Molar um mįlfar LXIV

  Fréttamenn flaska stundum į žvķ aš skżra ekki  orš sem  eru  torskilin eša margręš og višmęlandi žeirrra notar, en lķklegt er aš margir įheyrendur  skilji ekki. Žetta  geršist ķ fréttum Rśv  sjónvarps (10.05.09.), žegar rętt var  viš  nżjan forsętisrįšherra, Jóhönnu Siguršardóttur. Jóhanna  sagši eitthvaš į žessa leiš: „Viš žurfum vęntanlega  aš leggja  fram  bandorm....." Ég er sannfęršur um aš ekki hafa  allir įheyrendur įttaš  sig į  viš hvaš  hśn įtti.   Bandormur er  fast oršatiltęki sem  notaš er į  Alžingi um   eitt lagafrumvarp,sem  felur ķ sér  breytingar į mörgum lagabįlkum. Oftast tengjast  bandormar  efnahagsrįšstöfunum. Ég tek  ekki undir žaš sem  segir ķ   ķslenskri oršabók aš žetta sé  slanguryrši.

Vefvķsr skrifar (09.05.09.) : „Tónleikum Amy Winehouse aflżst vegna rigningu." Beygingalistin bregst ekki į žeim bęnum  fremur en fyrri daginn.

  K.K. umsjónarmašur tónlistaržįtttar ķ morgunśtvarpi  į Rįs  eitt, tók  žannig   til  orša  (11.05.09.) aš hann hefši  „séš" tiltekinn tónlistarmann  spila ķ Gautaborg (minnir mig) . Mér  finnst žetta vera    eins og  ég  segši aš ég hafi horft į  Pavarotti  syngja.

 Ķ Morgunblašinu (10.05.09.)  eru tvęr auglżsingar į  ensku. Lįtum žaš nś vera. Ķ annarri er  veršlaunum heitiš  fyrir aš  finna eša  skila kennispjaldi śr  flugvél ,sem  fórst  viš  Reykjavķk 1963. Ķ žeirri auglżsingu eru fimm villur ķ  sex lķnum og nefni ég žį ekki oršalag sem kann aš orka tvķmęlis. Hin auglżsingin  er frį Hįskólanum ķ Reykjavķk  og fleiri ašilum um rįšstefnu sķšar ķ žessum  mįnuši. Hśn er langtum lengri.  Sś auglżsing  er hinsvegar  villulaus, aš ég best  fę séš og į góšri ensku

 EIns og ķslenskan į  fęreyskan ķ vök aš verjast gegn įsókn  enskunnar. Ekki get ég  hrósaš    Atlantic Airways, flugfélaginu žeirrra fyrir  auglżsinguna sem  nś er į  heimasķšu félagsins. Žar  stendur: „ Far til Reykjavķkar. Bżurin er hot. Prķsurin er cool."  Enskan sękir į  hjį   Fęreyingum.


« Sķšasta fęrsla | Nęsta fęrsla »

Athugasemdir

1 Smįmynd: Haraldur Bjarnason

Žetta meš bandorminn minnir mig į setningu sem oft var notuš į fréttastofu śtvarps ķ tķš Kįra Jónassonar fréttastjóra. Hśn var eitthvaš į žessa leiš: "Augnablik! helduršu aš hśn Sigga, sem situr į greišslusloppnum sķnum į Hringbrautinni aš hlusta į fréttirnar, skilji žetta?" - Žarna var aušvitaš veriš aš hvetja fréttamenn til aš segja fréttir į góšu, einföldu og skiljanlegu mįli.

Haraldur Bjarnason, 12.5.2009 kl. 10:20

2 identicon

Sęlir,

Žaš skiptir réttilega miklu mįli aš muna eftir Jóa į hjólinu og Siggu į Hringbrautinni. Žau skötuhjś vilja stundum gleymast žegar „hįmenntašir fjölmišlafręšingar" eru aš segja okkur fréttir.

Tek undir  allt um  prósentustig sem  žś segir  Björn. Best er aušvitaš aš segja  aš vextir hafi lękkaš śr  10 ķ 9% . Žaš skilja allir.

Eišur (IP-tala skrįš) 12.5.2009 kl. 16:05

3 Smįmynd: Björgvin Žórisson

Sęll, Eišur.

