3.11.2016 | 08:58
Molar um mįlfar og mišla 2045
MBL.IS HVETUR TIL DAGDRYKKJU
Žaš er sérkennilegt, aš ekki skuli nś meira sagt, aš fjölmišill eins og mbl.is skuli opinskįtt hvetja til dagdrykkju. Fyrirsögn fréttar į mbl.is (31.10.2016) var: Airwaves bjór,sem hentar vel til dagdrykkju.
Ķ fréttinni er haft eftir bruggmeistara fyrirtękisins, sem framleišir bjórinn: Bryggjan Session IPAirwaves hentar einstaklega vel til dagdrykkju Og ennfremur : ,, .... segir Bergur įnęgšur meš śtkomuna og segir gott śtlit fyrir dagdrykkju nęstu daga.
Hvaš gengur mbl.is til? Varšar svona bjórauglżsing ekki viš lög?
http://www.mbl.is/matur/frettir/2016/10/31/airwaves_bjor_sem_hentar_vel_til_dagdrykkju/
ÓHEPPILEGT ORŠALAG
Ķ fréttum Rķkisśtvarps klukkan sex į žrišjudagskvöld (01.11.2016) var fjallaš um śtbreišslu kóleru og sagt aš fólk vęri grunaš um aš hafa smitast af sjśkdómnum. Vanhugsaš oršalag. Betra hefši veriš aš tala um, aš grunur léki į aš fólkiš, sem um var rętt, hefši smitast af sjśkdómnum.
ŽOLMYND
Śr frétt į mbl.is (31.10.2016): Sex ökumenn voru teknir fyrir of hrašan akstur af lögreglunni į Sušurlandi ķ dag. Hvers vegna žetta žolmyndarklśšur? Hversvegna ekki germynd,- alltaf betri? Lögreglan į Sušurlandi tók sex ökumen fyrir of hrašan akstur ķ dag. Višvaningsleg skrif. Enginn les yfir.
http://www.mbl.is/frettir/innlent/2016/10/31/fimm_erlendir_ferdamenn_oku_of_hratt/
ENSKAN OG NORRĘN MENNING
Fagnašarefni aš ķslensk barna- og unglingabók skyldi hljóta bókmenntaveršlaun Noršurlandarįšs ķ žeim bókmenntaflokki. Til hamingju, Arnar Mįr Arngrķmsson.
Umhugsunarefni eru heiti veršlaunakvikmyndarinnar Louder than Bombs, , veršlaunatónverksins Let Me Tell You, og veršlaunasmįforritsins Too Good to Go. Norręn veršlaunaveiting.
SENDA EFTIR SENDA Į EFTIR
Af visir.is (02.11.2016): Faržegažota var send į eftir rśmlega eitt hundraš Ķslendingum sem bišu eftir aš komast frį Kanarķeyjum ķ morgun. Bilun kom upp ķ faržegažotunni sem įtti aš fljśga meš faržegana frį flugvellinum ķ Las Palmas og var žvķ önnur žota send į eftir žeim.
Ekki einu sinni. Heldur tvisvar. Ķslendingarnar höfšu ekkert fariš eša flśiš. Žaš var ekki veriš aš senda žotu į eftir žeim eins og tvķsagt er ķ fréttinni. Žaš var veriš aš senda žotu eftir žeim, til aš sękja žį. Enginn les yfir. Reyndar rétt ķ fyrirsögn fréttarinnar.
TIL LESENDA
Žeir lesendur, sem vilja senda mér tölvupóst eru bešnir aš nota póstfangiš eidurgudnason@gmail.com . Eša einkaskilaboš į fasbók.
Fyrirvari: Athugasemdir frį öšrum į žessari sķšu eru į žeirra įbyrgš.
Sķšuskrifari įskilur sér rétt til aš fjarlęgja dónaleg eša meišandi ummęli, nafnlausar athugasemdir eša athugasemdir undir dulnefni. Lesendabréf eru vel žegin. Bréfritarar eru bešnir aš taka fram hvort birta megi bréf, eša įbendingar žeirra, undir nafni, - ESG
Bęta viš athugasemd [Innskrįning]
Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.