2.3.2009 | 23:01
Molar um mįlfar IX
Stundum komast orš og orštök į kreik śr munni fjölmišlunga og verša einskonar tķskuorš. Étur žį hver eftir öšrum meš góšri lyst.Ķ Kastljósi RŚV sjónvarps ķ kvöld var talaš um aš landa samningi - aš gera samning. Ķžróttafréttamenn žrįstagast į žvķ aš liš landi sigri žegar žau vinna sigur. Žaš er žó skömminni skįrra aš heyra žį tala um aš landa sigri en aš sigra keppnina eins og alltof oft heyrist. Persónulega finnst mér žetta löndunartal hįlf hallęrislegt. Sögnin aš landa hefur fyrst og framst žį merkingu ķ ķslensku aš setja (afla) į land. Dęmi: Aflanum var landaš ķ Žorlįkshöfn. Eftirfarandi stóš ķ netvķsi ķ dag :Persónuvernd komst hinsvegar aš žeirri nišurstöšu aš foreldrar nema undir tvķtug hafi veriš heimilt aš fį vitneskju um mętingu barna sinna... Žetta er enn eitt dęmiš um aš fréttaskrifara skortir grunnžekkingu į móšurmįlinu. Žarna įtti aušvitaš aš standa: Persónuvernd komst hinsvegar aš žeirri nišurstöšu aš foreldrum nema undir tvķtugu hafi veriš heimilt aš fį vitneskju um mętingu barna sinna... Sumir segja aš ekki eigi aš gera miklar kröfur um mįlfar til žeirra sem skrifa į blogginu. Žessu er ég ósammįla. Eftitrfarandi texti var į Moggabloggi ķ dag. Höfundur titlar sig stjórnmįla- og fjölmišlafręšing frį Hįskóla Ķslands og kvešst leggja stund į MBA nįm, framhaldsnįm ķ višskiptafręši. Žaš į eftir aš aukast gķfurlega aš fjölskyldur sęki sér ašstošar til hjįlparsamtaka. Nś er svo komiš aš margir innfęddir žurfa frį aš hverfa žvķ nżbśar sękja sér matarašstošar lķka. Žaš er enginn greinamunur geršur į fólki, hvorki uppruna žess, litarhįttar eša kyns. Vart var viš óįnęgju hjį innfęddum s.l. mišvikudag hjį Fjölskylduhjįlp Ķslands er nżbśar voru hįtt ķ helmingur žeirra er sóttu sér ašstošar žį. Innfęddir žurfa aš skilja aš nżbśar hafa jafnan rétt og žeir. Vonandi er ég ekki einn um aš finnast žessi texti fyrir nešan allar hellur. Žaš liggur viš aš villa sé ķ hverri einustu lķnu. Ekki veit ég nįkvęmlega hvaša kröfur eru geršar til žeirra sem śtskrifast śr stjórnmįla- og fjölmišlafręši śr Hįskóla Ķslands. Samkvęmt žessu eru žęr žó ekki miklar hvaš móšurmįlskunnįttu varšar. Og svo ķ lokin enn ein aulažżšingin śr netmogga ķ kvöld: Bśist var viš aš snjófall ķ Noršurrķkjunum yrši vķša meira en 30 sm.Snjófall ! Senn veršur rigning lķklega regnfall ! PS Einhvern tķma var mér kennt aš segja Sauškrękingur en ekki Sauškręklingur eins og ķžróttafréttamašur RŚV sagši ķ tķufréttum sjónvarps. Hvaš segja žeir sem bśa į Saušįrkróki ?
Athugasemdir
Einhverra hluta vegna mįšust öll greinaskil śt śr žessari fęrslu minni. Kann enga skżringu į žvķ. Var bśinn aš skoša hana ķ réttu umhverfi įšur en hśn var vistuš. Hvimleitt. - Eišur
Eišur Svanberg Gušnason, 2.3.2009 kl. 23:03
Bragš er aš žį barniš finnur. Takk fyrir žessa pistla. Hverjum finnst žaš ķ lagi (gerir litlar kröfur) aš tala og skrifa vitlaust?
Eru žaš ekki einstaklingar sem hefur sem hefur gengiš illa aš lęra stafsetningu sjįlfum og geta žvķ erfišlega gagnrżnt žaš sem ašrir gera og segja (tala og skrifa).
Ef ég ętlaši mér aš verša lesari ķ śtvarpi og vęri kominn ķ žaš starf, hvort sem ég vęri óskżrmęltur, žvoglumęltur eša ill skiljanlegur aš öšru leyti, myndi ég žį fara aš gera athugasemdir viš ašra, nei held ekki og legšist ķ liš meš žeim sem teldu slķkt smįmunasemi.
Žegar krakkar komust ķ śtvarp fyrir žį eiginleika eina aš hafa įkvešinn tónlistarsmekk og žekkingu į įkvešinni tegund tónlistar ef svo er hęgt aš orša hlutina, žį fór aš vera mikiš um mįlfarsvillur, oršskrķpi og annaš illskiljanlegt mįl og viškomandi žįttastjórnandi gerši bara ekkert meš žaš vegna žess aš žaš voru ekki hęfileikarnir ķ mįlfari eša Ķslensku sem kröfurnar um aš fį starfiš lįgu ķ heldur tónlistar žekkingin.
Alltaf finnst mér gaman žegar fólk er aš reyna aš "slį umsig" meš oršatiltękjum og mįlshįttum sem žaš kann svo ekki almennileg skil į. En er jafnframt sorglegt fyrir viškomandi.
Lęt žetta duga aš sinni.
Sverrir Einarsson, 3.3.2009 kl. 16:21
Sęll Eišur!
