4.3.2010 | 23:41
Deild ķ Framsóknarflokknum
![]() |
Furšar sig į ummęlum rįšherra |
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt |
Bloggar | Slóš | Facebook | Athugasemdir (7)
4.3.2010 | 23:39
Kślulįnakosning
![]() |
Žjóšin lįti ekki kśga sig |
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt |
Bloggar | Slóš | Facebook | Athugasemdir (1)
4.3.2010 | 08:52
Molar um mįlfar og mišla 266
Athyglisverš vištöl voru flutt ķ morgunžętti Rįsar tvö (03.03.2010) um Herbalife,sem kallaš er fęšubótarefni. Annarsvegar var rętt viš rólegan og yfirvegašan prófessor, sem įsamt fleiri lęknum hefur rannsakaš aukaverkanir Herbalife. Hinsvegar var rętt viš óšamįla, og allt aš žvķ dónalegan, höfušpaur Herbalife innflutnings. Aldeilis dęmalaust. Žessi tvö vištöl mundu henta vel sem dęmi ķ kennslu ķ fjölmišlun. Spyrjendur stóšu sig įgętlega.
Į Stöš tvö er veriš aš ginna fermingarbörn og freista žeirra til aš taka žįtt ķ einhverskonar leik og vinna sér inn fé eša vöruśttekt. Stöš tvö segir: Auk žess verša hundraš heppin börn dregin śt. Žaš er ekki öfundsvert eša eftirsóknarvert aš verša dreginn śt. Žaš sem viš er įtt er aš nöfn hundraš fermingarbarna verša dregin śt.
Ķ kvikmyndaauglżsingu į Stöš tvö ( 26.02.2010) var svona tekiš til orša: Žarna ertu enn aš dreyma um... Betra hefši veriš aš segja: Žarna er žig enn aš dreyma um, - žvķ ég er ekki aš dreyma um.. heldur er mig aš dreyma um,.... aš mįlfar ķ ķslenskum fjölmišlum fari batnandi.
Ķ fréttum Stöšvar tvö (03.03.2010) var talaš um aš fella nišur höfušstóla. Oršiš höfušstóll er ekki til ķ fleirtölu. Žvķ er rangt aš tala um höfušstóla.
Žaš leynir sér ekki aš breyting į ešlilegri oršaröš er aš lęšast inn ķ ķslenskuna śr ensku. Eftirfarandi žrjś dęmi eru śr nżlegum auglżsingum: ... fyrir žķna hśš, ... komin ķ žķna lśgu.... viš smķšum žķnar innréttingar.. Žarftu višhald į žinni fasteign ? Dęmin eru örugglega fleiri. Ekki er žetta breyting til bóta.
Sjónvarpsstöšvarnar hafa sérfręšinga til aš flytja fréttir aš formślukappakstri, svoköllušum. Žeim er żmislegt annaš betur gefiš en aš vanda mįlfar sitt. Sérfręšingur Stöšvar tvö sagši (02.03.2010). Mótshaldiš hefst. Mótiš hefst, hefši veriš betra aš segja.
Ķ mbl.is (27.02.2010) var fjallaš um jaršskjįlftana ķ Sķle og minnst į ķslenskt fyrirtęki sem er meš starfsemi žar. Netmišill Moggans segir: ... sem er meš śtgerš og fiskvinnslu į vesturströnd Sķle. Muni Molaskrifari rétt, į Sķle ašeins land aš sjó til vesturs.
Hin tuttugu įra gamla Yasmine Judge, hefur veriš vikiš tķmabundiš śr starfi sķnu į leikskóla.. Eins og svo oft įšur, hrošvirkni eša vankunnįtta? visir.is (03.03.2010). Hér įtti aušvitaš aš standa : Hinni tvķtugu Yasmine Judge hefur veriš vikiš....
Bloggar | Slóš | Facebook | Athugasemdir (0)
2.3.2010 | 10:31
Molar um mįlfar og mišla 265
Kunna menn ekki lengur aš leggja saman? Ķ kvöldfréttum śtvarps (01.03.2010) var greint frį afstöšu almennings til Icesave laganna,sem forsetinn neitaši aš undirrita. Sagt var aš 74% vęru į móti, 19% meš og 8% ętlušu aš skila aušu. Žetta eru samtals 101%! Žessar röngu tölur voru svo endurteknar į mbl.is og vķsaš ķ fréttir RŚV og til aš kóróna vitleysuna var birt prósentukaka ķ fréttum RŚV sjónvarps klukkan 19 00 žar sem tölurnar voru endurteknar. Enn var svo sama prósentukakan birt óleišrétt ķ tķu fréttum sjónvarps. Žetta er eiginlega meš ólķkindum. 101% . Halló, RŚV !
