18.4.2009 | 23:34
Molar um mįlfar LV
Ķ myndatexta į forsķšu Moggans (17.04) segir:Į annaš žśsund rśmmetrar af fyllingarefni fara ķ Landeyjahöfn į Bakkafjöru". Žessi setning var svo lesin athugasemdalaust ķ morgunśtvarpi Rįsar tvö žegar stiklaš var į efni dagblašanna. Molahöfundur er ekki verkfróšur, en sį žó ķ hendi sér, aš hér var eitthvaš mįlum blandiš. Ef tķu nįmutrukkar flytja grjót ķ höfnina og hver žeirra ber 40-50 tonn ķ ferš žį eru žetta svona 30-50 feršir. Samkvęmt upplżsingum Sušurverks sem gerir höfnina fara 600 žśsund rśmmetrar af grjóti ķ garšana viš höfnina (1.2 milljónir tonna) en alls er efnismagniš sem notaš er til hafnargeršarinnar meira en milljón rśmmetrar og er žį vegagerš ķreiknuš. Žaš er dįlķtiš meira en į annaš žśsund rśmmetrar. Žetta er gott dęmi um hvernig augljós villa fer ķ gegn um allar sķur Moggans (kannski eru engar sķur lengur) og svo er villan lesin gagnrżnilaust fyrir hlustendur Rķkisśtvarpsins. Lķklega hefur sį sem skrifaši textann ekki hugmynd um hvaš rśmmeter er og veit ekki heldur hvaš höfn er. Skylt er aš geta žess aš rugliš var leišrétt ķ Mogga daginn eftir.
Nż sinfónķuhljómsveit lék saman ķ fyrsta skipti ķ kvöld" var sagt (16.04.) ķ fréttum Stöšvar tvö. Hljómsveit er flokkur hljóšfęraleikara, sem leika saman. Žessvegna hefši hér įtt aš segja: Nż sinfónķuhljómsveit lék ķ fyrsta skipti ķ kvöld.
Alžingismašur talaši ķ dag (16.04.) um aš fara ķ leišangur til aš flytja mįl". Žetta finnst mér įnalegt oršalag. Man ekki til žess žau fimmtįn įr ,sem ég įtti sęti į Alžingi aš hafa heyrt nokkurn žingmann taka svo til orša. Mér er lķfsins ómögulergt aš tengja žaš saman aš fara ķ leišangur og aš flytja mįl į žingi. Mér finnst žetta vera rugl.
Makalaust er aš auglżsingastofur eša auglżsingadeild RŚV skuli ekki leišrétta augljósar mįlvillur ķ auglżsingum. Žannig er ķ sjónvarpsauglżsingu frį Frjįlslynda flokknum (17.04.) sagt: Góšir landsmenn, meš stušning ykkar...". Augljóst er aš segja ętti : Meš stušningi ykkar. Žetta er kęruleysi og ekki vönduš vinnubrögš.
Bęta viš athugasemd [Innskrįning]
Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.