Molar um mįlfar og mišla CI

Žeim sem langar ķ styrju eša fisk.. stóš ķ myndatexta ķ Morgunblašinu (03.07.2009) Og ég sem hélt aš Mogginn vęri vaxinn upp śr  svona  villum !

 Heyrši  brot śr endurteknum žętti ķ Śtvarpi Sögu (03.07.2009) žar sem  veriš var aš męra og auglżsa hvalaskošunarfyrirtęki ķ  Reykjavķk.  Žar var skemmtileg  ambaga, eša mismęli, žegar önnur konan sem  rętt var  viš kallaši hvalbįtana ryškįlfa, en ętlaši sér  vęntanlega aš segja ryšklįfa. Annars hafa mér  sżnst hvalbįtar Kristjįns  Loftssonar  bara  lķta prżšilega śt og vera hafnarprżši žótt komnir séu vel  til įra sinna. Ķ lokin sagši svo  stjórnandi žįttarins: Viš  erum aš  verša uppiskroppa meš žįttinn. Hann įtti  viš aš žeim tķma sem žęttinum var  ętlašur ķ dagskrįnni  vęri aš ljśka. Aš verša uppiskroppa meš  eitthvaš  er aš  komast ķ žrot.  Žannig getur kaupmašur oršiš uppiskroppa meš  kanil eša kaffi.

Af Vefdv  (03.07.2009): Hann segist vonast til žess aš svona lagaš endurtaki sig ekki aftur.Žaš hįlfa  hefši veriš nóg. Meira af Vefdv (04.07.2009) : Žeir sem ętla aš leggja leiš sķna ķ Žjórsįrdal eša Śthlķš ķ dag er žó bent į aš hafa fyrst samband viš.... Fastir lišir eins og venjulega. Skrifari man ekki hvašan hann lagši af staš.

Ķ  stuttu vištali (04.07.2009) ķ hįdegisfréttum  RŚV sagši  embęttismašur Reykjavķkurborgar fjórum sinnum: Viš erum aš sjį.. Minna hefši mįtt gagn gera. Sį hinn sami  talaši um aš  koma fólki ķ virkni. Lķklega var įtt viš aš virkja hęfileika fólks  til góšs. Margt fleira  mętti segja um žetta stutta  vištal.  Góšvinur sem einnig  hlustaši į žetta  vištal sagši aš senda ętti  žennan embęttismann į nįmskeiš ķ ķslensku fyrir śtlendinga !  Ķ  sama fréttatķma  var haft eftir  formanni  launžegasamtaka aš menn vęru ekki aš nį  lendingu...

 Stundum er hér vikiš aš oršalagi ķ auglżsingum. Ķ heilsķšu auglżsingu  (DV, 03.-05.07.2009) bżšur  Humarskipiš upp į ferskann humar. Sumar auglżsingastofur hafa   ekki vald į  grunnatrišum ķslenskrar mįlfręši. Meira um auglżsingar: Ég verš aš jįta aš ég įtta  mig  ekki alveg į  auglżsingu Rķkisśtvarps um eigiš įgęti  žar sem  notuš   eru  brot śr   fręgu Kastljósi  meš Davķš Oddssyni og śr įvarpi  Geirs H. Haarde  forsętisrįšherra žar sem hann bišur  Ķslandi  gušsblessunar.  Mér   finnst žessi auglżsing  ógóš. Kannski er ég einn um  žį  skošun.  Mér finnst ekki ķ lagi aš Rķkisśtvarpiš noti samtalsbrot og  brot śr  ręšu meš žessum hętti.

 Einhverntķma sagši ég aš  fjölmišlamönnum liši best er žeir  tölušu viš ašra  fjölmišlamenn.  Sigmar Gušmundsson talaši viš Lįru Ómarsdóttur ķ Kastljósi og Lįra  talar  viš Sigmar ķ morgunśtvarpi Rįsar tvö. Žau eru  bęši starfsmenn Rķkisśtvarpsins.  Alltaf er gott aš leita ekki langt yfir skammt !

Annars er  firna mikiš af  góšu efni ķ dagskrį   hljóšvarpsins og žar hefur  Sigrśn Stefįnsdóttir  dagsskrįrstjóri breytt mörgu til bóta.Óžarfi fannst mér žó aš slįtra morgunvaktinni į  Rįs eitt. Žar var ekkert aš. Žar žurfti ekki aš breyta.  En sérstaklega hrósa ég  vel undirbśnum og  vöndušum  tónlistaržįttum, sem eru margir į  Rįs eitt. Ekki  er  hęgt aš  segja  žaš sama um sjónvarpiš. Žrjįr bandarķskar bķómyndir ķ  bunu (03.07.2009) Žaš er ekki dagskrįrgerš sem  hęgt er aš hrósa.


