13.9.2009 | 19:56
Molar um mįlfar og mišla CXLIX
Tękju į móti sendinefndinni opnum örmum, sagši fréttamašur ķ sjö fréttum RŚV sjónvarps(12.09.2009). Žetta er aušvitaš ekki rangt, en Molaskrifara hefši žótt fallegra aš segja: Tękju sendinefndinni opnum örmum. Ķ sama fréttatķma var sagt: lesa sig ķ gegnum skżrslu, betra hefši veriš aš segja: Lesa skżrslu.
Ķ fréttum Stöšvar tvö var sagt frį öflugri öryggisgęslu viš sumarhöll Bakkabróšur ķ Fljótshlķšinni (13.09.2009). Žar tók fréttamašur svo til orša aš höllin vęri ķ 100 kķlómetra akstursfjarlęgš frį Reykjavķk. Dugaš hefši aš segja ķ 100 kķlómetra fjarlęgš frį Reykjavķk. Akstursfjarlęgš er bara bull.
Ķ sex fréttum RŚV (13.09.2009) var sagt frį afrekum ungra ķslenskra skįkmanna erlendis. Sagt var aš žeir hefšu sigraš mótiš. Žeir sigrušu velflesta andstęšinga sķna og fóru meš sigur af hólmi. Menn sigra ekki mót.
Žegar talaš er um korn į ķslensku er įtt viš mjölvisaušugt frę af sumum plöntutegundum (af grasętt) notaš til matar" (Ķsl. oršabók) Žannig er korn samheiti yfir hveiti rśg, bygg og maķs og raunar fleira. Į ensku er oršiš corn fyrst og fremst notaš um maķs. Į žessu flaska fréttamenn stundum. Hér į landi er talsverš kornrękt , žótt ekki sé ręktašur maķs.
Athugasemdir
Ķslenski hįtturinn er aš taka einhverjum tveimur höndum, opnum örmum er vķst notaš ķ Danmörku į móšurmįli žeirra sem žar fęšast : åbne armer. Žetta predikušu fremstu sérfręšingar okkar ķ móšurmįlinu į seinni hluta sķšustu aldar.
Predikarinn - Cacoethes scribendi , 13.9.2009 kl. 21:03
Er ekki frį žvķ aš hafa heyrt aš einhverjum sem vel er fagaš sé tekiš bįšum höndum! Kann aš vera misminni.
Eišur (IP-tala skrįš) 14.9.2009 kl. 11:36
Notkun enska oršsins corn er nokkuš hįš landinu. Žannig er oršiš notaš fyrst og fremst um maķs ķ BN, en žaš sama gildir ekki um GB. Ķ Skotlandi žżšir corn oftast hafrar (oats), en ķ Englandi getur corn žżtt hveiti, bygg, hafrar, rśgur eša maķs.
Menn sigra ekki mót, en hinsvegar keppni.
Tękju į móti sendinefndinni opnum örmum er aušvitaš rangt, en MEŠ hefši reddaš setningunni; Tękju į móti sendinefndinni MEŠ opnum örmum
Tękju į móti sendinefndinni opnum örmum, er aušvitaš rangt, en oršiš meš hefši reddaš setningunni; tękju į móti sendinefndinni meš opnum örmum. Ekki satt?Haukur Kristinsson (IP-tala skrįš) 14.9.2009 kl. 12:50
„Menn sigra ekki mót, en hinsvegar keppni.“ HA!
Reyndar sigra menn andstęšingana en hvorki mót né keppni, amk. ef mišaš er viš aldagamla mįlhefš.
Žorvaldur Siguršsson (IP-tala skrįš) 14.9.2009 kl. 13:49
Žetta er lķklega rétt hjį žér Žorvaldur. En er rangt aš tala um sigurvegara keppninnar?
Haukur Kristinsson (IP-tala skrįš) 14.9.2009 kl. 14:36
Lķkast til er jafnrétt aš segja aš taka e-m opnum örmum og taka e-m meš opnum örmum. Falllegra finnst Molaskrifara aš segja aš taka tveim höndum, frekar en tveimur höndum.
Eišur (IP-tala skrįš) 15.9.2009 kl. 16:03
Bęta viš athugasemd [Innskrįning]
Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.