Molar um mįlfar og mišla CXV!

 Įhugamenn um  vandaš mįl  senda  Molaskrifara stundum pistla.   Slķkur   pistill barst  mér į  dögunum frį Jóhannesi Tómassyni  fyrrverandi blašamanni.  Allar eru įbendingar hans  góšar og  eiga  fullan rétt į  sér.  Meš hans leyfi  birti ég pistilinn ķ heild:

Įgęti Eišur.

 

Af žvķ aš ég er ķ sömu stöšu og žś sem fyrrverandi blašamašur fylgist ég žokkalega vel meš fréttum ķ blöšum og ljósvakamišlum. Žar eru išulega į feršinni óvandaš mįlfar og ambögur eins og žś hefur veriš duglegur aš benda į, bęši hreinar villur og klaufalegt oršalag.

 

Ég leyfi mér aš halda aš flestir blaša- og fréttamenn skrifi įgętan texta en žaš liggur vissulega misvel fyrir mönnum. Stašreyndavillur og kannski mįlvillur og ambögur skrifast stundum į reynsluleysi en žaš į ekki aš vera afsökun; į fjölmišlum hlżtur yfirmašur aš lesa fréttir og frįsagnir blašamanns yfir įšur en žęr birtast og žvķ viršist stundum eitthvaš vanta uppį vönduš vinnubrögš.

 

Sem bandamašur ķ žessari raun datt mér ķ hug aš senda žér nokkrar įbendingar sem žś getur kannski notaš ķ pistlum žķnum. Žar sem ég hef hins vegar ekki fylgst stķft meš žeim kann aš vera aš žś hafir žegar fjallaš um žessi dęmi.

 

.... en ekkert hefur fjölgaš ķ hópnum sķšan žį. Algengt er aš heyra ķ fréttum aš eitthvaš hafi stašiš yfir eša gerst sķšan žį og er žar gjarnan vķsaš til einhvers fyrri atburšar eša einhverra tķmamarka. Žarna er žį óžarft orš, nóg er aš segja .... ekkert hefur fjölgaš ķ hópnum sķšan. Ég nefni ekki įkvešin dęmi en žetta heyrist išulega.

 

Fyrirtękiš xx var selt til yy. Hlutir og fyrirtęki ganga kaupum og sölum. Žarna er til óžarft, žaš er miklu žęgilegra aš segja fyrirtękiš xx var selt yy. Allt sem er styttra og knappara oršalag er aš mķnu mati betra.

 

Žjónustustig, gęšastig og vaxtastig – žetta hefur žś eflaust fjallaš um įšur. Hér eru ,,stigin” óžörf og yfirleitt nóg aš segja žjónusta, gęši og vextir. Kannski getur žurft aš bęta viš lżsingarorši um góša žjónustu eša hįa vexti. Ķ flestum tilvikum er lķka ešlilegra aš segja hljóš eša bara hįvaši en ekki hljóšstig en žaš mį kannski fęra fyrir žvķ verkfręšileg rök eša tęknileg aš žetta tvennt sé ekki alveg žaš sama.

 

Svo mį lķka setja spurningamerki viš eftirfylgni. Fylgni hélt ég aš snerist um hvort einhver žróun mįls fylgdi annarri žróun mįla, hvort fylgni vęri milli žess aš a geršist og b. En eftirfylgni er oft notuš ķ žvķ samhengi aš žaš žurfi aš fylgja mįlum eftir žegar ešlilegra vęri aš nota eftirfylgd.

 

Ég hef žį trś aš stéttin meti įbendingar žķnar og žaš er naušsynlegt aš halda uppi rökstuddri gagnrżni. Spurning er hvort Blašamannafélagiš į ekki aš taka ķslenskt mįlfar fyrir į mįlžingi eša pressukvöldi og fara ķ smišju til žķn eftir efni.

