1.9.2009 | 08:22
Molar um mįlfar og mišla CXXXIX
Įhugamašur um tunguna benti Molahöfundi į eftirfarandi klausu ķ Vefmogga:Bįturinn hefur hlotiš nafniš Le Dré en skķrnarathöfn undir stjórn Peters Bürchers biskups kažólsku kirkjunnar į Ķslandi, fór fram ķ Hafnarfjaršarhöfn fyrir sjósetningu bįtsins." Sķšan spyr sį sem rak augun ķ žetta: Er unnt aš skķra bįt? Er skķrn ekki žaš, žegar mašur er tekinn ķ samfélag kirkju? Getur bįtur gerst slķkur félagi? Er honum ekki gefiš nafn?" Aušvitaš er žetta hįrétt. Bįtar og skip eru ekki skķrš. Žeim eru gefin nöfn. Svo mį bęta viš aš sagt er aš žessi athöfn hafi fariš fram ķ Hafnarfjaršarhöfn fyrir sjósetningu bįtsins". Ef bįturinn hefur veriš ķ Hafnarfjaršarhöfn hefur veriš bśiš aš sjósetja hann.
Žetta minnir į notkun sagnarinnar aš vķgja, sem nś er oršiš algengt aš nota žegar nż mannvirki eru tekin ķ notkun. Žegar Molaskrifari skrifaši fréttir fyrir meira en žrjįtķu įrum var lögš rķk įhersla į aš ekki vęri sagt aš mannvirki vęri vķgt, nema prestvķgšur mašur blessaši žaš og žį sem žaš notušu. Nś mį nota orš Torfa Erlendssonar sem į aš hafa sagt allan andskotann vķgja žeir", žegar Hallgrķmur Pétursson var vķgšur til embęttis sem prestur į Hvalsnesi.
Ķ sjö fréttum RŚV ķ morgun (01.09.2009) sagši fréttamašur aš lįn hefši veriš neytt upp į Ķslendinga". Žetta er rangt. Hann hefši įtt aš segja aš lįni hefši veriš neytt upp į Ķslendinga. Žaš er talaš um aš neyša einhverju (žgf.)upp į einhvern. Ambagan var endurtekin ķ įttafréttum. Heyrnartękin eru ekki ķ lagi ķ Efstaleitinu.
Margt er skrķtiš ķ dagskrįrgerš RŚV. Mér er til dęmis algjörlega óskiljanlegt hversvegna Kastljós er endursżnt klukkan aš ganga tvö aš nóttu. Langflestir žeirra sem missa af Kastljósi į venjulegum śtsendingartķma geta horft į žįttinn į netinu. Eldri borgarar sem ekki eru meš tölvu vaka varla eftir endursżningu fram į mišja nótt. Ef naušsynlegt er aš endursżna Kastljós ętti aš gera žaš į skikkanlegum tķma daginn eftir frumsżninguna.Raunar eru žessir žęttir oft žannig aš ekki er nokkur įstęša til aš endursżna žį. Varla getur veriš aš endursżningin sé einhverskonar launauppbót starfsmanna. Žvķ vil ég alls ekki trśa.
Sagt er frį veršhękkunum į żmsum matvörum ķ fjölmišlum ķ dag. Bónus , žar sem Molaskrifari verslar jafnan tók forskot į sęluna. Lķtil ferna af jógśrt frį Hśsavķk hafši ķ gęr (31.08.2009)hękkaš śr 167 kr. ķ 172 kr. Kostaši reyndar fyrir 10 dögum eša svo 163 kr.
Athugasemdir
Viš vorum einmitt aš ręša žaš ķ gęrkvöldi viš hjónin, hvers vegna ķ ósköpunum dagskrį Sjónvarpsins stęši stundum til aš ganga žrjś į nęturna į virkum dögum, hvaš žį nś žegar allir eru aš skera nišur kostnaš.
Bolli Valgaršsson (IP-tala skrįš) 1.9.2009 kl. 09:57
Ein vinsamleg įbending; Internetiš og ž.a.l. Netiš er skrifaš meš stórum staf.
Gśstaf Hannibal (IP-tala skrįš) 1.9.2009 kl. 13:26
Žegar ég var styttri ķ annan endann og einhverjum įskotnašist e-t fat eša skór, var alltaf talaš um aš mašur hefši veriš aš vķgja nżju peysuna, eša ętlaršu ekki aš vķgja nżju stķgvélin žķn?
En pabbi og mamma voru aušvitaš gušlausir prakkarar :) og hefšu sennilega ekki lįtiš žetta sjįst į prenti :)
Eygló, 1.9.2009 kl. 21:24
Sęl Eygló, - jś,jś aušvitaš žekkir mašur žetta śr talmįli notaš į žann hįtt sem žś lżsir. En ég kann ekki viš žegar fréttamenn segja aš brś hafi veriš vķgš, - nema vķgšur mašur hafi bešiš mannvirkinu og vegfarendum blessunar. Hafi svo ekki veriš var brśnin opnuš fyrir umferš eša tekin ķ notkun.
Eišur Svanberg Gušnason, 1.9.2009 kl. 21:41
Aušvitaš "leyfist" żmislegt ķ munni žótt žaš eigi alls ekki viš į prenti.
Svo "skķrir" fólk gęludżrin sķn, dśkkur eru "skķršar", bķlar eru skķršir ķ hausinn į eša eftir einhverjum.
Mikil hlżtur blessunin aš vera :)
Ég held aš fólk hafi almennt tekiš śt "helgihlutann" žannig aš nefna veršur žaš sama og skķra. Ž.a.l. skķrir žaš hvaš sem er. Skżrir žetta mįl mitt?
Eygló, 2.9.2009 kl. 00:32
Bęta viš athugasemd [Innskrįning]
Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.