Molar um mįlfar og mišla CXXXVI

   Alžingismašur bašst góšfśslega afsökunar į žvķ aš hafa fariš ķ ręšustól eftir aš hafa neytt įfengis. Žaš var gott og blessaš en  hefši ef til vill įtt aš gerast  fyrr. Ekki įttar Molaskrifari sig į notkun oršsins góšfśslega ķ žessu samhengi. Žingmašurinn hefši  getaš bešist einlęglega eša innilega afsökunar. Hitt  er  svo önnur saga aš  langtum fleiri žingmenn hefšu įtt aš bišja žjóšina  afsökunar  vegna ósęmilegrar framkomu undir  ręšu žingmannsins. Žeirra hlutur var ekki hótinu betri. Kannski höfšu einhverjir žeirra  einnig  veriš į bankagolfmóti.

 Annar žingmašur  birtir  žingręšu um Icesave (28.08.2009) į bloggsķšu sinni og višurkennir heišarlega, aš ķ henni kunni aš vera mįlvillur.   Molaskrifari nefnir  žó  ašeins  eitt atriši, sem  żmsir  munu  raunar segja aš ekki sé mįlvilla.  Žingmašurinn talar um  dropann sem fylli  męlinn.  Mér var kennt aš tala um korniš sem  fyllti męlinn.Lķkingin er dregin af žvķ er  korn var męlt ķ mįlum ( Mergur mįlsins bls. 495)  Žetta  meš  dropann   er žó  bżsna śtbreitt en er seinni  tķma  fyrirbęri. Ég felli  mig betur  viš korniš  en  dropann. En eins og  dropinn holar steininn žį breišist žetta śt og heyrist ę oftar.

Fréttavefurinn AMX („Fremsti fréttaskżringavefur landsins ") spurši (28.08.2009) : Er Ólafur Ragnar klappstżra Icesave eša  sér hann gjįnna?  Sennilega sér  Ólafur  Ragnar  gjįnna žegar hann er  kominn meš  frśnna  yfir brśnna yfir įnna. Žetta var reyndar leišrétt eftir įbendingu um villuna.

Miklum menningarsögulegum veršmętum bjargaši Jökull Jakobsson meš   śtvarpsžįttunum Gatan mķn,sem nś er veriš aš endurflytja. Žessir žęttir eru ómetanlegir. Er tķmabęrt  aš gera nżja žįttaröš af svipušum toga ? Kannski.


« Sķšasta fęrsla | Nęsta fęrsla »

Athugasemdir

1 identicon

Sęll Eišur.

Verša menn ekki stundum góšfśslega viš tilmęlum um e-š žó svo aš
žeir séu sjįlfir žeirrar skošunar aš žeim skyldi ekki til viš einn né neinn ?

Hśsari. (IP-tala skrįš) 29.8.2009 kl. 13:58

2 Smįmynd: Eygló

Kannski var hann bśinn aš fį sér ķ tįnna. Nś eša misst trśnna eftir aš hann komst ķ kynni viš žrįnna.

Eygló, 29.8.2009 kl. 15:27

3 identicon

aš žeim skyldi ekki > Les: žį skyldi ekki

Hśsari. (IP-tala skrįš) 29.8.2009 kl. 15:28

Bęta viš athugasemd

Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.

Innskrįning

Ath. Vinsamlegast kveikiš į Javascript til aš hefja innskrįningu.

Hafšu samband