Molar um mįlfar XXXIV

,,Enn ein ręktunin upprętt", er įgęt  fyrirsögn į  Vefmogga. Frétt ķ sama  mišli um  mikil flóš ķ Noršur Dakóta er hinsvegar dapurlegt dęmi um óvenjulega illa  skrifaša  frétt.

Nż sögn hefur veriš aš  ryšja sér til rśms  ķ fjölmišlum  aš undanförnu. Žaš er  sögnin ,,aš toppa" ķ merkingunni aš  skara fram śr eša  vera   einhverjum hęfari eša betri ķ  einhverju. Tvęr fyrirsagnir žar sem  žessi sögn  kom fyrir  voru nżlega į  sama  skjįnum į  Vefvķsi: ,,Framsókn toppaši of snemma" og  ,,Hefši viljaš toppa Hillary į öšrum svišum ". Žetta er aušvitaš hrįtt śr ensku. Ekki  sé  ég įstęšu  til aš fagna  žessari nżlundu.

,,Frumvarpiš er  beint gegn...." var sagt ķ morgunśtvarpi Rįsar 2 (27.03). Žetta  er aušvitaš rangt. Rétt hefši veriš aš  segja  Frumvarpinu er  beint  gegn.. , eša   Frumvarpiš beinist gegn..   Žaš er  eins og  stundum séu menn hręddir  viš aš  hefja  setningu  öšruvķsi en upphafsoršiš sé ķ nefnifalli.

Ķ hįdegisfréttum  RŚV (27.03) var  sagt aš vindurinn vęri ķ fangiš į Sjįlfstęšisflokknum. Fallegra  hefši mér  fundist aš  segja, aš Sjįlfstęšisflokkurinn vęri meš  vindinn ķ fangiš. Ķ sama  fréttatķma var  fjallaš um fyrirhugaš eldflaugaskot  Noršur Kóreumanna. Talaš var um aš eldflaugin  ,,drifi" svo og  svo langt. Mér  fannst žetta vera  barnamįl. Ķ mķnu ungdęmi  var sagt um žann sem  ekki gat  kastaš bolta mjög  langt: ,Iiss,  žś  drķfur ekki neitt". Ešlilegra   hefši mér  fundist aš  segja,,,eldflaugin  dregur   fimm žśsund kķlómetra", eša  hvaš žaš nś var. Flugvélar sem  geta   flogiš  langa loftsins vegu eru   langdręgar.

  Žaš var sérkennilegt aš hlżša į varaformann Framsóknarflokksins flytja  ręšu ķ umręšum um Bjargrįšasjóš į Alžingi  ķ vikunni.  Žar vitnaši hann ķ  ręšu žingmanns Frjįlslynda flokksins, sem  vķsaš hefši  öllum efnhagstillögum Framsóknarflokksins į  bug ķ einu lagi.  Kvašst varaformašurinn vonast til aš  žingmašurinn lęsi   ręšu sķna  yfir og beytti henni.  Žaš er örugglega  einsdęmi aš heyra  žingmann  hvetja  žingbróšur  til aš breyta  efni ręšu įšur en  hśn prentuš ķ  Alžingistķšindum, žannig aš žar standi annaš en  sagt var ķ ręšustóli. Varaformašur  Framsóknar gerši hinsvegar   vel ķ žvķ aš lesa  sķna  eigin ręšu vel yfir. Žar jašraši viš aš  vęri  ambaga ķ annarri hverri  setningu.

Svo žakka ég jįkvęš ummęli ķ athugasemdum.  Doddż segir  frį stuttum  kynningarfundi  frambjóšenda  tiltekins stjórnmįlaflokks. Fundinn  köllušu  žeir upp į  ensku ,,Brief"  eša  ,,Brķf". Hafi žessir  frambjóšendur  skömm fyrir. Gaman  vęri annars aš  vita śr  hvaša stjórnmįlaflokki žessir  stjórnmįlamenn voru ,sem  ekki treysta sér  til  aš  tala ķslensku  viš  tilvonandi kjósendur !

ES Röš Molanna vķxlašist hjį mér. Ętti ekki aš koma aš sök.


« Sķšasta fęrsla | Nęsta fęrsla »

Athugasemdir

1 Smįmynd: Žorsteinn Sverrisson

Aš toppa er aušvitaš śr ensku en er ekki bara gaman og ešlilegt aš fį svona sendingar inn ķ mįliš sem falla aš žvķ og aušga žaš.  Flestar svona sendingar koma og fara en sumar ķlendast. Brķf er alveg nothęft lķka, rķmar t.d. viš hlķf. Mig grunar aš flest ķslensk orš séu komin inn ķ mįliš meš žessum hętti ķ gegn um tķšina en mér finnst mestu mįli skipta aš žau séu felld aš ķslensku mįlkerfi t.d. meš hljóšlķkingu.  Dęmi: prestur, kirkja, gemsi o.s.frv.

