23.9.2009 | 22:36
Molar um mįlfar og mišla CLVII
Rķkisśtvarpiš į žaš til aš misbjóša hlustendum meš żmsum hętti, žótt margt sé žar aušvitaš įgętlega gert. Ķ morgunžętti Rįsar tvö (23.09.2009) skošušu umsjónarmenn dagblöšin og frétt į forsķšu Morgunblašsins um sendirįš Ķslands ķ Japan varš žeim tilefni til nokkurra oršaskipta. Skemmst er frį žvķ aš segja aš samtališ einkenndist af fįfręši og fordómum um utanrķkisžjónustu lżšveldisins og ķslensk sendirįš. Raddblęrinn sagši sitt um skošun umsjónarmanna į sendirįšum. Fyrst er žaš til aš taka aš annar umsjónarmanna hafši greinilega ekki skiliš fréttina sem um var rętt. Eša ekkert lesiš nema fyrirsögnina, sem er villandi, og frétt Morgunblašsins er illa framsett. Sį hagaši oršum sķnum žannig aš helst var aš skilja aš rekstur sendirįšsins ķ Japan kostaši hįlfan annan milljarš į įri! Ķ fréttinni kemur fram aš stofnkostnašur var 815 milljónir. Žaš vissu allir, aš žaš var dżrt aš festa kaup į hśsnęši ķ dżrustu borg heims og uršu um žaš umręšur į sķnum tķma og žaš var gagnrżnt. Jafnframt var višurkennt aš hśsakaupin vęru góš fjįrfesting, og litlar sem engar lķkur vęru į tapi, ef seinna vęri įkvešiš aš selja. Stofnkostnašurinn er tiltekinn ķ fjįrlögum 2000- 2001 og allur kostnašur viš rekstur sendirįšsins frį upphafi, ķ tępan įratug, nemur einum og hįlfum milljarši.
Raunar er žetta įlķka vitlaust og aš taka stofnkostnaš og rekstrarkostnaš RŚV frį upphafi og segja aš RŚV sé upp į svo og svo hįa upphęš. Ętli mundi ekki heyrast hljóš śr horni ķ Efstaleitinu, ef slķkum reiknikśnstum vęri beitt. En Rķkisśtvarpiš er sem kunnugt er žekkt fyrir įbyrga fjįrmįlastjórn og ašhald į öllum svišum.
Nišurskuršur veršur aušvitaš ķ starfsemi utanrķkisžjónustunnar eins og annarsstašar hjį žvķ opinbera. Žaš var óheišarlegt aš lįta aš žvķ liggja aš lķtt vęri skoriš nišur ķ utanrķkisrįšuneytinu nema framlög til žróunarhjįlpar. Aušheyrt var og greinilegt aš umsjónarmenn vissu ekkert um hlutverk eša störf sendirįša, en létu sig hafa aš bulla um žaš engu aš sķšur. Sjįlfsagt mun sendirįšum fękka og ekki mun starfsfólki fjölga.
Įhugamašur um utanrķkismįl,sem ręddi žetta samtal viš Molaskrifara, sagši aš sennilega vęri įkvešin vķsitala ,sem stundum er notuš um andlegt atgervi, fyrir nešan frostmark ķ žessum žętti. Ekki hlustar Molaskrifari nógu oft į žįttinn til aš hafa skošun į žvķ, en hitt er vķst aš samtal af žessu tagi, sem hér hefur veriš gert aš umtalsefni mundu Englendingar kalla, og nś ętlar Molaskrifari aš sletta ensku: An insult to intelligence. Móšgun viš heilbrigša skynsemi, - svona lauslega žżtt. Mér fannst žetta žjóšarśtvarpinu til skammar. Žetta voru óvönduš og ófagleg vinnubrögš.
Žaš kemur ę betur ķ ljós hvķlķk reginmistök žaš voru hjį yfirmönnum RŚV aš slįtra Morgunvaktinni į Rįs eitt og setja žetta rugl į Rįs tvö ķ stašinn.
