Usli į Alžingi og ašför aš Jóhönnu

Mér  hefur alltaf veriš heldur hlżtt  til  Sjįlfstęšisflokksins, kannski mest  sķšan į farsęlum  Višreisnarįrunum. Stefna  flokksins ķ utanrķkismįlum  fór til dęmis  mjög  saman  viš  stefnu okkar  hęgri sinnašra  Alžżšuflokksmanna. Nś held ég  hinsvegar aš   žingmenn  flokksins į  Alžingi séu  gjörsamlega  bśnir  aš ganga  fram  af žjóšinni. Žingreyndir menn hafa örugglega ekki upplifaš  ręšuhöld  af žvķ tagi sem  žingmenn  Sjįlfstęšisflokksins  hafa  iškaš undanfarna  daga. Žaš er eins og žeir  hafi tekiš höndum saman um aš gera  sem allra mestan usla ķ žinghaldinu og  koma ķ veg fyrir  vitręn vinnubrögš. Sjįlfstęšisflokkurinn kann ekki enn aš vera ķ minnihluta. Žaš hefur komiš  vel ķ ljós aš undanförnu.

Žeir Sjįlfstęšismenn hafa   gert  óvenjulega  harkalega ašför  aš Jóhönnu  Siguršardóttur forsętisrįšherra fyrir žaš aš  hśn hafi ekki sótt leištogafund NATÓ.  Ef hśn hefši  sótt  fundinn,  hefšu žeir  rįšist  jafnharkalega aš henni  fyrir aš  „hlaupa  til śtlanda” į  ögurstundu žegar  žinghaldiš  er ķ uppnįmi. Žaš er  ekki erfitt aš  sjį Sjįlfstęšismennina   fyrir sér ķ žvķ hlutverki.

Žaš er   svo  eftirtektarvert  hve   ungir žingmenn Sjįlfstęšisflokksins  eru ótrślega gamaldags pólitķkusar. Engin endurnżjun ķ žeim efnum.


« Sķšasta fęrsla | Nęsta fęrsla »

Athugasemdir

1 identicon

Sjįlfstęšisflokkurinn er bśinn aš vera hęgri krataflokkur ķ mörg įr og mér sżnist hann ętla aš vera žaš įfram. Svon auppįkomur į Alžingi eru ekki nżjar og hafa ekki allir flokkar tekiš žįttķ slķkum leik. Geir og Ingibjörg fóru meš einkažotu um įriš og hvaš var sagt ķ žinginu? og svo framvegis

Palli (IP-tala skrįš) 3.4.2009 kl. 14:47

2 Smįmynd: Žorsteinn Briem

Ein er žar trappa annarri lęgri,
Eišur hann er krati til hęgri,
sitja Gušs englar saman ķ hring,
og senda vilja Jóku į Natóžing.

Žorsteinn Briem, 3.4.2009 kl. 15:17

3 identicon

Mig langar aš benda žessum Steina Briem (ef hann žį heitir žaš) į,  aš mašur žarf helst aš kunna grundvallarreglur į bragfręši įšur en fariš er aš ausa žessum gullkornum yfir land og žjóš. Slepptu žvķ aš reyna aš rķma karlinn minn, žś getur žetta ekki.

Nöldurseggur (IP-tala skrįš) 3.4.2009 kl. 21:02

4 Smįmynd: Žorsteinn Briem

Žś berš greinilega nafn meš rentu, Nöldurseggur minn. Hér er til dęmis um hįstušlun aš ręša:

Ein er žar trappa annarri lęgri,
Eišur hann er krati til hęgri,
sitja Gušs englar saman ķ hring,
og senda vilja Jóku į Natóžing.

Hér er hins vegar sķšstušlun:

Hjöri börnum kenna kann,
en krakkaskrķpin góla,
starfaš viš žaš hefur hann,
ķ Hśsabakkaskóla.

Stušlasetning žegar 3-5 braglišir eru ķ ljóšlķnum:

1.    Hafa į tvo stušla ķ frumlķnum og byrja skal sķšlķnur į höfušstaf.
2.    Aš minnsta kosti annar stušullinn veršur aš vera ķ hįkvešu.
3.    Ekki mį vera meira en einn braglišur į milli ljóšstafa.
4.    Sé sķšari stušull ķ hįkvešu mį žó hafa tvo bragliši ķ höfušstafinn.

Best žykir aš bįšir stušlarnir séu ķ hįkvešu (fyrsta og žrišja bragliš) og žaš kallast hįstušlun. Annar góšur kostur er aš enda ljóšlķnu į bįšum stušlunum en žaš er kallaš sķšstušlun.

Žessi kennslustund ķ bragfręši kostar fimmtķu žśsund krónur og leggist inn į reikning minn į Tortólu.

Žorsteinn Briem, 3.4.2009 kl. 21:59

Bęta viš athugasemd

Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.

Innskrįning

Ath. Vinsamlegast kveikiš į Javascript til aš hefja innskrįningu.

Hafšu samband