Hélt aš mér hefši misheyrst

Sannast  sagna hélt ég aš mér  hefši misheyrst er ég heyrši  forseta Ķslands  tala um "sovereign" ķ  sambandi  viš  fullveldisdaginn ķ  ręšu sem hann flutti viš setningu  Alžingis  ķ  dag.

Mér  misheyršist ekki.  Forseti  Ķslands  sagši:

"Innan tķšar, 1. desember, verša 90 įr lišin frį žvķ aš žjóšin varš fullvalda

— „sovereign“ eins og žaš er nefnt į żmsum tungum."

"Sovereign"  er  enska oršiš  yfir  fullveldi.  žaš er ekki talaš  um "sovereign" į  neinni tungu  nema  ensku  žótt  samstofna orš  sé  aš   finna ķ  öšrum mįlum , "souveraine" į  frönsku  og "souverän" į žżsku ,  fari ég rétt meš.

Forseti Ķslands  žarf ekki aš sletta ensku viš setningu  Alžingis. 


mbl.is Fęra žarf žjóšinni 1. desember į nż
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

« Sķšasta fęrsla | Nęsta fęrsla »

Bęta viš athugasemd

Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.

Innskrįning

Ath. Vinsamlegast kveikiš į Javascript til aš hefja innskrįningu.

Hafšu samband