Annars var ég aš leggja til įšan aš leita meira til Fęreyinga eftir nżyršum.
http://www.steinisv.blog.is/blog/steinisv/entry/840996/

Žorsteinn Sverrisson, 29.3.2009 kl. 21:16

2 Smįmynd: Hundur ķ manni...

Žorsteinn, aš toppa er bara bull og sömuleišis brķf.  Svo er ęskilegt aš rita spurningamerki eftir spurningu. En įgętt aš sjį sjaldséša sögn: ķlendast.

Nóg komiš ag ķlengingum fyrir minn smekk.

Eišur !

Žś Rokkar  !

Hundur ķ manni..., 30.3.2009 kl. 05:14

3 identicon

Sęll félagi og žakka žér skemmtilega pistla um mįlfar. Ég vildi benda žér į vešurfréttafólkiš ķ sjónvarpinu, sem ég reyndar kalla '' spaugstofuna # 2 '' žvķ mįlvillurnar og framsetningin eru slķkar aš žaš er ekki hęgt annaš en aš brosa. Žaš er eins og aš ekki fįist fólk ķ žessi störf sem getur talaš tungumįliš og komiš frį sér efninu villulaust. Kķktu į žetta. Žaš er žó undantekning ķ žessu, eins og öšru, en žaš er Siggi Stormur, sem yfirleitt stenst prófiš.

Kvešjur,

Baldvin

baldvin berndsen (IP-tala skrįš) 30.3.2009 kl. 10:14

4 Smįmynd: ŽJÓŠARSĮLIN

Ég held ég verši aš benda į sķšustu fęrslu mķna: Hörmungarfrétt. Žarna held ég aš Vef-Mogginn hafi slegiš öll met.

ŽJÓŠARSĮLIN, 30.3.2009 kl. 13:21

5 Smįmynd: Žorsteinn Briem

„Öryggisstig", „žjónustustig", „višbśnašarstig" og „óvissustig" er della en öll žessi stig tröllrķša nś landinu.

Öryggi, žjónusta, višbśnašur og óvissa getur hins vegar minnkaš og aukist.


Hįdegisfréttir į RŚV ķ dag: „Snjóflóšavakt Vešurstofu Ķslands hefur ķ samrįši viš lögreglustjórann į Akureyri įkvešiš aš setja į óvissustig vegna snjóflóšahęttu į Noršurlandi. [...] Vķša į Vestfjöršum er ófęrt og enn er višbśnašarstig vegna snjóflóšahęttu į noršanveršum Vestfjöršum ...":

Óvissustig į Noršurlandi.

Višbśnaši vegna hęttu į snjóflóšum hefur einfaldlega veriš lżst yfir į žessum stöšum og višbśnašur getur veriš mikill, lķtill eša jafnvel enginn. Sama er aš segja um „óvissu" vegna snjóflóša. Ķ gęr var til dęmis engin, lķtil, töluverš, mikil eša mjög mikil hętta į snjóflóšum į Dalvķk.

Mun meira vit er ķ aš tala hér um hęttu į snjóflóšum en „óvissu vegna snjóflóša". Į sumrin er žį vęntanlega engin óvissa vegna snjóflóša į Dalvķk, jafnvel engin hętta į óvissu vegna snjóflóša eša žį aš óvissustig vegna snjóflóša er nśll į sumrin į Dalvķk.

Svar óskast frį Vešurstofu Ķslands.

Mbl.is 28.3.2009
: „Lögreglumenn į Hvolsvelli bera mikinn kvķšboga fyrir žvķ aš sólarhringsžjónusta sjśkraflutninga į Hvolsvelli verši aflögš. Meš žvķ muni öryggisstig innan Rangįrvallasżslu minnka mikiš."

„Prest(s)žjónustan var góš" en ekki „prest(s)žjónustustigiš var hįtt".

Žetta į nś prestssonurinn Gušni Einarsson aš vita:

Óttast skert öryggi verši stórslys eša nįttśruvį.

Žorsteinn Briem, 30.3.2009 kl. 13:47

Bęta viš athugasemd

Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.

Innskrįning

Ath. Vinsamlegast kveikiš į Javascript til aš hefja innskrįningu.

Hafšu samband