22.8.2009 | 21:35
Molar um mįlfar og mišla CXXX
Ķ athugasemd viš sķšustu Mola um mišla og mįlfar įsakar Egill mig um žaš sem hann kallar śtlenskuhatur" og minnimįttarkennd gagnvart upptöku erlendra orša ķ ķslensku. Viš Egil vil ég segja žetta:
Egill, Ekki įsaka mig um žaš sem žś kallar śtlenskuhatur". Ég tók į sķnum tķma BA próf ķ ensku og enskum bókmenntum og žar įšur próf fyrir löggilta dómtślka og skjalažżšendur. Ég er hinsvegar andvķgur žvķ aš viš tökum aš óžörfu upp erlend orš žegar viš eigum góš og gild ķslensk orš yfir sama fyrirbęriš. Eins og vestur ķslensk móšir sagši viš drengina sķna fyrir mörgum įratugum. - Žiš eigiš aš tala bęši ķslensku og ensku, - en ekki samtķmis.
Žetta tengist ekki minnimįttarkennd meš nokkrum hętti. Mér finnst žaš ekki til fyrirmyndar aš Danir tali um weekend og swimmingpool. Margir śtlendingar ( og ég hef um ęvina haft mikil samskipti viš śtlendinga sem fréttamašur, stjórnmįlamašur og sendiherra) sem ég hef hitt öfunda okkur af nżyršum eins og og žyrla og žota. Svo höfum viš lķka orš eins og sjónvarp sķmi og tölva. Fęreyingar hafa bśioš til fęreyskt orš yfir tölvu meš hlišsjón af ķslenska oršinu. Žeir kalla tölvu teldu.Žetta gerši Johan Hendrik Winther Poulsen. hann bjó lķka til oršiš geisladiskur. Vęri betra aš viš köllušum žetta žarfa žing tölvuina kompjśter eša pésé eins og gert er į noršurlöndum. Fartölva er fķnt orš. Annaš orš sem er ķslenskun į laptop computer notum viš lķka, lappi, ég sé ekkert aš žvķ eins finnst mér įgętt aš kalla farsķma gemsa. Viš höfum tekiš upp ótal mörg erlend orš sem hafa ašlagast ķslensku orš eins og jeppi og trukkur. Stundum hefur merking žessara orša breyst eitthvaš meš tilliti til ķslenskra ašstęšna. Žaš er aragrśi af oršum ķ ķslensku sem eru žżšingar orša śr öšrum mįlum , af handahófi . orš eins og jólakaka , rśsķnur og sśkkulaši.
Ég er satt aš segja dolfallinn og svolķtiš mišur mķn eftir aš hafa lesiš athugasemd žķna um mįlvernd og minnimįttarkennd eša vanmetakennd. Ekki held ég aš žeir sem manna mest unnu aš žvķ aš hreinsa dönskuslettur śr ķslensku hafi veriš haldnir minnimįttar kennd. Ķ bernsku minni heyrši ég oft erlendar slettur, orš (sem ég stundum įtti erfitt meš aš skilja) sem nś eru horfin vegna žess aš ķslensk orš hafa śtrżmt žeim. Orš eins og fórtó (gangstétt), bķlęti (bķómiši) ratt (stżri į bķl) kaul (hįspennukefli e. coil) , karbśrator (blöndungur) drossķa (fólksbķll), altan (svalir) galossķur (skóhlķfar). Ég gęti haft upptalninguna miklu lengri.
Mér finnst žaš žvert į móti bera vott um minnimįttarkennd aš taka upp hrį erlend orš žegar viš eigum eša getum myndaš góš ķslensk orš. Stundum nį nżyrši fótfestu ķ tungunni stundum ekki. Žaš er tungutak almennings sem velur og og hafnar en ķ žessum efnum eigum viš ekki aš lįta reka į reišanum. og lįta minnimįttarkenndina stżra feršinni.
Bloggar | Slóš | Facebook | Athugasemdir (6)