19.1.2009 | 16:09
Af hverju misskilja allir Ólaf Ragnar ?
Breska Rķkisśtvarpiš BBC er žekkt fyrir aš misskilja allt milli himins og jaršar og geta yfirleitt ekki fariš rétt meš nokkurn skapašan hlut.
Nś berast žęr fregnir af forsetaskrifstofu lżšveldisins, aš BBC hafi misskiliš Ólaf Ragnar Grķmsson svo aš meš ólķkindum er. Hann hafi alls ekki sagst ętla aš höfša mįl gegn bresku žjóšinni, sem menntaši hann vķst aš hluta og veitti honum doktorsgrįšu frį Manchesterhįskóla minnir mig. Ef Ólafur Ragnar hefši fariš ķ mįl viš Breta, sem hefši aušvitaš veriš alveg mįtulegt į žį, hefši sjįlfsagt einhver sagt aš sjaldan launaši kįlfur ofeldi, -- eša žannig. Ólafur er dįlķtiš sleipur ķ ensku svo ekki ęttu tungumįlaerfišleikar aš vera orsök žessa misskilnings. Annaš hvort var fréttamašurinn heyrnardaufur eša bara auli. Žeir eru vķst margir slķkir sem starfa fyrir BBC, annįlašir fyrir rangan og stašlausan fréttaflutning.
Lķklega var žessi fréttamašur bara einn af žessum BBC aulum, - rati į borš viš erlendu sendiherrana ,sem misskildu Ólaf Ragnar allir meš tölu ķ hįdegisveršarbošinu fręga ķ danska sendirįšinu ķ Reykjavķk.
Meira um ręšuhöldin ķ žeirri veislu sķšar.
Athugasemdir
Jį, žeir eru nś meiri ratarnir sem į vegi Ólafs verša. Žaš er meš ólķkindum hvaš honum tekst aš hnjóta um fólk sem hefur ekki grunnkunnįttu ķ ensku. Hvernig var ekki meš blašamannsstaulann sem hélt aš hann hefši sagst hafi fundiš upp orkuveituna.
Žaš er til lķtils aš vera ofurmenni į enska tungu žegar innfęddir eru enn aš bisa viš stafrófiš.
Ragnhildur Kolka, 19.1.2009 kl. 23:08
Bęta viš athugasemd [Innskrįning]
Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.