28.4.2016 | 07:13
Molar um mįlfar og mišla 1937
VEŠRUN ALMANNATRAUSTS
Lesandi benti Molaskrifara į žessa frétt į mbl.is (27.04.2016) og sagši, - ,,Hefši ekki veriš betra aš birta frumtextann. Žetta er óskiljanlegt. Fréttina er rétt aš birta ķ heild: ,, Lögreglustjórinn ķ Sušur-Jórvķkurskķri ķ Bretlandi var leystur frį störfum ķ dag ķ kjölfar ašdragana og śtgįfu Hillsborough śrskuršarins hvers nišurstaša var aš lögregla bęri hluta įbyrgšarinnar į slysinu į Hillsborough leikvanginum ķ Sheffield įriš 1989 žar sem 96 įhangendur Liverpool létu lķfiš.
Lögreglumįlastjóri Sušur-Jórvķkurskķris, Alan Billings, sį kjörni fulltrśi sem fer meš mįlefni lögreglunnar į svęšinu sagšist ekki hafa įtt neinna annarra kosta völ en aš leysa David Crompton frį störfum į grunni vešrunar almannatrausts. Molaskrifari žakkar įbendinguna. Enginn fulloršinn į vaktinni? Molaskrifara varš į aš hugsa: - Hvaš hefši Matthķas sagt?
http://www.mbl.is/frettir/erlent/2016/04/27/rekinn_vegna_hillsborough/
LĘRISVEINARNIR FRĮBĘRU
Siguršur Siguršarson sendi Molum eftirfarandi (25.04.2016): ,,Lęrisveinar Alfrešs GiĢslasonar unnu fraĢbęran sigur gegn SpaĢnarmeisturum Barcelona, 29:24, iĢ fyrri leik lišanna iĢ aĢtta liša uĢrslitum Meistara- deildar EvroĢpu iĢ handknattleik iĢ gęr. Žaš var bošiš upp aĢ fraĢbęran leik iĢ Sparkassen-hoĢˆllinni žar sem Kiel hafši undirtoĢˆkin nęr allan tiĢmann. Stašan eftir fyrri haĢlfleikinn var 16:12, Kiel iĢ hag, en straĢkarnir hans Alfrešs leĢku fraĢbęran varnarleik meš danska landslišsmarkvoĢˆršinn Niklas Landin iĢ fantaformi aĢ milli stanganna.
Ofangreind tilvitnun er śr ķžróttasķšu Morgunblašsins 25. aprķl 2016, sem Gušmundur Hilmarsson, blašamašur, skrifar. Viš žetta nafnoršastagl er hęgt aš gera nokkrar athugasemdir.
Leikmenn Kiel eru ekki lęrisveinar žjįlfarans, ekki frekar en Gušmundur er lęrisveinn ritstjóra sinna. Į lęrisveinum er žó klifaš ķ mörgum ķžróttafréttum Moggans og er žörf į aš žvķ linni enda röng notkun į oršinu.
Ķ öllum žessum žremum mįlsgreinum er klifaš į aš eitthvaš hafi veriš frįbęrt. Svona suš nefnist nįstaša og er ekki til fyrirmyndar.
Loks mį nefna nafnoršastķlinn. Fer ekki betur į žvķ aš skrifa aš leikmenn verjist heldur en aš leika varnarleik? Jś, vissulega žarf aš hugsa betur um žaš sem er ętlunin aš skrifa og taka sér tķma til aš orša žaš betur. Vandinn er sį aš margir blašamenn, ekki bara ķžróttafréttamenn, kunna ekki eša vita ekki hvernig hęgt er aš tjį hugsanir og višburši į fjölbreyttan hįtt. Molaskrifari žakkar Sigurši žarfar įbendingar. Gott er aš eiga góša aš.
HANN ,HŚN EŠA HVAŠ?
Af mbl.is (25.04.2016) : ,, Viškomandi ęstist enn frekar viš aš fį ekki aš fara meš vélinni svo grķpa varš til žess rįšs aš flytja hana į lögreglustöš til vistunar žar til af honum brįši. Žarna hefur fréttaskrifari eitthvaš ruglast ķ rķminu! http://www.mbl.is/frettir/innlent/2016/04/25/fekk_ekki_ad_fljuga_vegna_olvunar/
Fyrirvari: Athugasemdir frį öšrum į žessari sķšu eru į žeirra įbyrgš.
Sķšuskrifari įskilur sér rétt til aš fjarlęgja dónaleg eša meišandi ummęli, nafnlausar athugasemdir eša athugasemdir undir dulnefni. Lesendabréf eru vel žegin. Bréfritarar eru bešnir aš taka fram hvort birta megi bréf, eša įbendingar žeirra, undir nafni, - ESG
Bęta viš athugasemd [Innskrįning]
Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.