28.4.2009 | 11:52
Óžolandi ašdróttun Framsóknarformannsins
Žaš er óžolandi fyrir starfsfólk ķslensku utanrķkisžjónustunnar aš sitja undir alvarlegri, og fįheyršri, ašdróttun formanns Framsóknarflokksins sem segir ķ žessari frétt aš hann hafi trśnašarupplżsingar sķnar frį : fólki sem ég žekki ķ utanrķkisžjónustunni, . Allir starfsmenn utanrikisžjónustunnar liggja samkvęmt žessu undir grun um aš hafa brugšist trśnaši og žagnarskyldu ķ opinberu starfi. Žaš er alvarlegt mįl. Grafalvarlegt mįl. Sigmundur Davķš veršur annašhvort aš draga žessi ummęli sķn til baka eša koma fram af heilindum og segja hver gaf honum žessar upplżsingar.
Mišur kurteisleg athgugasemd frį höfundi žessara lķna rataši inn ķ athugasemdadįlkinn ķ gęr. Ég biš Sigmund Davķš afsökunar žvķ.
Vaxtaupplżsingar frį fólki ķ utanrķkisžjónustunni | |
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt |
Athugasemdir
Žaš er lķka óžolandi aš lesa ljósgrįan texta į hvķtum grunni.
Pįll Geir Bjarnason, 28.4.2009 kl. 15:36
Tek heilshugar undir žetta meš grįa letriš. Ekki mķn sök.
Eišur (IP-tala skrįš) 28.4.2009 kl. 17:55
Sęll Eišur ! Ég minnist fréttamanns ķ sjónvarpinu fyrir 30-35 įrum , sem mér og mķnum žóttu afar skeleggur ķ öllum fréttavištölum , žvķ žessi fréttamašur tók sjaldnast višmęlendur sķna vettlingatökum . Sķšan fór žessi fréttamašur og spyrill į žing og žį lyftist nś heldur betur brśnin į mér og mķnu fólki (ž.e. žeim er ég žekkti) žvķ žetta var mašurinn til aš vekja upp raunsęiš į žinginu , sem svo sannarlega veitti žį ekki af .
En hvaš skeši ? Jś , žaš heyršist nįnast ekkert ķ manninum , žaš var sem skorin vęri śr honum tungan . Ętli žessi fv. frįbęri fréttamašur hafi bundist žagnarskyldu viš aš setjast ķ žjóšarleikhśsiš , en ekki į Alžingi ?
Kannski žś kannist viš žennann įgęta fréttamann sem varš fyrir žessum tunguskurši eša žagnarskyldu eša ? ? ? ? ?
Langar aš bęta žvķ viš , aš öll žessi sendiórįš , trśšurinn į Bessastöšum , og allir žessir "mikilvęgu" fundir hjį hinum og žessum rįšherranum , er fyrst og sķšast kżrskķrt merki um gengdarlaust brušl hjį žvķ opinbera , žetta er vinnan žeirra , sem "kallar" į oršuveitingu į Bessastöšum , og sķšan bķšur žessarra manna eftir gengdarlaust "strit" , jś eftirlaunaósóminn . Žetta eru hlutir sem okkur ķslendingum eru "lķfsnaušsynlegir" .
Höršur B Hjartarson, 2.5.2009 kl. 23:58
Góšan og blessašan daginn Eišur fv. fréttamašur !
Ég vil bęta žvķ viš , aš žaš er afar skżr skošun mķn og vissa , aš ef viš tökum sem samlķkingu , žį er žaš mķn skošun og vissa , aš ķ Sešlabankanum sat žrķhöfša žurs , ž.e. bankastjórarnir voru žrķr ķ stašinn fyrir einn (sem er alveg nóg) , annar žrķhöfša žurs er ; Bessastašatrśšurinn (tek žó framm aš ég hef ekkert į móti ÓRG , heldur ekki meš) , sendiórįšin meš sķnum tugum og , ef ekki hundrušum starfsmanna į "fiskverkakonulaunum" , og sķšan hinir og žessir "brįšnaušsynlegu fundir žessa og hinns rįšherrans , m.ö.o. žrķhöfša žurs , eša belti , axlabönd og brókarhald , alveg lķfsnaušsynleg žrķtrygging į fķlabeinsturninum . Kannski žś sést hlynntur fķladrįpum vegna fķlstannanna .
Bķš og ęski svars frį fv. góšum fréttamanni og frįbęrum spyril , eygšu góšar stundir ķ žķnum fķlabeinsturni ; ) .
Höršur B Hjartarson, 3.5.2009 kl. 14:50
Bęta viš athugasemd [Innskrįning]
Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.