Molar um mįlfar L

 Į Pįskadag var frumfluttur  sįlmur ķ žżšingu  doktors Sigurbjörns Einarssonar biskups  (ekki  doktor  Sigurbjarnar eins og  sagt  var ķ RŚV).  Sįlmurinn hefst į oršunum ,,Nś mįttu“ ekki, Marķa grįta". Ķ vefmogga var  śrfellingarmerkiš  birt eins og  rétt er. Į  heimasķšu RŚV var heiti sįlmsins žannig  ritaš:, Nś mįttu ekki Marķa Grįta"      Allir žar į bę  sem  tóku sér  heiti  sįlmsins ķ munn  lįsu  skżrt ,,mįttu", en  ekki -,,Nś mįtt ekki , Marķa grįta", eins og rétt hefši veriš  lesiš.  Ég er ekki vel aš mér um kirkjutónlist, en einkennilegt fannst mér  aš höfundar sįlmalagsins  var hvergi getiš. Kannski er žaš eitthvaš sem allir eiga aš  vita, en ég veit ekki.

 Of sjaldan sér  mašur  vel aš orši komist ķ  fjölmišlum.  Į Vefdv  var  sagt (11.04) :,,  ... aš žeir  sęti įbyrgš,sem um vélušu". Žetta er prżšilega aš orši komist. Ekki veršur  sama sagt um  fyrirsögn ķ Vefmogga (12.04),,Umferšarslys og fķkniefnaakstrar". Oršiš  ,,akstrar" hef ég aldrei séš įšur. Ķ  sömu frétt  er  talaš um aš ,,bķll hafi klesst į ljósastaur". Žaš er hįrrétt  sem Haraldur Bjarnason segir ķ athugasemd  viš fréttina, - žetta er  leikskólamįl.

  Mįlblómin blómstra  sem fyrr ķ  ķžróttafréttum: ,, Kįerringar   voru meš  bakiš upp viš  vegg eftir  tapleik lišsins...." sagši ķžróttafréttamašur  RŚV ķ sjónvarpsfréttum  (11.04). Žetta er ekki  ķslenska. Ég hefši  skiliš  ef hann hefši sagt aš eftir  tapiš hefšu žeir fariš meš veggjum. Verš aš višurkenna aš mér ekki alveg ljóst hvaš er veriš  aš reyna aš segja okkur  hlustendum meš žessu einkennilega oršalagi. 

 

 


« Sķšasta fęrsla | Nęsta fęrsla »

Athugasemdir

1 Smįmynd: Siguršur Žór Gušjónsson

Ég hnaut einmitt um žetta sama aš lagsins var aš engu getiš. Og žess er ekki einu sinni getiš į vef Žjóškirkjunnar. Žaš er eins og menn įtti sig ekki į žvķ aš sįlmur eru ekki bara ljóš heldur lķka lag. Mér finnst ég kannast viš lagiš en žaš gęti veriš misskilningur.

Siguršur Žór Gušjónsson, 14.4.2009 kl. 00:37

2 identicon

Heill og sęll Eišur

Takk fyrir mįlfarseljuna. Ekki veitir af aš benda į žaš sem betur mį fara ķ mįlnotkun Ķslendinga.

Ég tek eftir žvķ aš žś skrifar fremri gęsalappir sem tvęr kommur og seinni gęsalappir meš tįknunum sem er aš finna į lyklaboršinu. Kannski er žér ekki kunnugt um aš miklu fallegri gęsalappir mį finna meš žvķ aš halda ALT lyklinum nišri og velja fjórar tölur į talnaboršinu hęgra megin. Fremri „gęsalöppin“ fęst meš žvķ aš velja ALT+0132 og sś sķšari meš žvķ aš velja ALT+0147 - semsagt „ og “