Enn er tönnlast į "karabķska hafinu" ķ fréttum Rśv. Žetta er lķklega samslįttur śr Karķbum, en svo köllušu Spįnverjar frumbyggjana og mun vera afbökun śr "canibales" en žeir hręddust mannętur, og "arabķsk". Žetta er hvimleiš ambaga, sennilega komin til okkar śr dönsku. Žakka žér fyrir įgęta pistla um mįlfar.
Siguršur G. Tómasson, 3.3.2009 kl. 18:10
Eitt hvimleišasta fyrirbęriš ķ mįlfari fjölmišlamanna er ofnotkun oršsins "aukning" sem. Sķšast ķ hįdegisfréttum ķ dag glumdi eitt afbrigšiš af žessu ķ eyrum. "Mikil aukning hefur oršiš į fjölda nemenda" er sagt ķ staš žess aš segja": Nemendum hefur fjölgaš." Sjö orš notuš ķ staš žriggja.
Samkvęmt žessari hvimleišu tķsku hefši ég ekki talaš um ofnotkun oršsins aukning ķ upphafi žessarar athugasemdar heldur segja: "Mikil aukning hefur oršiš ķ notkun oršsins aukning og mį segja aš um of mikla aukningu į notkun oršsins sé aš ręša.".
Ómar Ragnarsson, 3.3.2009 kl. 20:20
Afsakiš ritvillu ķ sķšustu mįlsgreininni sem įtti aš vera svona:
Samkvęmt žessari hvimleišu tķsku hefši ég ekki talaš um ofnotkun oršsins "aukning" ķ upphafi žessarar athugasemdar heldur sagt: "Mikil aukning hefur oršiš ķ notkun oršsins "aukning" og mį segja aš um of mikla aukningu į notkun oršsins sé aš ręša."
Ómar Ragnarsson, 3.3.2009 kl. 20:23
Žaš er aušvitaš hįrrétt ,Ómar , aš mikil aukning į fjölda er fjölgun. Žaš hefši ekki glatt okkar gamla yfirmann,séra Emil, aš lesa um mikla aukningu į fjölda!
Žakka žér góš orš Siguršur. Hef ekki heyrt "karabķska" nokkuš lengi, en žegar ég var byrja ķ blašamennsku var žaš regla , muni ég rétt , aš skrifa žannig. Eins og žś nefnir er hitt aušvitaš rétt.
Einu skiptin, sem ég stašnęmist viš Śtvarp Sögu į ljósvakavafri er žegar ég rekst į žķna žętti. Žeir eru mér ķ senn skemmtan og fróšleikur (t.d. žetta meš fśla mįrinn , - fulmar - sem ég ekki vissi ) oft dįist ég aš žolinmęši žinni viš stóryrta rugludalla ! Svo eru krummasögurnar aušvitaš ómissandi. Ķ sušurhlķšum Hestfjalls er hrafn sem gengur aš kjötleifum į vissum staš į morgnana um helgar. ég er löngu hęttur aš setja fyrri hann kartöflur eša gręnmeti žvķ hann fślsar viš slķku eins og žķnir krummar.
Eišur (IP-tala skrįš) 3.3.2009 kl. 21:21
Takk fyrir molana.
Fašir minn var fréttamašur og ķslenskumašur į sķnum tķma og żmislegt hafši hann til mįlanna aš leggja žį. Ég efa ekki aš gaman žętti honum aš skrifa ķ žessa įttina ef hann vęri hér enn. En svo er ekki og žar skarš fyrir skildi, žvķ ekki er ég hįlfdręttingur viš hann en gaman žykir mér samt. Ég man aš hann sagši mér eitt sinn um skrifaš mįl,aš ef ég gęti stytt žaš žį skyldi ég gera žaš. Finnst mér aš margir męttu gera žaš aš sķnu. Einhverjar ambögur śr blöšum og sjónvarpi hef ég hjį mér og fę kannski aš setja žęr hér inn žegar viš į. En ķ lokin: žį (persónulega)finnst mér žetta löndunartal hįlf hallęrislegt.
Yngvi Högnason, 3.3.2009 kl. 22:11
Žakka žér fyrir mįlfarsmolana, Eišur, žaš veitir ekki af aš reyna aš sporna į móti allri įrans vitleysunni. Stundum hef ég reynt žetta en er nś ķ bloggfrķi um sinn.
Get žó ekki still mig um aš sperra ögn eyrum viš Sauškrękingunum. Svona 50 fyrstu įrin af ęvi minni vandist į aš heyra og sjį žį nefnda Sauškręklinga. Sem ķ sjįlfu sér er rökvilla en vegna vanans žykir mér žaš skemmtilegra meš ellinu.
Fróšlegt vęri aš vita hvaš žarlendum sjįlfum finnst.
Góš kvešja
Siguršur Hreišar, 4.3.2009 kl. 12:58
Krękingur er komiš af oršinu krękja sem žżšir einfaldlega krókur.
Kręklingur (Muytilus edulis) er sęlindżr sem er nżtt bęši til matar og beytu.
Žaš mį kalla okkur sem bśum į Saušįrkróki mörgum nöfnum, og sumum ekki fögrum, en sęlindżr erum viš ekki! Žó erég alveg tilbśinn aš fyrirgefa žaš žar sem aš flest fólk veit ekki betur en žaš fer žeim mun meira ķ taugarnar į mér žegar fólk spyr hvernig sé aš bśa į Saušarkróki.
Valtżr Kįri (IP-tala skrįš) 6.3.2009 kl. 17:34
Bęta viš athugasemd [Innskrįning]
Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.