Molar um mįlfar LXV

„Žingmenn lęra  góša siši", segir ķ  fyrirsögn  (13.05.09.)  ķ  Vefmogga. Žegar fréttin  er lesin kemur ķ ljós  aš  hśn  fjallar aš meginefni um žaš aš nś hefur  veriš  įkvešiš aš žingmenn žurfi ekki lengur aš vera meš hįlsbindi į žingfundum. Persónulega finnst mér  gott aš halda ķ gamlar hefšir. Er lķklega ķhaldsmašur ķ ešli mķnu. Mér  finnst žaš ekkert hafa meš  góša  siši aš gera aš menn hętti aš vera  meš  hįlsbindi į žingfundum. Žingmenn  eiga  aš  sżna  sķnum viršulega  vinnustaš žį  viršingu sem hann veršskuldar.  Menn  mega kalla žessa skošun mķna ķhaldsssemi, eša  hvaš sem žeir vilja.   Ég hef  aldrei   tališ nokkrum manni žaš til  gildis  aš  vera  ekki snyrtilega klęddur. Vķst skal jįtaš aš hęgt er aš vera  snyrtilega klęddur įn hįlsbindis.  Ég óttast hinsvegar aš žetta sé  upphaf žess, aš menn   verši  til dęmis    ķ stuttermabolum ķ žingsal  eins og  sjį  mį ķ  danska žinginu. Žaš  finnst mér   lįgkśra  ķ klęšaburši og óviršing viš žingiš. Svo fęr fréttastofa RŚV  skömm ķ hattinn  fyrir aš nota oršiš „žingkarlar".

 Margir  fyrrrum  fréttamenn lįta sér  annt um móšurmįliš    og  senda Molahöfundi įbendingar. Bjarni Sigtryggsson , sem   lengi  starfaši   į  Alžżšublašinu og  seinna hjį  RŚV, sendi eftirfarandi: „Žessa dagana er tķšrętt ķ fréttum um hungurverkföll. Ekki veit ég
hvaša verk žeir fella nišur, sem žannig mótmęla, en į mķnum
fréttamannsįrum var žaš kallaš mótmęlasvelti ef menn hęttu aš nęrast
til aš leggja įherslu į kröfur sķnar." Undir žetta tek ég.

 Eignarfall oršsins drykkur er  drykkjar ,  ekki „drykks" eins og fréttamašur  Stöšvar tvö  sagši ķ fréttum (11.05.09.), - „gosdrykksins",  sagši hann nįnar  tiltekiš. Fréttin var um aš  gosdrykkurinn  Fanta Lemon  eša Lemon Fanta  yrši nś  fįanlegur aš nżju  vegna žess aš  tveir  ašdįendur drykkjarins  hefšu hįš  harša  barįttu fyrir žvķ aš   byrjaš yrši aš  framleiša hann aš nżju. Žetta var ekki  frétt. Žetta  var auglżsing ķ fréttatķma.  Žótt mörg hver séum  viš  kannski vitlaus, hvernig ķ ósköpunum  er ętlast til aš  viš trśum žvķ aš  vara sé  sett į  markaš  aš nżju eftir   nokkurra įra hlé   vegna žess aš tveir menn bišja  stórfyrirtękiš  Vķfilfell (sem ętti aš heita Vķfilsfell) um aš  hefja  framleišsluna aš nżju ?

Viš  erum vitlaus ,en ekki jafn vitlaus   og  Stöš tvö og  gosfyrirtękiš viršast halda. Žetta var auglżsing,- ekki frétt.


« Sķšasta fęrsla | Nęsta fęrsla »

Athugasemdir

1 identicon

Aš fara ķ įtfall...

Sęlt veri fólkiš!

Ég hygg aš į ruv.is hafi menn žó ašallega notaš oršiš mótmęlasvelti en ekki hungurverkfall ķ fréttum um Alsķringinn sem nś sveltir sig. En ég er sammįla Bjarna Sigtryggssyni um aš hungurverkfall er ótękt orš. Jafnmikil aulažżšing śr ensku og t.a.m. feršamannaišnašur. Mér lķkar ekki heldur oršskrķpiš greišsluverkfall. Einu sinni bjó undirritašur klambrari reyndar til oršiš „įtfall“ og hafši til hlišsjónar verkfall eša jafnvel oršfall... (sé ķ mķnum kokkabókum aš ég hef leyft mér žį „tilgerš“ aš fyrst ķ pistli įriš 1990 og hef žį lķka notaš oršiš įtfallsmenn... ). Ekki veit ég hvort įtfalliš nęr nokkurntķma mįlfestu śr žessu en žaš mį reyna. Žaš er a.m.k. laglegra og lišugra en mótmęlasvelti. Mér žykir t.d. žessi setning nokkuš gagnsę: „Hśn fór ķ įtfall til aš krefjast žess aš...“

Kvešjur og žakkir fyrir mįlfarsspjalliš,

Kristinn R. Ólafsson ķ Madrķd

Kristinn R. Ólafsson (IP-tala skrįš) 14.5.2009 kl. 08:40

2 Smįmynd: doddż

.. geta anorexiusjśklingar oršiš įtfallssjśklingar? hljómar ekkert illa. kv d

doddż, 14.5.2009 kl. 21:18

3 identicon

 Įtfall er  hiš  įgętasta orš. Nś er bara aš breiša śt  bošskapinn!

Eišur (IP-tala skrįš) 14.5.2009 kl. 22:46

4 Smįmynd: doddż

žį erum viš sammįla um žaš. ég kem žessu til įtröskunarteymis lsh. kv d

doddż, 14.5.2009 kl. 22:51

Bęta viš athugasemd

Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.

Innskrįning

Ath. Vinsamlegast kveikiš į Javascript til aš hefja innskrįningu.

Hafšu samband