Ósköp var annars aš heyra talaš um aš versla mjólk ķ Kastljósi RŚV (22.09.2009) og ekki tók betra viš žegar sami fréttamašur sagši: Er ešlilegt aš mįlin séu aš taka žetta langan tķma? Ekki bošlegt mįlfar. Žaš eru geršar kröfur til RŚV, sem fellur į hverju prófinu į fętur öšru.
Meira um Kastljós (23.09.2009). Gott vištal hjį Helga Seljan viš landbśnašar- og sjįvarśtvegsrįšherra. Hef hinsvegar sjaldan séš jog heyrt jafn slaka frammistöšu rįšherra. Molaskrifara taldist til aš Helgi hafi fimm sinnum spurt rįšherra sömu spurningar ķ upphafi vištalsins og fékk aldrei svar. Eftir stendur aš landbśnašarrįšherra finnst veršsamrįš framleišenda ķ góšu lagi ,ef um er aš ręša bęndur og kjśklingaframleišendur (kjśklingabęndur eru ekki til) . Slķkt er óleyfilegt innan ESB, enda er rįšherrann haršur andstęšingur ašildar.
Įhugamašur um mįlfar benti skrifara į hve einkennilega hefši veriš tekiš til orša ķ fréttum sjónvarps (22.09.2009) af óvenju smįvöxnum kįlfi, sem sį dagsins ljós fyrir noršan. Tvķvegis var talaš um dvergkś, ekki vęri ljóst hvort um dvergkś yrši aš ręša. Réttara hefši veriš aš tala um dvergkįlf eša dvergkvķgu fremur en dvergkś. Undir žetta tekur Molaskrifari.
Athugasemdir
Nś žekki ég ekki nįkvęmlega hvaš žaš er sem sendirįš gera, ég veit bara af eigin reynslu aš tvö sendirįš ķ Afrķku eru algjörlega gagnslaus venjulegu feršafólki ķ Afrķku nema žaš sé ķ kallfęri viš sendrįšin. Fréttir undanfarin įr frį ķslenskum sendirįšum hafa mest veriš af kokteilveislum, oft meš forsetanum og śtrįsarvķkingum. Ég hefši gaman aš vita hvaš žaš er sem sendirįšin gera sem ekki er hęgt aš gera hérna heima ķ okkar nśtķmasamfélagi meš sķma, interneti og hrašsendingaržjónustu. Ég hef spurt žó nokkra en enginn hefur getaš svaraš žvķ af nokkru viti. Žar til annaš kemur ķ ljós lķt ég į sendirįš sem tķmaskekkju og tilheyri ekki žessari öld - allavega ekki hjį svona fįmennri žjóš. Fjįrfestingarstarfsemi fellur heldur ekki undir hlutverk utanrķkisžjónustu og er ķ sjįlfu sér engin réttlęting fyrir tilvist sendirįša.
Kjartan Jónsson, 24.9.2009 kl. 13:44
Ķ Afrķku hefur ašeins veriš eitt sendirįš ķ hefšbundnum skilning žess oršs. Ķ Sušur Afrķku og žvķ hefur nś veriš lokaš ķ sparnašarskyni. Skrifstofur ŽSSĶ ķ Afrķku hafa sumar hverjar, aš minnsta kosti, stöšu sendirįšs, žótt enginn sé žar sendiherrann. Žaš er mešal annars til aš aušvelda starfsfólki störf žess og auka öryggi žess.
Žau störf sem sendirįšin vinna bęši viš aš ašstoša einstaklinga og fyrirtęki eru yfirleitt ekki bįsśnuš ķ fjölmišlum. Af eigin reynslu veit ég aš žau verkefni sem koma inn į borš sendiherra eru af öllu tagi,- allt milli himins og jaršar bęši glešileg mįl og og minna glešileg. Ég held žś žekkir ekki mjög vel til žessara mįla, Kjartan.
