Molar um mįlfar og mišla CXLVII

Stundum eyšileggur fólk lķka bara fyrir sér sjįlft, žegar žaš firrist viš aš svara ešlilegum fyrirspurnum blašsins,“  segir  bloggari  ķ Vefdv (08.09.2009). Molaskrifari hefur aldrei heyrt oršatiltękiš aš  firrast viš.  Nafnoršiš firra  er  fjarstęša  eša  vitleysa. Sögnin aš firra  žżšir aš   svipta einhvern einhverju  eša  losa einhvern viš eitthvaš. Mišmynd  sagnarinnar aš  firrast  er aš  fjarlęgjast eša halda sig  burtu frį  einhverju. Notkun sagnarinnar  firrast  ķ  tilvitnašri setningu  er žvķ hrein firra.  Aš skirrast  viš eitthvaš  eša einhverju er  hinsvegar aš  kinoka sér  viš einhverju eša  vilja varast aš gera eitthvaš, segir oršabókin.  

Ķ fréttum RŚV sjónvarps (09.09.2009) var  fjallaš um breytingar į nįmslįnum.  Žį   sagši  fréttamašur:...sem žurfti aš  framfęra  sér   į (upphęš) ..... Hér  hefši Molaskrifara žótt ešlilegra  aš  segja: .. sem žurfti aš framfleyta sér į .... Kannski var žetta bara mismęli.

  Rétt  mįlnotkun į  ekki upp į  pallboršiš  hjį  żmsum sem  skrifa ķ Vefdv. Eftirfarandi var skrifaš um Harry  Bretaprins (10.09.2009): Žeim peningum hefur sķšan veriš įvaxtaš skynsamlega og upphęšin hękkaš umtalsvert.  Sögnin aš įvaxta  stżrir  ekki žįgufalli .Žessvegna  hefši įtt aš standa  žarna: Žeir  peningar hafa veriš įvaxtašir  skynsamlega ....  Ķ  sömu frétt stendur: ..né fagna sķnum nżfengna auš.... Nafnoršiš  aušur  beygist:aušur,auš auši,aušs. Viš  fögnum  sigri, ekki  sigur. Žessvegna  hefši įtt  aš standa  žarna:  ....né fagna  sķnum nżfengna auši...

Sjö-nśll  fyrir  Ķslendingum, segir ķ  fyrirsögn į  Vefvķsi (10.09.2009). Molaskrifari įttar  sig ekki į  notkun žįgufalls ķ žessu tilviki  og  teldi ešlilegra  aš  ķ fyrirsögninni  hefši veriš  sagt: Sjö-nśll fyrir  Ķslendinga.

 


« Sķšasta fęrsla | Nęsta fęrsla »

Athugasemdir

1 Smįmynd: Börkur Hrólfsson

Hehe, ,,žvķlķk skirra" !

Börkur Hrólfsson, 10.9.2009 kl. 20:28

2 identicon

Starfsmenn skóla į hįskólastigi....stendur skrifaš ķ mbl.is ķ morgun. Vęri ekki nęr aš segja ašeins; starfsmenn hįskóla....... į grunnskólastigi, į framhaldsskólastigi, į menntaskólastigi, į hįskólastigi; óžarfa oršmyndanir aš mķnu mati. 

Haukur Kristinsson (IP-tala skrįš) 11.9.2009 kl. 09:44

3 identicon

Óžarfa oršmyndanir skrifaši ég hér fyrir ofan. Žetta er ekki alveg rétt hjį mér. Žessi orš eiga oft viš, en ekki ķ žeirri frétt sem ég vķsaši į.

Haukur Kristinsson (IP-tala skrįš) 11.9.2009 kl. 09:54

4 Smįmynd: Predikarinn  -  Cacoethes scribendi

Fjölmišlar fljytja reglulega um žaš fréttir aš lögvörslumenn hafi gómaš menn meš „hörš“ fķkniefni. Spurningin er žį hvort um sé aš ręša grjótharšar töflur ? Minna fréttist af mjśkum fķkniefnum. Skyldu žaš žį vera fljótandi efni ?

Predikarinn - Cacoethes scribendi , 11.9.2009 kl. 11:44

5 identicon

Mér žykja žetta almennt góšir punktar um mįlfar, sem vissulega mį bęta. Ég hef hins vegar lengi velt žvķ fyrir mér hvers vegna žś (og margir fleiri) hafa stafabil fyrir framan bęši spurninga- og upphrópunarmerki.

Er žį ekki rétt eins gott aš hafa stafabil fyrir framan punkt?

Vķšir Ragnarsson (IP-tala skrįš) 12.9.2009 kl. 12:30

Bęta viš athugasemd

Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.

Innskrįning

Ath. Vinsamlegast kveikiš į Javascript til aš hefja innskrįningu.

Hafšu samband