11.12.2009 | 16:49
Molar um málfar og miðla 218
Málglöggur vinur benti Molaskrifara á orðalag, sem stundum heyrist í útvarpi, en þá er sagt að klukkan sé tíu mínútur eða fjórðung gengin í miðnætti. Molaskrifari er vini sínum sammála um að svona eigi ekki að taka til orða. Hvað er að því að segja að klukkan sé tíu mínútur eða fimmtán mínútur gengin í tólf ?
Nýr réttur var á boðstólum í matreiðsluþætti (10.12.2009) RÚV sjónvarps röregg. Á íslensku er talað um eggjahræru. Röræg er danska. Seinna í þættinum talaði sjónvarpskokkur reyndar um eggjahræru , svo sanngirni sé gætt. Svo Molaskrifari haldi nöldrinu áfram þá finnst honum að sjónvarpskokkur ætti að fá sér betri hníf en þann sem notaður var á hveitibrauðið. Það er ekki ómerkilegur hluti eldamennsku að eiga góða hnífa og kunna að beita þeim. Það vita allir kokkar.
Beygingarfælninnar sér allt of víða stað. Í auglýsingu frá Ormsson segir:Við erum á ellefu stöðum á landinu: Akranes ..... Þarna hefði átt að vera þágufall. Við erum á Akranesi.
Og er skemmst frá því að minnast, sagði fréttamaður RÚV (10.12.2009) í kvöldfréttum. Hér er blandað saman tveimur orðtökum: Þess er skemmst að minnast og skemmst er frá því að segja, það er skemmst af að segja, -- í stuttu máli.
Nýr réttur var á boðstólum í matreiðsluþætti (10.12.2009) RÚV sjónvarps röregg. Á íslensku er talað um eggjahræru. Röræg er danska. Seinna í þættinum talaði sjónvarpskokkur reyndar um eggjahræru , svo sanngirni sé gætt. Svo Molaskrifari haldi nöldrinu áfram þá finnst honum að sjónvarpskokkur ætti að fá sér betri hníf en þann sem notaður var á hveitibrauðið. Það er ekki ómerkilegur hluti eldamennsku að eiga góða hnífa og kunna að beita þeim. Það vita allir kokkar.
Ömurlegasta ekki frétt, sem lengi hefur sést í sjónvarpi RÚV (10.12.2009) var af ungum karlmönnum vestur á fjörðum að troða í sig kjöti. Markmiðið var að hesthúsa eitt kíló á einum og hálfum klukkutíma. Það vantaði bara að sýndar væru á undan og eftir myndir af sveltandi börnum í Afríku. Að sýna þetta í fréttatíma ber vott um alvarlegan dómgreindarbrest hjá fréttastofu ríkisins.Þetta var heldur ógeðfellt. Fréttastofan ætti að biðjast afsökunar á þessum mistökum.
Beygingarfælninnar sér allt of víða stað. Í auglýsingu frá Ormsson segir:Við erum á ellefu stöðum á landinu: Akranes ..... Þarna hefði átt að vera þágufall. Við erum á Akranesi.
Svo er hér að lokum sönn saga úr stórmarkaði í Reykjavík. Kona kom að afgreiðslukassa , þar sem táningur var að starfi. Konan spurði um verð á tveimur hlutum sem hún hélt á. Þegar stúlkan hafði sagt henni verðið sagði konan: Ég ætla að fá hvorttveggja. Þá kallaði unga kassastúlkan á yfirmann eða samverkamann: Gunni, eigum við til hvorttveggja? Konunni varð eiginlega orðfall, svo sagði hún: Ég ætla að fá bæði. Ætlarðu að fá bæði og hvorttveggja , spurði stúlkan þá. Þannig var nú það.
Bloggar | Breytt s.d. kl. 21:10 | Slóð | Facebook | Athugasemdir (16)