Eišur Svanberg Gušnason, 24.9.2009 kl. 15:39
Žetta er nįkvęmlega sömu óljósu svörin og ég hef fengiš annarsstašar žar sem ég hef spurt - einhver óljós verkefni sem enginn hefur getaš sżnt fram į aš ekki vęri hęgt aš vinna eša leysa śr einhverri skrifstofukytru ķ utanrķkisrįšuneytinu. Kerfi hafa alltaf tilhneigingu til aš višhalda sjįlfu sér ķ gegnum varšhunda sķna sem koma meš einhver "af-žvķ-bara-rök" eins og žś varst aš bjóša upp į. Svo eru sendirįš lögš nišur og enginn kvartar! Nema kannski einhver sem missir vinnuna. Aušvitaš er hęgt aš finna einhver dęmi žar sem žau hafa hjįlpaš žessu örlitla hlutfalli Ķslendinga erlendis sem eru ķ kallfęri viš sendirįš, en žaš er engin réttlęting.
Kjartan Jónsson, 24.9.2009 kl. 16:27
Eišur minn góšur. Kjartan hefur nokkuš til sķns mįls. Žar eš ég hef veriš mest allt mitt lķf erlendis og ķ góšum tengslum viš sendirįš, ekki sķst į mešan ég var formašur Ķslandsfélagsins ķ Sviss ķ 5 įr, hef ég vel kynnst žessum stofnunum okkar žar.
Nęr undantekningarlaust gott fólk, vel menntaš og žjóšinni til sóma. En oft varš ég var viš mikiš brušl og ósjaldan fór mašur aš spyrja sjįlfan sig; do we need it? Öll svona embętti myndi į skemmstum tķma eigin „dynamik“, sem gerir žau, aš eigin mati, ómissandi. Nś tķma Info-teknologķa hlżtur aš geta leyst af hólmi mörg žau störf, sem įšur voru unnin ķ sendirįšum.
Žaš er öllum žjóšum til sóma aš hlśa vel aš öldrušum meš t.d. fyrirmyndar elliheimilum. En sendirįš eiga ekki aš vera hluti af žeim stofnunum.Haukur Kristinsson (IP-tala skrįš) 24.9.2009 kl. 20:32
Sjįlfstętt og fullvalda rķki kemst ekki hjį žvķ, žrįtt fyrir alla tękni, aš starfrękja sendirįš. Žaš er hluti af žvķ aš vera žjóš mešal žjóša, - hvort sem okkur lķkar žaš betur eša verr. Žannig er nś heimurinn ķ dag.
En aušvitaš į aš gęta hagsżni. Ég treysti mér til aš leggja allar mķnar risnuskżrslur į rśmlega 15 įra sendiherraferli undir smįsjįrskošun. Rķkisendurskošun gerši śttekt į starfsemi sendirįšsins ķ Osló į mķnum tķma žar. Viš fengum sérstakt hrós fyrir aš nżta mjög takmarkaš risnufé vel.
Žaš er mikill misskilningur hjį žér aš kalla sendirįšin elliheimili. Opinberir starfsmenn geta starfaš til sjötugs. Fęstir starfsmenn utanrķkisžjónustunnar eru til sjötugs viš störf erlendis. Heilsuhraustir menn, žótt į sjötugsaldri séu, bśa oft yfir veršmętri reynslu. Žaš er eins og žś sért andvķgur žvķ aš fólk fįi aš sinna störfum fram til ešlilegra starfsloka. Žaš er erfitt aš skilja orš žķn į annan veg. Mér finnst ,aš frį žér skuli anda köldu til aldrašra.
Eišur Svanberg Gušnason, 24.9.2009 kl. 21:56
Mér finjnst leitt, aš frį žér skuli.... įtti aš standa žarna.
Eišur Svanberg Gušnason, 24.9.2009 kl. 21:57
Bęta viš athugasemd [Innskrįning]
Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.