3.6.2016 | 08:10
Molar um mįlfar og mišla 1957
EKKI GOTT
Velunnari Molanna benti skrifara į žessa frétt į fréttavef Rķkisśtvarpsins (02.06.2016) : http://www.ruv.is/frett/okumadur-a-gjorgaeslu-eftir-bilveltu
Ķ fréttinni segir mešal annars:,, Bķllinn hafi festist ķ fjallshlķšinni og žegar bķlstjórinn reyndi aš leysa bķlinn śr hjólförum fór hann fram af brśninni og valt sex veltur. Konan og börnin voru žį farin śr bķlnum og žvķ mašurinn einn eftir žegar bķllinn valt. Heimildir fréttastofu herma aš bķlstjórinn hafi skotist śr bķlnum og aš hann hafi fengiš bķlinn ofan į sig ķ einni veltunni.
Žegar svona texti birtist į fréttavef Rķkisśtvarpsins, - žį er eitthvaš aš. Er enginn verkstjórn, engin ritstjórn til stašar? Enginn metnašur til aš gera vel?
EINS OG PABBAR SĶNIR
Siguršur Siguršarson skrifaši Molum (31.05.2016): ,,Stefįn Įrni Pįlsson blašamašur į visir.is skrifar į vef sķnum um fatnaš žingmanna ķ eldhśsdagsumręšum. Hann segir meša annars:
Haukur segir aš menn séu oft klęddir eins og pabbar sķnir į žingi.
Ę, ę, ę. Žegar mér var sagt til ķ gamla daga į sķšdegisblaši sem hét Vķsir var gerš krafa til žess aš blašamašurinn leišrétti žaš sem haft var eftir višmęlandanum, hvort sem žaš er ķ beinni og óbeinni ręšu. Mér finnst žetta įgęt regla svo fremi sem blašamašurinn hefur getu til žess. Ef ekki er hann ķ röngu starfi.
Réttara hefši veriš aš segja žarna: Haukur segir aš menn séu oft klęddir eins og fešur žeirra/pabbar žeirra į žingi. Žó mį enn notast viš barnatališ; Komdu nś til babba sķns/mömmu sinnar Gera veršur žó žęr kröfur til blašamanns aš hann leggi af barnahjališ žegar hann byrjar aš skrifa ķ fjölmišil.
UM VEŠUR OG VIND
Sami bréfritari, Siguršur, skrifaši Molum (01.06.2016): ,,Į mbl.is segir ķ frétt og fyrirsögnin er eins:
Žaš mun draga nokkuš śr vindi ķ nótt vķša um landiš og spįir Vešurstofan sušlęgri
Vindgangur ķ fjölmišlafólki er ótrślegur. Sagt er aš annaš hvort aukist vindur eša śr honum dragi. Afar sjaldan er žess lįtiš getiš aš vind lęgi, hvaš žį aš hann hvessi. Ķ žessu tilfelli hefši fariš betur į žvķ aš segja: Ķ nótt mun lęgja vķša um land og spįir Vešurstofan sušlęgri Fjölmišlamenn verša aš bśa yfir rķkulegum oršaforša og nota hann óspart.
Notkun į aukafrumlagi hefur aukist mikiš į undanförnum įrum. Varla er hęgt aš lesa fréttir eša greinar fyrir žessum leišindum. Nęr annar hver mašur skrifar: Žaš er gaman Žaš geršist ķ gęr Žaš varš slys Aukafrumlag mį kalla letiorš, dregur śr mįltilfinningu og gerir texta leišinlegan og ljótan. Hins vegar eru ekki allir į žessari skošun, žaš višurkenni ég. Hins vegar er best aš nota aukafrumlag ķ hófi, rétt eins og allt annaš.- Kęrar žakkir fyrir bréfin tvö, Siguršur.
EKKI TIL FYRIRMYNDAR
Eftirfarandi er śr frétt į visir.is (31.05.2016). Žetta er ekki til fyrirmyndar. Enginn les yfir. ,, Til stendur aš kaupa reksturinn og meš ķ kaupunum fylgir leigusamningur sem er eftirsóknarveršur, žvķ leigan į hśsnęšinu, gömlu Rśblunni viš Laugaveginn, hefur ekki veriš hįr. Hins vegar er višbśiš aš hann hękki verulega en samkvęmt heimildum Vķsis rennur hann śt eftir um žaš bil įr. Į žessu stigi liggur ekki fyrir hvaša rekstur Björn Ingi og félagar hans ętla ķ hśsinu, en eins og įšur sagši eru samningar ekki frįgengnir.
http://www.visir.is/bjorn-ingi-visar-thvi-a-bug-ad-hafa-att-vid-boksolulista/article/2016160539815
Fyrirvari: Athugasemdir frį öšrum į žessari sķšu eru į žeirra įbyrgš.
Sķšuskrifari įskilur sér rétt til aš fjarlęgja dónaleg eša meišandi ummęli, nafnlausar athugasemdir eša athugasemdir undir dulnefni. Lesendabréf eru vel žegin. Bréfritarar eru bešnir aš taka fram hvort birta megi bréf, eša įbendingar žeirra, undir nafni, - ESG
Athugasemdir
Vęri ekki lag aš taka upp aukna kennslu ķ framsögn og hvergi hef ég séš žaš gagnrķnt žegar sérstaklega unga folkiš
talar einsog vélbyssuskothrķš.Žaš hżtur einhver aš hafa skošun į žessum bjįnaskap?
Sem reyndar višgengst vša um lönd en er jafn įmįtlegt yrir žvķ.
Pįll Kaj Gunnarsson (IP-tala skrįš) 4.6.2016 kl. 07:27
Bęta viš athugasemd [Innskrįning]
Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.