16.2.2009 | 22:50
Um Moggamįlfar
Ósköp er aš žurfa aš lesa:
"Ķslenskt landslag bregšur fyrir ķ nżrri auglżsingu frį Co-operative Group sem ętlaš er aš vekja athygli į aš fyrirtękiš geri strangar kröfur um višskiptasišferši."
Žaš er ambaga aš tala um aš eitthvaš bregši fyrir. Einhverju bregšur fyrir.
Įmįtlegt er lķka aš segja eins og stendur ķ myndatexta: "Ķslensk nįttśra er engri lķk". Engri hvaš? Engri nįttśru ? Ešlilegra vęri aš segja: Ķslensk nįttśra er engu lķk. Miklu betra vęri aš segja aš ķslensk nįttśra sé einstęš eša eigi sér ekki hlišstęšu(r).
Vandiš ykkur, Moggamenn. Žiš getiš betur !
Ķslenskt landslag og Bob Dylan | |
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt |
Athugasemdir
Fagmennska RŚV er löngu fyrir bķ hvaš snertir mįlfar. Andi Andrésar Kristjįnssonar vakir ekki yfir vötnum žar. Nįnast śtilokaš aš losna viš mįlblóm žó eingöngu sé hlustaš į Rįs1. Hvernig fannst žér um daginn žegar ungi mašurinn var spuršur hvort hann ętlaši ķ framboš? Hann svaraši aš bragši, enda meš stśdentspróf + eitthvaš meira; " nei, ég hef ekki fjįrmagn né bolmuni til žess aš fara ķ framboš". Žökkum okkar sęla Eišur Svanberg, aš hann veršur ekki į Alžingi eftir nęstu kosningar!
Įgśsta Žorkelsdóttir (IP-tala skrįš) 17.2.2009 kl. 00:43
Bęta viš athugasemd [Innskrįning]
Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.