3.4.2009 | 21:17
Molar um mįlfar XL
Enn ein stólpķpustofnunin viršist vera aš komast į laggirnar og nś ķ Hvalfiršinum. Heyrši žįtt um žessa stofnun ķ Śtvarpi Sögu (02.04). Žįtturinn var raunar svo samfelld lofrolla aš hann hlżtur aš hafa veriš keypt auglżsing. Enn koma viš sögu pólskir doktorar sem hafa žį köllun aš innanhreinsa išur Ķslendinga. Eru žeir sagšir hafa flutt til landsins sérstakan stól sem notašur er viš laxeringuna. Žaš er lķklega merkilegt apparat. En mér fannst žó öllu athyglisveršara aš matnum sem žarna veršur į bošstólum var lżst sem bęši fallegum og skemmtilegum".Svo var lķka lįtiš aš žvķ liggja aš žarna mundi fólk ekki vera aš drepast śr hungri eins og į Heilsustofnun ķ Hveragerši. Ķ Hveragerši starfa ķslenskir lęknar , en ekki veit ég til žess aš nokkur ķslenskur lęknir hafi lagt nafn sitt og starfsheišur aš veši varšandin žessa pólskęttušu starfsemi, sem er ķ besta falli gagnslaus en ķ versta falli skašleg.
Gömlum blašamanni finnst óžolandi, aš ekki skuli ķ Śtvarpi Sögu og į sjónvarpsstöšinni ĶNN vera greint milli efnis sem kemur frį stöšinni sjįlfri og efnis sem keypt er inn ķ dagskrįna. Ķ dag (02.04.) rambaši ég į žįtt į ĶNN, sem örugglega hefur heitiš Skjallbandalagiš". Žar sįtu tveir Vinstri gręningjar og męršu flokk sinn, stefnu hans og eigiš įgęti. Örugglega keyptur įróšurstķmi , žótt ekki sęist žaš į skjįnum. Žaš er grundvallarbrot į öllum reglum blašamennsku og hreinn dónaskapur gagnvart hlustendum. Ljótur blekkingaleikur. Hvaš segir Blašamannafélagiš ? Ekki neitt.
Ķ Fréttablašinu (02.04) er auglżsing frį veitingahśsinu Raušarį. Žar stendur: Matsešill Raušarį hefur veriš endurbęttur svo um munar". Ašstandendum žessa veitingastašar viršist allsendis ókunnugt um aš heiti stašarins į aš fallbeygja og hér ętti aš standa ,- Matsešill Raušarįr hefur.... o.sv.frv.Aš žessu hefur veriš vikiš įšur.
Ķ sama blaši er auglżsing frį verslun sem kallar sig Sense Center". vera mį aš hśn sé bśin aš starfa lengi. Finnst eigendum žessa fyrirtękis fķnt aš nota enskt nafn? Mér finnst žetta hallęrislegt.
Ķ Vefmogga var įnaleg fyrirsögn 02.04.Fyrirsögnin var svona: Segir žingmann ganga erinda". Žetta er skrķtiš ,aš ekki sé meira sagt. Aš ganga erinda sinna er er aš hęgja sér eša ganga örna sinna. Aš ganga erinda einhvers er aš ég hygg ekki rétt mįlnotkun. Hiš venjulega og žaš sem įtt er viš ķ fréttinni er aš reka erindi einhvers, - aš vinna fyrir einhvern.
Dagskrįrkynnir RŚV sjónvarps sagši ķ kvöld (o3.04), aš nś fęru fram leištogaumręšur fyrir veršandi kosningar". Žaš er ekki rétt aš tala um veršandi kosningar". Hér hefši til dęmis mįtt tala um kosningarnar 25. aprķl. Rķkisśtvarpiš gęti įreišanlega sparaš talsverša fjįrmuni meš žvķ aš kynna dagskrįna meš öšrum hętti en nś gert, - aš žulunum annars ólöstušum. Held aš tķmi žeirra sé lišinn.
Fréttastofa RŚV og fréttastofa Stöšvar 2 fį prik fyrir fréttapistla Sveins Helgasonar frį Bandarķkjunum og fyrir olķupistla Kristjįns Mįs Unnarssonar frį Noregi. Faglega unniš og vel fram sett efni.
Athugasemdir
Ég kannast ekki viš aš ganga erinda sinna = ganga örna sinna. Hvašan er žaš komiš?
Ben.Ax. (Benedikt Jóhannes Axelsson), 3.4.2009 kl. 21:28
Ég hef heyrt žaš notaš bęši noršan heiša og sunnan.
Heimir Tómasson, 3.4.2009 kl. 21:31
Žetta oršatiltęki - aš ganga erinda sinna , er śtskżrt į bls. 173 ķ frįbęrri bók Jóns G. Frišjónssonar , Mergur mįlsins. Einnig er žaš aš finna į bls. 285 ķ Ķslenskri oršabók.
Eišur Svanberg Gušnason, 3.4.2009 kl. 21:45
http://www.visir.is/article/20090403/LIFID01/124622665
Hef reyndar veitt žvķ athygli įšur, aš žaš hafa oršiš hausavķxl į notkun "af" og "aš" ķ mįli fólks. Ekki bara į visir.is.
Ešalkrati (IP-tala skrįš) 3.4.2009 kl. 21:47
Lķfleg er sś laxering,
lekur stóll er žarfažing,
og žegar allt er komiš ķ kring,
kreista žeir žinn tippaling.
Žorsteinn Briem, 4.4.2009 kl. 07:25
Vegna oršanna,,vegna veršandi kosninga" hefši aušvitaš įtt aš segja ,,vegna komandi kosninga".
Eišur Svanberg Gušnason, 4.4.2009 kl. 08:10
Fróšlegur pistill, eins og jafnan hjį žér Eišur. Eitt er žaš starfsheiti sem alveg hefur horfiš af sjónarsvišinu hin sķšari įr, en žaš er erindreki, sį sem rekur erindi fyrir ašra. Erindrekar voru įšur fyrr į vegum stjórnmįlaflokka og żmissa hagsmunasamtaka, en nś eru žeir bara aumir lobbyistar uppį ensku.
Gśstaf Nķelsson, 4.4.2009 kl. 18:01
Žaš er rétt ,Gśstaf , aš žaš er mišur aš žetta įgęta starfsheiti erindreki skuli nęr horfiš. Ég žekkti vel Jón Siguršsson formann (ekki forseta, - žaš er bara einn Jón forseti , sagši hann!) Sjómannasambands Ķslands. Hann var kallašur Jón dreki frį žvķ hann var erindreki ASĶ. Gušrśn Helgadóttir rithöfundur endurvakti žetta heiti muni ég rétt ķ sķnum frįbęru bókum um Jón Odd og Jón Bjarna, en žar kom amma dreki viš sögu, - hśn var erindreki.
Eišur Svanberg Gušnason, 5.4.2009 kl. 12:17
Bęta viš athugasemd [Innskrįning]
Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.