25.7.2009 | 20:02
Molar um mįlfar og mišla CXI
Śr Morgunblašinu (25.07.2009) um vvopnašan mann sem gekk berserksgangs vestur į Baršaströnd: Vel gekk aš tryggja įstandiš į vettvangi og gistir mašurinn nś ķ fangageymslu lögreglunnar į Vestfjöršum ...Vonandi hefur įstandiš ekki veriš tryggt hjį Sjóvį. Žetta er l dęmigert löreglumįlfar , aulažżšing śr ensku. Vettvangur er lķka vinsęlt lögguorš. Vettvangur žżšir nįttśrulega bara , į stašnum, Af hverju ekki segja: Vel gekk aš afvopna manninn, vel gekk aš yfirbuga manninn. Svo fęri lķka betur į aš segja: mašurinn gistir nś fangageymslu lögreglunnar...
Sama oršalag er ķ frétt um žennan atburš ķ VefDV sama dag. Žar segir lķka: Óskaši lögreglan į Vestfjöršum eftir ašstoš sérsveitar rķkislögreglustjóra sem naut ašstošar žyrlu Landhelgisgęslunnar viš aš komast į vettvang. Naut ašstošar žyrlu ! Af hverju ekki : Fór vestur meš žyrlu Landhelgisgęslunnar ?
Blašamenn eiga ekki nota hrįtt žaš sem segir ķ illa oršušum tilkynningum lögreglunnar. Žaš er bara leti.Fréttin um žennan sama atburš į Vefvķsi er fķn. Sį sem gekk frį henni til birtingar féll ekki ķ mįlfarspytti löggunnar. Prik fyrir žaš. Fréttin um žetta er lķka fķn og vel oršuš į vef RŚV, sem aušvitaš fęr einnig prik.
Ķ auglżsingu ķ RŚV sjónvarpi (23.07.2009) var sagt: Ferskleiki er okkar fag. Žetta er aušvitaš bull . Ferskleiki er ekki fag.
Ķ hįdegisfréttum RŚV (21.07.2009) var sagt frį sólmyrkva. Žį mįtti heyra: ..ber žeim ekki góša söguna. Ķslensk mįlvenja er aš tala um aš bera einhverjum vel söguna.
Fyrirsögn ķ Višskiptablaši Morgunblašsins (23.07.2009) vakti athygli Molaskrifara. Fyrirsögnin er svona: Smęrri hluthafar undirseldir žeim stęrri. Ég hnaut um žetta vegna žess aš mér fannst žetta einlkennilegt oršalag žótt ég žęttist fara nęrri um viš hvaš vęri įtt. Ég las fréttina undir fyrirsögninni, en var litlu nęr. Žį var aš leita į nįšir Ķslenskrar oršabókar. Undirseldur, - undirorpinn, hįšur. Sem sagt hįrrétt, en nęsta viss er ég um aš žetta hefur vafist fyrir fleirum en mér.
Ķ sjöfréttum RŚV sjónvarps (23.07.2009) var formašur Sjįlfstęšisflokksins spuršur hvaš hann vildi aš kęmi ķ staš Icesave. Hann kom ekki nįlęgt žvķ aš svara spurningunni en talaši nokkuš lengi śt og sušur. Ekki virtist hvarfla aš fréttamanni aš ganga eftir svari, fylgja spurningunni eftir. Kannski var fréttamašur ekki aš hlusta į svariš. Žaš gerist oft.. Ekki erum viš eigendur RŚV įnęgšir meš slķka frammistöšu. Of oft er eins og fréttamenn hlusti ekki į svar višmęlanda sķns, - žeir eru of uppteknir aš hugsa um nęstu spurningu. Ekki er heldur hęgt aš kalla žetta fagmennsku.
Jónas Kristjįnsson skrifar į bloggi sķnu (25.07.2009): Alls nemur tjóniš af völdum örfįrra sjįlfstęšismanna 1000-1500 milljöršum. Meira en žjóšarbśiš stendur undir.
Svo sjįum viš og heyrum žingmenn Sjįlfstęšisflokksins į Alžingi hafa ķ frammi fķflagang ķ žingsal, mįlžóf og rugl og freista žess aš gera sem mestan óskunda, žegar veriš er aš reyna aš bjarga žvķ sem bjargaš veršur eftir nęstum tveggja įratuga óstjórn žeirra,l - lengst af ķ slagtogi meš Framsókn.
Athugasemdir
Til aš fyrirbyggja misskilning: Sķšasta mįlsgreinin er frį mér.
Eišur (IP-tala skrįš) 25.7.2009 kl. 21:42
Blaša- og fréttamenn eiga aš foršast mįlfar lögreglu og lögfręšinga. Ašilar, vettvangur og allskyns hortittir viršast vera kenndir ķ lögregluskólanum og ķ lögfręši ķ hįskólum landsins.
Haraldur Bjarnason, 26.7.2009 kl. 00:11
Eimskip var/voru fyrst meš: "Flutningur er okkar fag" (sennilega til aš stušla)
Seinna kom: "Naut er okkar fag" (Einhver kjötvinnsla, žekkt žį)
Nś er żmislegt oršiš mjög "faglegt"
Oft heyrir mašur spyrjanda bera fram spurningu sem višmęlandinn er bśinn aš svara meš öšrum hętti. Kannski heyra žeir ekki nema eitt ķ einu.
Eygló, 26.7.2009 kl. 23:26
Bęta viš athugasemd [Innskrįning]
Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.