6.10.2009 | 22:37
Molar um mįlfar og mišla CLXIX
Icesave ķ hnetuskel , skrifar Moggabloggari (06.10.2009). Žetta er aulažżšing śr ensku. Į ķslensku ętti eftir mįlvenju aš segja: Icesave ķ hnotskurn.
Žjóšarśtvarpiš RŚV heldur įfram aš fara į svig viš lög og misbjóša stórum hópi eigenda sinna. Nś fylgir auglżsing um Tuborg bjór nżrri danskri žįttaröš um Trśšinn. Tuborg kostar sżningu žįttanna aš einhverju eša öllu leyti. Hvaš er stjórn stofnunarinnar aš hugsa? Lķkast til er hśn ekkert aš hugsa.
Žaš ber vott um skort į mannasišum žegar žingmenn tala ķ farsķma į žingfundum, eins og sjį mįtti einn žingmann Sjįlfstęšisflokksins gera ķ fréttum Stöšvar tvö (06.10.2009). Forseti į ekki aš lįta slķkt óįtališ. Hinsvegar mį til sannsvegar fęra aš betra sé aš sumir žingmenn Sjįlfstęšisflokksins tali meira ķ farsķma en minna śr ręšustóli Alžingis. Litlu skįrra er aš sjį žingmenn og rįšherra önnum kafna viš sendingu smįskilaboša. Forsętisnefnd į aš banna notkun farsķma į žingfundum.
Ķ Spegli RŚV (06.10.2009) var einkar fróšlegur pistill um norska Framsóknarmanninn Per Olaf Lundteigen ,sem enginn ķ Noregi tekur alvarlega, en ķ honum hafa ķslenskir Framsóknarmenn fundiš sér nżjan leištoga og spįmann og ętlar flokksforystan aš halda til fundar viš hann ķ Noregi hiš fyrsta. Noršmenn hlęja žessum žingmanni og um hann mį lķklega segja aš hann sé léttgeggjašur , en mešal einkunnarorša hans er : Fara snemma į fętur, vera duglegur og sękja um rķkisstyrki. Sjįlfsagt fara ķslenskir Framsóknarmenn sumir snemma į fętur og eru duglegir, en žeir eru vanastir žvķ aš fį rķkisfyrirtękin į silfurfati og žurfa varla aš sękja um. Žetta mįl er aš verša mikill brandari. Molaskrifari męlir žvķ aš žeir sem žetta lesa hlusti į upphaf Spegilsins į Netinu.
Athugasemdir
Mér finnst lķka einkennilegt aš segja aš eitthvaš sé "hryggjarstykkiš" ķ e-u mįli. Žekkist žetta į ķsl. eša er žetta e.t.v. "the back bone"?
"...Vķking... er krafist viršingar... "Fę nįbķt ķ hvert sinn sem ég heyri žessa auglżsingu ķ sjónvarpi allra landsmanna. Sé fyrir mér gubbandi unglinga og fleiri.
Eygló, 7.10.2009 kl. 00:26
Ķslensk oršabók segir oršiš hryggjarstykki góša og gilda ķslensku; uppistaša eša meginhluti. Mér er žaš hinsvegar ekki sérlega tamt.
Eišur Svanberg Gušnason, 7.10.2009 kl. 10:03
Ekki hefur žessi bloggari lesiš hina snörpu heimsįdeilu ,,Heimur ķ hnotskurn" hvar Kommi og Prestur įttust viš ķ bróšerni ķ smįžorpi į Ķtalķu.
Buršarįs er frekar lżsandi en hryggjarstykki en ég hef heyrt rķgfulloršna nota sķšara oršiš ķ svipašri merkingu.
Žakka góša pistla um mįlfar en pólitķkin žķn er stundum stórmerkileg og į tķšum nęr draumi en vöku.
Biš alla Krata skoša hug sinn um stöšu okkar vęrum viš og hefšum ętiš veriš UTAN EES svipaš og Sviss er nś, meš tvķhliša samninga viš ESB.
Ef menn eru fullkomlega heišarlegir ķ žeirri rżni, liggur vķsast fyrir, aš ekki hefši veriš frjįls flutningur fjįr śt śr landinu, žannig ekkert Icsave og öngvir peningar tapašir ķ verslunarrekstri og žesshįttar ķ Evrópu. Vwerulega hefši veriš snśnara, aš fela og stela en raunin hefur veriš sķšari įr.
Einnig vęru fęrri glępir framdir,(fę nś aš heyra aš ég sé rasisti) žar sem ekki hefši veriš frjįls flutningur manna milli svęša og žvķ aušveldara, aš hafa eftirlit meš innflutningi įšur dęmdra manna en verulegur misbrestur hefur veriš į žvķ eftir EES og Schengen.
Frelsiš er gott en į žvķ eru skuggahlišar og ef menn eru rįšnir ķ, aš misnota žaš, veršur žaš gert.
Meš viršingu.
Mišbęjarķhaldiš
žjóšernissinnašur bjartsżnismašur
Bjarni Kjartansson, 7.10.2009 kl. 10:05
Ekki žekki ég setninguna sem Eygló vķsar ķ, en hér gęti veriš įtt viš „kjarna“ mįlsins, en ekki „hryggjarstykkiš“. „Backbone“ eša „Rückgrat“ į žżsku žżšir hinsvegar oft stöšugleiki, festa.
Haukur Kristinsson (IP-tala skrįš) 7.10.2009 kl. 10:51
Žetta er sennilega sami bloggarinn og talaši um aš "berjast į banaspjót". Sannleikurinn er sį aš mikill fjöldi bloggara, ekki sķst žeirra sem skrifa į mbl.is og eyjuna, eru óskrifandi. Ekki nóg meš aš menn kunni ekki einfaldar stafsetningarreglur, žeir eiga ķ stökustu erfišleikum meš aš setja saman merkingarfręšilega óbrengaša setningu. Alveg sérstaklega viršist žetta eiga viš um fólk sem vill einangra Ķsland frį umheiminum og telur žaš fįsinnu aš borga skuldir sķnar. Bloggiš gerši öllum kjįnum Ķsalands kleift aš višra skošanir sķnar opinberlega og gagnrżnislķtiš. Žetta vilja menn kenna viš lżšręši en mörkin milli lżšręšis og skrķlręšis eru óglögg į stundum eins og dęmin sanna.
caramba (IP-tala skrįš) 7.10.2009 kl. 14:11
Bjarni, - tvķhlišasamningur viš ESB stóš okkur aldrei til boša. Žaš er sorglegt aš Sjįlfstęšisflokkurinn skuli nś hampa heimóttarlegri einangrunarstefnu.
Meš góšum kvešjum - Eišur
Eišur Svanberg Gušnason, 7.10.2009 kl. 16:46
Bęta viš athugasemd [Innskrįning]
Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.