 

Meš kvešju og žökkum,

 

Jóhannes Tómasson

 


« Sķšasta fęrsla | Nęsta fęrsla »

Athugasemdir

1 Smįmynd: Siguršur Grétar Gušmundsson

Heill og sęll Eišur

Žś ruglašir mig nokkuš meš žvķ aš bęta millinafninu viš; žess vegna gerši ég mér ekki grein fyrir žvķ ķ byrjun hver žś ert, fyrrum Alžingismašur , rįšherra og kennari sem reyndi aš gera mig aš sjónvarpsmanni sem ekki tókst, nemandinn var vķst ekki nógu nęmur. En ég fagna umfjöllun žinni um ķslenskt mįl. Žaš lķšur vart sį dagur aš mašur krumpi sig ekki svolķtiš vegna żmissar oršnotkunar hjį fjölmišlafólki. Ķ dag er žaš einmitt fjölmišlafólk og starfsfólk auglżsingastofa sem eru hinir raunverulegu žróunarstjórar mįlsins og žaš rįša žeir ekki nęrri allir viš.

Ég ętla hér ekki aš fara śt ķ nįkvęm dęmi heldur benda į hvaš mér sżnist vera rótin aš vandanum. Svo viršist sem žeir sem flytja talaš mįl eša semja ritaš skilji ekki til hlķtar žann texta sem žeir eru sjįlfir aš semja. Afleišingin veršur žį oft žvķ mišur sś aš fleiri orš eru notuš, hjįlparorš sem eiga aš fį okkur įheyrendur og lesendur til aš skilja textann betur. Ętla žó aš taka tvö dęmi. Ķ mķnu ungdęmi var nęgjanlegt aš segja aš eitthvaš vęri ķ lįgmarki eša hįmarki. En nś viršist enginn skilja žetta lengur žvķ nś er allt ķ sögulegu hįmarki eša sögulegu lįgmarki. Hvaš er bęttara meš žvķ aš bęta oršinu "sögulegt" inn ķ. Ef mišaš er viš įkvešiš tķmabil, svo sem įr,  žį er einfalt aš geta žess. en almennt er oršiš "sögulegt" nśtķma višbót sem engum tilgangi žjónar. Svo er žaš vinsęlasta orš žessar įgętu mįlžróunarstjóra okkar. Žaš dettur engum ķ hug aš segja  "veišihśsiš er į bökkum Rangįr". Žarna kemur skv. nśtķmamįli inn aukaorš og žį er sagt "veišihśsiš er stašsett į bökkum Rangįr". Mér finnst ęši mikill blębrigšamunur į žessum tveimur stuttu setningum um sama efni.

Meš bestu kvešjum,

Siguršur Grétar

PS. Įgętur pistill hjį fjölmišlamanninum Jóhannesi Tómassyni. Gott hvort okkar leišir lįgu ekki saman  į žeim įrum sem ég var pistlahöfundur viš Morgunblašiš

Siguršur Grétar Gušmundsson, 4.8.2009 kl. 21:07

2 identicon

   Sęll Siguršur Grétar,

Nś skjįtlast žér.  Žś hafšir  marga  góši  kosti    sem  sjónvarpsmašur, góša rödd  og framsögn og  skżra  hugsun. Ég held  aš kennarinn hafi brugšist  fremur en nemandinn.  Margir  fjölmišlamenn  skrifa vandašan  texta og   gott mįl, -  en  svo  eru  ašrir sem  ęttu aš finna sér   störf  viš hęfi. Auglżsingatextar fara hrķšversnandi. Žeir eru  svo gott  sem hęttir aš fallbeygja nöfn fyrirtękja. Eitthvaš  er til į  Selfossi,sem  heitir Riverside  Spa  og  er auglżst sem  slķkt.  Annan   staš  hef ég heyrt   auglżstan į  góšri ķslensku : Į įrbakkanum.

Mér fyndist ķ  góšu lagi aš  segja į Rangįrbökkum   eša  viš  Rangį  Allt  sem žś  segir  žetta  sögulega lįgmark og hįmark er rétt.  Gleymum  svo  ekki įrsgrundvellinum sem   fjölmišlamenn hafa tekiš sérstöku įstfóstri viš og er žaš ekki ny  bóla.  Įhafnarmlimir  dafna sem  aldrei fyrr.

Eišur (IP-tala skrįš) 4.8.2009 kl. 23:09

Bęta viš athugasemd

Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.

Innskrįning

Ath. Vinsamlegast kveikiš į Javascript til aš hefja innskrįningu.

Hafšu samband