Molar um mįlfar og mišla 538

  Ólafur Ragnar mun eiga fund meš pįfa į žrišjudag og fęr hann einkaįheyrn en slķk žykir afar sjaldgęft,(mbl.is 22.02.2011) Žaš er aušvitaš eins og hvert annaš bull ,aš  žaš sé sjaldgęft aš žjóšhöfšingjar fįi einkaheyrn  hjį pįfa. Blašamenn lįta forsetaskrifstofuna plata sig. Žaš žętti sęta  tķšindum, ef žjóšhöfšingi ,sem óskar eftir įheyrn fengi ekki įheyrn. Morgunblašiš er gengiš ķ liš meš  forsetaskrifstofunni  aš reyna aš gera Ólaf Ragnar  aš merkilegri persónu en hann er.  Sjį  annars  til gamans skżringu oršatiltękisins aš tala viš pįfann į bls. 656 ķ bókinni Mergur  mįlsins  eftir   dr. Jón G. Frišjónsson

Į  fréttavef Rķkisśtvarpsins (21.02.2011)  var skrifaš um hungursneiš.     Hér įtti aš skrifa  hungursneyš, neyš   af nauš.

  Ęriš oft viršist  fréttamönnum  verša fótaskortur, žegar fjallaš  er um strand Gošafoss  utan  viš Frederiksstad. Ķ fréttum Stöšvar  tvö (21.02.2011) var  veriš aš segja  frį žvķ hvenęr ętti aš freista žess aš  draga skipiš į  flot. Žį var sagt: ... en sjįvarföll  verša einkar hentug žį.  Molaskrifara finnst ótękt aš tala um aš sjįvarföll verši hentug. Betra  vęri aš segja til dęmis,   en žį stendur  vel į  sjó.  Eša, en žį  veršur  hįsjįvaš.

 Meira um  Gošafossfréttir og nś  af mbl.is (21.02.2011), en žar segir:  Gert er rįš fyrir žvķ aš hafsögumašur fari frį borši nokkrum sjómķlum sķšar en hann gerši.
Ašeins um sex skipalengdum frį žeim staš žar sem lóšsinn yfirgaf Gošafoss, sigldi skipiš ķ strand, žį innan žeirra marka sem hafsögumašur į aš vera višstaddur.
  Viš žessar  fįu lķnur er żmislegt aš   athuga. Ķ fyrsta  lagi  er óešlilegt aš segja, - nokkrum sjómķlum sķšar. Betra hefši veriš ,  nokkrum sjómķlum utar. Rangt er aš tala um skipalengdir, ętti aš  vera  skipslengdir. Svo er  ekkert til  sem  heitir hafsögumašur, rétta oršiš er aušvitaš hafnsögumašur. Öll er fréttin svolķtiš ķ aulastķl.

Meira af mbl.is (22.02.2011). Ķ frétt af  jaršskjįlftunum į Nżja Sjįlandi segir: Björgunarsveitir vinna nś ķ gegnum nóttina ķ Christchurch ķ Nżja-Sjįlandi til aš bjarga fólki ... Hér skķn enskan  hrį ķ  gegn, -   work through the night  Sį sem hefur žżtt žessa frétt śr ensku er ekki góšur ķ ķslensku.

  Mįlsmetandi  stjórnmįlamenn eiga aš sneiša hjį Śtvarpi Sögu og žeim sora  sem žar  er oft aš finna. Allra sķst eiga žeir aš ręša  viš Arnžrśši Karlsdóttur, Pétur  Gunnlaugsson og Gušmund Franklķn Jónsson.  Ķ endurteknum žętti (aš morgni 22.02.2011)   fullyrti  sķmavinur  viš Arnžrśši Karlsdóttur aš Bjarni Benediktsson formašur Sjįlfstęšisflokksins hefši samžykkt  Icesave vegna žess aš žaš hefši veriš skilyrši  fyrir žvķ aš hann fengi  20 milljarša lįn hjį  Deutsche Bank.  Hefuršu  sannanir fyrir  žvķ , spurši śtvarpsstjórinn.  Svona smį,  svaraši sķmavinur  śtvarpsstjórans og hśn hélt samtalinu įfram  athugasemdalaust. Eftir stóš  alvarleg įsökun, rógur og  lygi. Ekkert var dregiš ķ efa. Žetta eru  svo vond  vinnubrögš aš engu tali tekur.

   Ķ sporum Bjarna Benediktssonar mundi  ég  aldrei koma  nįlęgt  žessari stöš. Žaš er fyrir nešan  viršingu hans. Langt fyrir nešan. Žaš er fyrir nešan  viršingu  žingmanna aš koma žarna til aš ręša stjórnmįl, nema kannski žess eina  sem  žar viršist kominn ķ fast starf. Alvöru stjórnmįlamenn  ęttu ekki aš virša žessa śtvarpsstöš višlits.

   Žaš er ótrślegt, aš sómakęr  fyrirtęki, aš mašur skyldi ętla,  skuli  auglżsa ķ Śtvarpi  Sögu  Molaskrifari er aš koma sér upp lista yfir  fyrirtęki sem  auglżsa ķ  Śtvarpi  Sögu svo hann geti  sneitt hjį žeim og beint višskiptum sķnum annaš. 


« Sķšasta fęrsla | Nęsta fęrsla »

Athugasemdir

1 identicon

Žaš vęri gott ef žś gętir svo birt listann... Svo viš žurufum ekki öll aš hlusta į Sögu :)

Gušmundur R Gušmundsson (IP-tala skrįš) 23.2.2011 kl. 21:40

Bęta viš athugasemd

Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.

Innskrįning

Ath. Vinsamlegast kveikiš į Javascript til aš hefja innskrįningu.

Hafšu samband