Mér finnst fullkomlega ešlilegt aš segjast hafa "séš" einhvern spila į tónleikum. Žegar mašur fer į tónleika sér mašur fólk spila og syngja auk žess aš heyra ķ žvķ, en ef mašur hlustar į einhvern getur mašur sem best veriš heima ķ eldhśsi aš hlusta į śtvarpiš.

Björgvin Žórisson, 12.5.2009 kl. 17:03

4 identicon

Mįltilfinning manna er į żmsan veg, Vestanvindur. Ég sį snillinginn Gunnar Eyjólfsson leika skipstjórann ķ leikriti Jökuls „Hart ķ bak" ķ Žjóšleikhśsinu. Svo heyrši ég 95 įra gamlan pķanósnilling Frank Glazer spila ķ Salnum ķ Kópavogi. Svona er nś mķn mįltilfinning.

Eišur (IP-tala skrįš) 12.5.2009 kl. 19:40

5 identicon

Varšandi žetta aš sjį tónlistarmenn žį er žetta svona hjį yngri kynslóšum.  Ungt fólk talar um hvort žessi eša hinn "hafi séš nżja lagiš"  meš hinum og žessum flytjandanum. 

Og svo lķka aš fólk er ķ žann veginn aš hętt aš heyra tónlist heldur horfir žaš į hana. Myndbönd eru gerš fyrir lögin og žau sķšan sżnd ķ sjjónvarpi og gefin śt į mynddiskum.  Sį vinnur sem į best myndbandiš. 

Eša sś sem er ķ fallegasta kjólnum. 

Žaš er komiš aš žvķ aš kenna hlustun į tónlist. 

Jón Óskarsson (IP-tala skrįš) 12.5.2009 kl. 22:43

6 identicon

Žeir sem telja ķ tungutak hag- og višskiptafręšinga til sérstakrar eftirbreytni eru į villigötum. Žaš er frekar ljóšur į rįši blašamanna en hitt hversu gjarnir žeir eru į aš lepja upp sérhęft oršfęri hagfręšinga; śr žeim ranni koma jś hugtök į borš viš "neikvęšan hagvöxt" - oršskrķpi sem misbżšur bęši mįltilfinningu og rökhugsun en hefur engu aš sķšur nįš mikilli śtbreišslu.

Bergsteinn Siguršsson (IP-tala skrįš) 13.5.2009 kl. 13:07

7 Smįmynd: Magnśs Axelsson

Tónleikar eru sjónręnn gjörningur ekki sķšur en ... uh .. hlustręnn. Žaš er žvķ fullkomlega ešlilegt aš "sjį" einhvern spila į tónleikum (aš mķnu viti), og mér finnst ekkert aš žvķ aš hafa séš Pavarotti syngja į tónleikum. Ég hef hinsvegar aldrei "horft" į hljómsveit syngja og leika, žótt ég hafi vissulega bariš hana augum.

Magnśs Axelsson, 13.5.2009 kl. 13:36

8 Smįmynd: Hlédķs

Eišur! Oršiš 'bandormur' er žingslangur sem ekki į aš bjóša almenningi óśtskżrt ķ vištali, sama hvort žś tekur undir žaš sjónarmiš eša ekki.

Hlédķs, 15.5.2009 kl. 23:25

9 Smįmynd: Eišur Svanberg Gušnason

 Hjartanlega sammįla,Hlédķs. Oršiš įtti aš śtskżra ķ  vištalinu.  Žaš mį kalla žetta  žingslangur ,ef  vill, en ég kann ekkert annaš orš yfir lagafrumvarp žessarar geršar  en  oršiš bandormur.  Fréttamašur įtti aš bišja  forsętisrįšherra aš  skżra  oršiš  eša   skżra žaš sjįlfur. Žaš var žaš sem ég var aš gagnrżna aš ekki  skyldi gert.

Eišur Svanberg Gušnason, 16.5.2009 kl. 06:19

10 Smįmynd: Hlédķs

Aš mķnu mati gefur slangur mįlinu lit og į žvķ rétt į sér - ķ hófi!  "Bandormur" er skemmtilegt fagorš śr žinginu og fķnt aš nota žaš, svo lengi sem ekki er ętlast til aš allir utan žings skilji žaš.

Hlédķs, 16.5.2009 kl. 07:15

Bęta viš athugasemd

Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.

Innskrįning

Ath. Vinsamlegast kveikiš į Javascript til aš hefja innskrįningu.

Hafšu samband