Ķ tķu fréttum RŚV sjónvarps (01.03.2010) var okkur sagt, aš tķu fréttir yršu hér eftir meš breyttu sniši. Eina breytingin, sem Molaskrifari gat séš, var aukiš rżmi fyrir ķžróttafréttir, žęr voru nęstum helmingur fréttatķmans, - svona į aš giska.
Bśiš aš opna veginn um Hafnarfjall, var sagt ķ fyrirsögn į visir.is (26.02.2010). Ķ fréttinni var réttilega talaš um žjóšveginn undir Hafnarfjalli, en mįlvenja er aš taka žannig til orša. Vegurinn er undir hlķšum Hafnarfjalls,eša ķ grennd viš žęr. Hann er ekki um Hafnarfjall. Ef til vill hefur sį, sem fyrirsögnina samdi, aldrei fariš žessa leiš. Sama oršalag var notaš um žetta į mbl.is. Étur hér hver eftir öšrum?
Um herferš til verndar móšurmįlinu ķ Žżskalandi segir svo ķ žriggja dįlka undirfyrirsögn ķ Morgunblašinu (26.02.2010): Utanrķkisrįšherrann hefur fengiš nóg af įsęlni enskunnar.Molaskrifari efašist ķ fyrstu um um aš įsęlni, vęri rétta oršiš ķ žessu samhengi. Oršiš įsęlni og sögnin aš įsęlast er algengast ķ merkingunni aš slęgjast eftir e-u. En ķ Ķslenskri oršabók segir aš įsęlni geti lķka veriš yfirgangur og žį er žetta rétt orš į réttum staš. En lķklega hefši Molaskrifara veriš ešlilegra aš tala um įgang enskunnar.
Góšvinur sendi Molum žessa athugasemd: Žulukynning hjį RUV: "Ķ žęttinum Army Wives er fylgst meš mökum hermanna, sem bśa ķ herstöš" . Molaskrifari bętir viš: Žetta er ein af įstęšum žess, aš rétt er aš leggja žulukynningarnar nišur. Takk fyrir JŽH.
Hętti aš horfa į Eddužįttinn (27.02.2010), žegar okkur var sagt frį frį mest hęfu konunni,(hęfustu) og sį sem žaš sagši bauš svo Kolbrśnu Halldórsdóttir (dóttur) velkomna.
Henni uršu į engin mistök ķ brautinni, var sagt ķ ķžróttafréttum RŚV (27.02.2010). Hér hefur oršaröš skolast til, - žetta hefur svo sem heyrst įšur. Ešlilegra hefši veriš aš segja: Henni uršu engin mistök į ķ brautinni, - eša: Henni uršu ekki į nein mistök ķ brautinni.
Undir fyrirsögninni Hvernig varš hann fyrir raflostinum? sendi Bjarni Sigtryggsson Molum eftirfarandi:
Bifreiš Messengers kastašist śt ķ skurš viš įreksturinn og rafmagnstaurinn brotnaši. Rafmagnslķnurnar, sem staurinn bar, slitnušu og endušu ofan ķ skuršinum žar sem Messenger ašhafšist viš bķl sinn. Tališ ar aš žvagiš hafi lekiš ķ rafmagnslķnurnar meš žeim afleišingum aš Messenger hlaut banvęnann raflost."
Žeir sem svona skrifa ęttu ekki aš ganga lausir į neinum mišli.
Bloggar | Slóš | Facebook | Athugasemdir (1)
28.2.2010 | 13:51
Molar um mįlfar og mišla 264
Konur leyfšar ķ kafbįtum,segir dv.is (24.02.2010) ķ fyrirsögn. Sama dag er svohljóšandi fyrirsögn į dv. is: Konur leyfšar ķ réttarsölum. Sami snillingur hefur sjįlfsagt veriš aš verki ķ bįšum tilvikum. Konur fį aš žjóna ķ kafbįtum,segir į mbl.is sama dag. Molaskrifari veit varla hvor fyrirsögnin er verri; bįšar eru slęmar. Fyrirsögn mbl.is er aulažżšing śr ensku ( e. serve). Konur um borš ķ kafbįta, hefši veriš skįrra. Rįšlegg žeim , sem samdi žessa fyrirsögn aš fletta upp sögninni aš žjóna ķ ķslenskri oršabók.