Gęsapabbi (IP-tala skrįš) 14.4.2009 kl. 14:26

3 Smįmynd: Eišur Svanberg Gušnason

 Žakka žér  athugasemdina ,,Gęsapabbi" . Rétt er žaš  aš ég į ķ vandręšum meš   gęsalappirnar. Žetta vęri  ekki vandamįl ef ég  vęri  meš  nżjustu  Word śtgįfuna  er  mér  sagt.  Žaš gengur  įgętlega aš  fį  upphafs  gęsalappirnar meš  alt0132 en žegar ég   skrifa  žęr  seinni meš  sömu ašferš alt0147 žį  hverfur  allur  textinn, -  allt sem ég hef   skrifaš ķ  žį  fęrslu fer  forgöršum.   Žannig  er  nś žaš, žessvegan hef ég żmist  notaš    tvęr  kommur  ķ upphafi  eša  alt0132 og  “til aš  fį  fram  efri  gęsalašppirnar   shift 2

Kęr  kvešja   Eišur

Eišur Svanberg Gušnason, 14.4.2009 kl. 15:58

4 identicon

Žakka pistlana um mįlfariš.

Annaš sem mér finnst vert aš benda į en žaš er reglan um stóran og lķtinn staf. 

Į vef rķkisśtvarpsins er heiti sįlmsins ritaš svona: Nś mįttu ekki Marķa Grįta.

Žarna hefur heilög Marķa fengiš ęttarnafniš Grįta.

Žessi venja er aš ég tel komin frį auglżsingastofunum en žar starfa textageršarfólk sem hefur takmarkaša mįlvitund nema žį helst fyrir enskunni.  Žetta er vķst algengt ķ enskum auglżsingum en nżkomiš hér til žess aš gera. 

Einnig sést aš fyrirtęki sem hafa tvö orš ķ heiti eru bęši oršin skrifuš meš stórum staf.  Dęmi:  Siggi Smišur Ehf žar sem ritvenja er Siggi smišur ehf. Sś stofnun sem annast skrįningu fyrirtękja ętti aš hafa einhvern meš mįlkunnįttu til aš laga svona villur.

Og svo žetta: Tölvur į Góšu Verši žar sem ešlilegra vęri aš skrifa Tölvur į góšu verši.

Hér er įbyrgš auglżsingastofa og fjölmišlamanna mikil. 

Jón Óskarsson (IP-tala skrįš) 14.4.2009 kl. 18:38

5 identicon

Žetta eru žarfar įbendingar,Jón.  Auglżsingastofur, margar hverjar,  eru ótrślega kęrulausar žegar ķslensk tunga į ķ hlut. Jafnvitlaust  finnst mér  aš sleppa  stórum  stöfum eins og  algengt  er oršiš aš  sjį.  

Eišur (IP-tala skrįš) 14.4.2009 kl. 20:35

6 identicon

Žaš sést ę oftar aš fyrsta kynslóš leikskólanema hefur tekiš viš starfi į fjölmišlum. DV fjallar ķ dag um frambjóšanda, sem hefur tvķvegis "klesst" bķl, sem fyrri vinnuveitandi hans hefur lagt honum til. Ķ annaš skiptiš, amk. var hann svo illa klesstur aš "tjón hlaust af."  Og af žvķ hlżst fyrirsögnin: Sigmundur tjónaši tvo bķla.

Leikskólamįliš hefur fyrir löngu haldiš innreiš sķna ķ fréttir. Oftar en einu sinni hef ég sé frétt um śtflutning į "nammi", žar sem vęntanlega er įtt viš sęlgęti. Ķ frétt var lķka sagt frį žvķ aš mašur hafi "dinglaš bjöllunni" en ekki hringt henni.  Ég bķš eftir žvķ aš fundi verši frestaš vegna drekkutķma.

Bjarni Sigtryggsson (IP-tala skrįš) 17.4.2009 kl. 10:06

Bęta viš athugasemd

Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.

Innskrįning

Ath. Vinsamlegast kveikiš į Javascript til aš hefja innskrįningu.

Hafšu samband