29.8.2009 | 10:25
Molar um mįlfar og mišla CXXXVI
Alžingismašur bašst góšfśslega afsökunar į žvķ aš hafa fariš ķ ręšustól eftir aš hafa neytt įfengis. Žaš var gott og blessaš en hefši ef til vill įtt aš gerast fyrr. Ekki įttar Molaskrifari sig į notkun oršsins góšfśslega ķ žessu samhengi. Žingmašurinn hefši getaš bešist einlęglega eša innilega afsökunar. Hitt er svo önnur saga aš langtum fleiri žingmenn hefšu įtt aš bišja žjóšina afsökunar vegna ósęmilegrar framkomu undir ręšu žingmannsins. Žeirra hlutur var ekki hótinu betri. Kannski höfšu einhverjir žeirra einnig veriš į bankagolfmóti.
Annar žingmašur birtir žingręšu um Icesave (28.08.2009) į bloggsķšu sinni og višurkennir heišarlega, aš ķ henni kunni aš vera mįlvillur. Molaskrifari nefnir žó ašeins eitt atriši, sem żmsir munu raunar segja aš ekki sé mįlvilla. Žingmašurinn talar um dropann sem fylli męlinn. Mér var kennt aš tala um korniš sem fyllti męlinn.Lķkingin er dregin af žvķ er korn var męlt ķ mįlum ( Mergur mįlsins bls. 495) Žetta meš dropann er žó bżsna śtbreitt en er seinni tķma fyrirbęri. Ég felli mig betur viš korniš en dropann. En eins og dropinn holar steininn žį breišist žetta śt og heyrist ę oftar.
Fréttavefurinn AMX (Fremsti fréttaskżringavefur landsins ") spurši (28.08.2009) : Er Ólafur Ragnar klappstżra Icesave eša sér hann gjįnna? Sennilega sér Ólafur Ragnar gjįnna žegar hann er kominn meš frśnna yfir brśnna yfir įnna. Žetta var reyndar leišrétt eftir įbendingu um villuna.
Miklum menningarsögulegum veršmętum bjargaši Jökull Jakobsson meš śtvarpsžįttunum Gatan mķn,sem nś er veriš aš endurflytja. Žessir žęttir eru ómetanlegir. Er tķmabęrt aš gera nżja žįttaröš af svipušum toga ? Kannski.
Athugasemdir
Sęll Eišur.
Verša menn ekki stundum góšfśslega viš tilmęlum um e-š žó svo aš
žeir séu sjįlfir žeirrar skošunar aš žeim skyldi ekki til viš einn né neinn ?
Hśsari. (IP-tala skrįš) 29.8.2009 kl. 13:58
Kannski var hann bśinn aš fį sér ķ tįnna. Nś eša misst trśnna eftir aš hann komst ķ kynni viš žrįnna.
Eygló, 29.8.2009 kl. 15:27
aš žeim skyldi ekki > Les: aš žį skyldi ekki
Hśsari. (IP-tala skrįš) 29.8.2009 kl. 15:28
Bęta viš athugasemd [Innskrįning]
Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.