aš tępa į žvķ helsta...ķ merkingunni aš minnast ašeins į, eša fjalla lauslega um.
Oft hafa veriš nefndar hér forsetningar meš ķslenskum stašaheitum. Ķ hįdegisfréttum Rķkisśtvafrpsins (16.10.2010) talaši fréttamašur um eitthvaš geršist ķ Hólmavķk. Molaskrifari er vanur žvķ talaš sé atburš sem gerist į Hólmavķk. Kannski er hvort tveggja mįlvenja žar slóšir. En žaš hefur svo sem įšur vefiš nefnt į žessum vettvangi aš til var į fréttastofu Rķkisśtvarpsins listi meš forsetningum og ķslenskum stašaheitum. Kannski hefur honum veriš kastaš fyrir róša į žessum tķmum hins mikla umburšarlyndis varšandi tunguna okkar. Kannski varš listinn eftir į Skślagötu 4. Kannski liggur hann einn og ótruflašur ķ hillu Éfstaleiti. Kannski vilja menn ekki opinbera fįfręši sķna meš žvķ aš styšjast viš hann.
Ķ helgarśtgįfu Fréttablašsins sagši frį finnskum sjónvarpsfréttamanni, sem var rekinn śr starfi fyrir aš drekka bjór ķ beinni śtsendingu. Sķšan geršist žaš ķ fréttum Stöšvar tvö į Ķslandi aš fréttamašur žambaši bjór ķ fréttatķmanum. Fréttablašiš segir sķšan į žessa leiš: Sagt er aš žessi gjörningur fréttamannsins viršist ekki hafa fariš fyrir brjóstiš į mörgum žó aš sjįlfskipaši mįlfarsrįšunauturinn Eišur Gušnason, sem bloggar į Eyjan.is hafi sagt bjórdrykkju fréttamannsins orka tvķmęlis". Žaš gerši ég vissulega, en lķklega hefši ég mįtt taka dżpra ķ įrinni.
Birting bjóržambs var alvarlegur dómgreindarbrestur hjį fréttamanninum og yfirmönnum hans. Žaš er bannaš aš auglżsa įfengi. Fréttamašurinn smjattaši į bjórnum og lżsti įgęti hans. Hvaš er žaš annaš en dómgreindarleysi. Stöš tvö braut lög.
Hitt er svo aušvitaš frétt aš notaš skuli alķslenskt bygg ķ žessa framleišslu og ekkert óešlilegt viš aš segja frį žvķ. En žaš “tti aš sleppa drykkjunni.
Molaskrifari fęr svo ķ lokin skot frį fréttamanninum ,um aš žaš sé nś frekar erfitt aš gera honum (Eiši Gušnasyni) til gešs". Žaš er mjög aušvelt aš gera mér til gešs, en ambögur sem į okkur dynja ķ fjölmišum eru mér ekki aš skapi , - hvaš žį žegar lögbrot eru framin ķ beinni śtsendingu eins og žarna var.
Athugasemdir
Allt rétt sem žś skrifar.
Kristjįn Jón Sveinbjörnsson, 16.10.2010 kl. 17:25
Bęta viš athugasemd [Innskrįning]
Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.