Góša fyrirsagnir glešja lesandann, segir Bjarni Sigtryggsson og bętir viš: "Ókyrrš ķ lofti vegna deilu um launakjör" segir ķ glettilega skemmtilegri fyrirsögn um kjaradeilu flugumferšarstjóra ķ Netmogga ķ dag (24.02.2010). Undir žetta skal tekiš.
Af pressan.is (24.02.2010): Fresturinn sem rannsóknarnefnd Alžingis veitti tólf einstaklingum til aš koma į framfęri athugasemdum um afmörkuš efni ķ skżrslu rannsóknarnefndar lauk klukkan 17:00 ķ dag. - Menn verša aš vita hvašan lagt var af staš, žegar punkturinn er settur. Fresturinn lauk ekki. Frestinum lauk. Eitthvaš tekur enda. Einhverju lżkur.
Į Stöš tvö (27.02.2010) sagšist vešurfréttamašur ętla aš byrja į žvķ aš lķta til vešurs. Aušvitaš er ekkert rangt viš žetta. Molaskrifari er hinsvegar ķhaldssamur meš afbrigšum og hefši kunnaš žvķ betur , aš talaš vęri um aš gį til vešurs. En aušvitaš er žetta sparšatķningur. Žaš skal fśslega višurennt.
Sérkennilegt nżyrši (?) var ķ Morgunblašinu 25.02. Žar var talaš um glęsilegan reišhnakk. Žetta er orš finnur Molaskrifari ekki ķ tiltękum oršabókum. Reišhnakkur? Af hverju ekki bara hnakkur ? Hélt sį sem skrifaši, aš lesendur blašsins skildu ekki oršiš hnakkur ?
Žegar Stöš tvö sagši frį hundi į brimbretti ķ fréttum (26.02.2010) var óneitanlega fyndiš aš heyra fréttamanninn segja um hundinn ... meš manninum, sem hann į ! Žetta er svo sem ekki mįlfręšilega rangt , en oršaröšin gefur ekki rétta mynd af žvķ, sem veriš er aš reyna aš segja. Einfaldast hefši veriš aš segja, aš hundurinn hefši veriš meš eiganda sķnum. Fremur ósennilegt er aš hundurinn hafi įtt manninn, eša hvaš?
Bloggar | Slóš | Facebook | Athugasemdir (2)
27.2.2010 | 22:54
Hannes meš böggum hildar
Bloggar | Slóš | Facebook | Athugasemdir (7)
26.2.2010 | 22:08
Tillitslausir ökumenn
Ómar Ragnarsson skrifar ķ kvöld prżšilega fęrslu, žar sem hann rekur samtöl viš óprśttna og tillitslausa ökumenn, sem leggja ķ stęši,sem eru sérmerkt fötlušum. Ótrślega margir telja sig žurfa tvö bķlastęši. Ung stślka lagši stórum Ford pallbķl ķ tvö stęši viš Austurver į mišvikudaginn. Žegar henni var bent į aš hśn vęri aš taka tvö stęši, ver svariš: Ég er bara rétt aš skreppa, - svo hélt hśn įfram inn ķ verslanamišstöšina. Bķllinn er ķ eigu Lżsingar.
Hinn ökumašurinn lagši undir sig gangstéttina fyrir framan Žjóšleikhśsiš og tók ekki mikiš tilliti til gangandi vegfarenda ķ ófęršinni ķ gęr. Jeppinn er skrįšur ķ eigu einkahlutafélags.
Bloggar | Slóš | Facebook | Athugasemdir (3)
26.2.2010 | 09:55
Molar um mįlfar og mišla 263
Lķklega er mįlfarsrįšunautur RŚV bśinn aš leggja blessun sķna yfir žaš oršalag fréttamanna aš tala um sķšasta vetur, sķšasta sumar og sķšasta sunnudag. Önnur įlyktun veršur vart dregin af žvķ ,aš žetta oršalag skuli nś heyrast nęstum ķ hverjum fréttatķma. Molaskrifara finnst žetta ekki gott mįl.
Žegar ég sį śt ķ morgun, vissi ég aš žaš yrši erill, hefur pressan.is eftir lögreglumanni (25.02.2010). Hér hefši veriš ešlilegra aš segja: Žegar ég leit śt ķ morgun... Hinsvegar segir mašur: Glugginn var svo hélašur aš ég sį ekki śt. Ķ žessari sömu frétt var sagt, aš óvešur hefši geysaš.Lķklega er minni įhersla lögš į stafsetningarkennslu nś en įšur. Óvešur geysar ekki, žaš geisar. Sį sem žetta skrifaši geystist hinsvegar fram śr getu sinni til aš skrifa rétt mįl. Um og eftir mišja sķšustu öld var reynt į žaš ķ hverju einasta stafsetningarprófi ķ Gagnfręšaskóla Austurbęjar hvort nemendur kynnu skil į žvķ hvenęr ętti aš skrifa geysa og hvenęr geisa. Žaš er vķst af ,sem įšur var.