« Sķšasta fęrsla | Nęsta fęrsla »

Athugasemdir

1 identicon

Žeim sem langar ķ styrju eša fisk.. stóš ķ myndatexta ķ Morgunblašinu (03.07.2009) Og ég sem hélt aš Mogginn vęri vaxinn upp śr  svona  villum !

Ofangreint er rangt hjį žér, Eišur. Ķ heild sinni hljóšaši setningin svo: „Žeim sem langar ķ styrju eša fisk ķ tjörn er bent į aš hafa samband viš Gunnar Helgason hjį gęludżrabśšinni Dżragaršinum. “ Žarna er um aš ręša innskotssetningu en sé hśn fjarlęgš stendur eftir setningin „Žeim [...] er bent į...“ sem er algjörlega rétt mįlfręšilega. Hins vegar hefši veriš heppilegt aš setja kommur utan um innskotiš.

Atli Steinn Gušmundsson, ķslenskufręšingur og prófarkalesari į Morgunblašinu fyrir tępum įratug

Atli Steinn Gušmundsson (IP-tala skrįš) 6.7.2009 kl. 22:03

2 Smįmynd: Žorgrķmur Gestsson

Žar fékkstu į baukinn, Eišur! Aš ófyrirsynju. Ég hef alltaf gaman af mįlfarsašfinnslum žinum og żmislegt sem žś nefnir žarna hefur stungiš mķn eyru lķka! En ég ętlaši bara aš taka undir žaš sem žś skrifašir um Morgunvaktina; žaš var algjör óžarfi aš slį hana af. Blessuš stślkan sem kom ķ stašinn situr žarna og les af blaši alltaf žaš sama, morgun eftir morgun; klukkan hįlfįtta: Hitastigiš ķ Reykjavķk er..... žį slekk ég og kveiki ekki fyrr en į įttafréttum en hlusta į KK meš mikilli įnęgju. Gott aš hann var ekki sleginn af!

Bestu kvešjur

Žorgrķmur Gestsson, 6.7.2009 kl. 23:59

3 identicon

  Sjįlfsagt er žetta rétt hjį žér,  Atli Steinn.  Enda er ég ekki ķslenskufręšingur, ašeins leikmašur,sem hef įhuga į  móšurmįlinu. Kannski varš mér  svo um aš lesa  žeim sem langar aš ég rżndi ekki nęgilega ķ framhaldiš. Hvaš um žaš, mér  finnst žetta  óhönduglega oršaš. Žakka žér įbendinguna.

Žakka žér oršin, Žorgrķmur. Ég kann žvķ įgętlega aš heyrast skuli ķ kirkjuklukkum aš lokinni morgunbęn. En ég kann žvķ illa aš umsjónarmašur  segi į   hverjum morgni aš klukkurnar  sem  viš heyršum  tilheyri  og  svo nafngreinir  hśn kirkjuna.  Hśn ętti aš  segja    viš heyršum klukkur Śtskįlakirkju eša žetta voru  klukkur dómkirkjunnar ķ  Reykjavķk.  Žį  velti ég žvķ fyrir mér  hvort   fliss sé  óhjįkvęmilegur  fylgifiskur  morgunśtvarpsins į  Rįs 2. Žaš var  bśiš aš vera lengi ķ tķš  fyrri umsjónarmanna og  viršist halda įfram meš  nżju fólki. Ég endist ekki til aš hlusta  į  fólk  hlęja aš eigin aulafyndni.

Eišur (IP-tala skrįš) 7.7.2009 kl. 07:57

4 identicon

Žaš er allrar lofsemi vert aš menn hafi įhuga į móšurmįlinu į žessum sķšustu og verstu. Žetta er óhönduglega oršaš, ég get alveg fallist į žaš meš žér. Ef svona löng innskotssetning er ekki aš minnsta kosti innrömmuš meš kommum missir lesandinn žrįšinn og samhengiš glatast. Daglega žarf ég aš minna sjįlfan mig į žetta žar sem ég starfa viš aš skrifa śtvarpsfréttir žar sem hlustandinn sér engar kommur. Žar žarf sérstaklega aš gęta aš lengd innskota.

Žorgrķmur: Vissulega įnęgjulegt aš KK var ekki sleginn af:)

Atli

Atli Steinn (IP-tala skrįš) 7.7.2009 kl. 10:49

Bęta viš athugasemd

Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.

Innskrįning

Ath. Vinsamlegast kveikiš į Javascript til aš hefja innskrįningu.

Hafšu samband