2.8.2016 | 07:59
Molar um mįlfar og mišla 1992
AŠ SKEMMTA SÉR
Vonandi hafa margir skemmt sér vel um verslunarmannahelgina. Slys, slagsmįl, ölvun og eiturlyfjaneysla varpa žó skugga į hįtķšahöldin. Eins og oftast nęr , - žvķ mišur. Munur var į fréttum frį Flśšum og Borgarnesi. Į Flśšum virtist fyllerķ ķ algleymingi en ķ Borgarnesi skemmti ungt fólk sér įn vķmuefna į unglingalandsmóti UMFĶ.
En hafiš žiš tekiš eftir žvķ, lesendur góšir, aš nś er fólk eiginlega hętt aš tala um aš skemmta sér? Nś er talaš um aš hafa gaman, hafa gaman saman. Hrįtt śr ensku. Ķ śtvarpsfréttum var haft eftir lögreglu aš fólk hefši skemmt sér fallega. Er žaš ekki įgętt oršalag?
LĮGFLUG
Vinur Molanna, V., sendi eftirfarandi (01.08.2016): Mašurinn var į ferš įsamt öšrum einstaklingi žegar hann féll ķ vatniš. Um slys var aš ręša samkvęmt upplżsingum frį lögreglunni. Hinn einstaklingurinn hafši samband viš neyšarlķnuna. (mbl.is 1/8/2016 kl. 7:30) - Žarna er nś ekki hįtt flogiš ķ stķlbrögšum finnst mér. En žetta er ekki einsdęmi, žvķ mišur. Einstaklingar og mešlimir fara meš himinskautum ķ fréttum nś til dags. Leitt ef prófarkalestur er fyrir bķ og ritstjórar sjį ekki til žess aš oršabękur séu viš höndina į ritstjórnum handa žeim sem svįfu ķ ķslenskutķmum ķ barnaskóla, en vildu svo allt ķ einu verša blašamenn. - Kęrar žakkir fyrir bréfiš. Engu viš žetta aš bęta.
ĮREKSTUR VIŠ SKÓGARSTRÖND
Fjögurra bķla įrekstur viš Skógarströnd, sagši ķ fyrirsögn į mbl.is į laugardag (30.07.2016). Įreksturinn varš į veginum um Skógarströnd. Įreksturinn varš ekki viš Skógarströnd. Kannski er landafręšikunnįttu eitthvaš įbótavant eša reglum og venjum um notkun forsetninga. Betri fyrirsögn hefši til dęmis veriš: Fjögurra bķla įrekstur į Skógarstrandarvegi.
http://www.mbl.is/frettir/innlent/2016/07/30/fjogurra_bila_arekstur_vid_skogarstrond/
FORSETNINGAR OG GIGGS
Oft heyrist forsetninganotkun,sem mašur į ekki aš venjast.
Į Rįs tvö (30.06.2016) var rętt viš skemmtikraft, sem sagšist hafa veriš į Borgarnesi ķ feršalagi. Föst mįlvenja er aš segja ķ Borgarnesi. En hins vegar er sagt į Akranesi. Kannski į mašur eftir aš heyra sagt ķ Akranesi! Sį sem rętt var viš hafši veriš į feršalagi ķ Borgarnesi. Śtvarpsmašurinn kvaddi svo višmęlanda sinn eitthvaš į žessa leiš: Gangi žér svo vel meš žau giggs sem žś įtt eftir. Var žetta ekki allsendis óžörf sletta ?
Ķ Reykjavķkurbréfi Morgunblašsins (31.07.2016) var talaš um mannréttindagiggiš og loftslagsgiggiš. Er kannski Reykjavķkurbréfiš oršiš einhverskonar sunnudagsgigg Morgunblašsins?
ENGINN LAS YFIR
Eftirfarandi er śr frétt į vef Rķkisśtvarpsins į laugardagsmorgni (30.07.2016): ,, Faržegar frį Kanada og Bandarķkjunum, sem millilenti hér į landi, sat fastur į landinu ķ tępan sólarhring og var mikil reiši mešal faržega. Enginn las yfir įšur en birt var. Ekki frekar en fyrridaginn. Kannski var enginn fulloršinn į vakt.
Fréttin var um nęstum sólarhringsseinkun į flugi hjį flugfélaginu WOW . Talsmašur félagsins var ekki vištals um morguninn aš žvķ er kemur fram ķ fréttinni. Įšur hafši talsmašurinn lagt mikla įherslu į aš vélin sem bilaši vęri Boeingvél, - lķklega var žessi starfsmašur WOW aš skjóta į Icelandair sem notar Boeing vélar. Heldur hallęrislegt. Žaš er žaš aumasta af öllu aumu, žegar talsmenn fyrirtękja , fjölmišlafulltrśar, svokallašir, fela sig fyrir fjölmišlum žegar į móti blęs.
http://www.ruv.is/frett/naestum-solarhrings-seinkun-a-flugi-wow-air
FJÖLDI
Heildarfjöldi gistinįtta voru ... las žulur įn žess aš hika ķ hįdegisfréttum Rķkisśtvarps į fimmtudag (28.07.2016). Žetta hefši įtt aš vera: Heildarfjöldi gistinįtta var, eša gistinętur voru. Hvers vegna aš tala um fjölda gistinįtta? Žarna skorti yfirlestur og ašgįt, - og aš žulur hlustaši į sinn eigin lestur, - örugglega vissi hann betur.
Fyrirvari: Athugasemdir frį öšrum į žessari sķšu eru į žeirra įbyrgš.
Sķšuskrifari įskilur sér rétt til aš fjarlęgja dónaleg eša meišandi ummęli, nafnlausar athugasemdir eša athugasemdir undir dulnefni. Lesendabréf eru vel žegin. Bréfritarar eru bešnir aš taka fram hvort birta megi bréf, eša įbendingar žeirra, undir nafni, - ESG
Bęta viš athugasemd [Innskrįning]
Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.