Sló körlunum ref fyrir rass,sagši ķ myndatexta ķ Morgunblašinu (23.02.2010). Hér hefši įtt aš standa: Skaut körlunum ref fyrir rass, en žaš žżšir, - tókst (óvęnt) aš verša körlunum fremri. Sjį bls. 672, Mergur mįlsins, Ķslensk oršatiltęki , uppruni, saga og notkun eftir Jón G. Frišjónsson. Žį bók ęttu allir sem skrifa fréttir aš hafa viš höndina.
Ķ sjónvarpsfréttum RŚV (22.02.2010) var talaš um aš koma upp tveimur bśšum. Oršiš bśšir var hér notaš ķ merkingunni bękistöš, ekki sölubśšir. Hallast Molaskrifarin aš žvķ aš segja hefši įtt, - tvennum bśšum. Žį var ķ sama fréttatķma sagt: Vanskil er alvarlegt vandamįl. Hefši įtt aš vera: Vanskil eru alvarlegt vandamįl, žvķ vanskil er fleirtöluorš, -- ekki til ķ eintölu.
Ķ tķu fréttum RŚV sjónvarps (22.02.2010) var okkur sagt ,aš flugmenn žżska flugfélagsins Lufthansa vęru ķ verkfalli. Žį var tępur klukkutķmi frį žvķ aš frétt var birt į mbl.is um aš verkfalli flugmanna Lufthansa hefši veriš frestaš. Fréttastofa RŚV mį aldrei sofa.
Bloggar | Slóš | Facebook | Athugasemdir (0)
25.2.2010 | 12:30
Hįhyrningar eru ekki gįfuš gęludżr
![]() |
Hįhyrningur ķ Orlando drap konu |
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt |
Bloggar | Slóš | Facebook | Athugasemdir (7)
24.2.2010 | 09:39
Molar um mįlfar og mišla 262
Fjögurra dįlka fyrirsögn var į bls. 7 ķ Mogga (22.002.2010): Tungumįl mega ekki detta śt. Vandaš mįlfar? Ekki finnst Molaskrifara žaš.
Śr dv.is (20.02.2010): Lögreglunni į Sušurnesjum hefur žó ekki borist fleiri tilkynningar um slķkt athęfi ķ Garšinum. Hér hefši įtt aš standa: Lögreglunni į Sušurnesjum hafa žó ekki borist...
Ķ ķžróttafréttum RŚV sjónvarps var sagt (16.02.2010): Žaš var mikil eftirvęnting fyrir leiknum. Réttara hefši veriš aš segja: Leiksins var bešiš meš mikilli eftirvęntingu.
Halló Moggi ! Śr mbl. is (20.02.2010). Fréttin byrjaši svona: 64 nemendum og įhafnamešlimum var bjargaš ķ gęr.Gömul regla ķ fréttaskrifum er aš byrja aldrei frétt į tölustöfum. Enn skal minnst į oršiš įhafnarmešlimur, mbl.is skrifar reyndar įhafnamešlimum. Skelfilegt orš, sem hvorki ętti aš sjįst né heyrast. Meira śr mbl.is (21.02.2010) žar segir: Bķllinn er mikiš skemmdur og brotnušu undan honum tvö eša žrjś dekk. Aš mati Molaskrifara hefši hér įtt aš tala um hjól, en ekki dekk. Annars sżnist kannski sitt hverjum um žaš.
Ķ fréttum RŚV af mannskašavešrinu į Madeira (21.02.2010) var sagt , aš aftakavešur hefši gengiš yfir eyna en ķ fréttum Stöšvar tvö var sagt, aš stormur hefši gengiš yfir eyna. Tvķmęlalaust betur oršaš hjį RŚV.
Eftirfarandi frétt af visir.is (23.02.2010) er lżsandi dęmi um kunnįttuleysi žess sem skrifar. Žį krefjast samtökin einnig aš Birnu Einarsdóttur, bankastjóra Ķslandsbanka, Įrna Tómassyni, formašur skilanefndar Glitnis og Frišriki Sophussyni, stjórnarformašur Ķslandsbanka, verši vikiš śr bankanum og atvinnulausum ašilum bošiš stjórnarstörfin ķ staš žeirra.
Bloggar | Slóš | Facebook | Athugasemdir (3)