13.4.2016 | 11:01
Molar um mįlfar og mišla 1926
HRĘŠANDI KALLAR OG LOFANDI HEITAVATNSĘŠAR
Siguršur Siguršarson skrifaši Molum (11.04.20016): ,,Sęll,
Nišurstöšurnar benda einnig til aš karlmenn žyki vera meira hręšandi en konur žegar fólk gerir sér óviškunnanlegt fólk ķ hug. Žetta er śr vefritinu pressan.is Frekar kjįnaleg mįlsgrein og margt bendir til aš hśn sé žżdd af meiri vilja en getu. Furšulegt aš höfundurinn, Kristjįn Kristjįnsson, skuli ekki hafa lesiš greinina yfir. Hśn er raunar öll svo yfirgengilega heimskuleg aš mašur skammast sķn hįlfpartinn fyrir aš višurkenna lesturinn.
Hittu į lofandi heitavatnsęšar, segir ķ fyrirsögn į visir.is. Žetta er illt oršalag. Betra hefši veriš aš skrifa; Hittu į vęnlegar heitavatnsęšar. Žegar svona oršalag sést fęr mašur žaš į tilfinninguna aš blašamašurinn sé ekki vanur skrifum og hafi ekki yfir aš rįša nęgilegum oršaforša til aš skrifa skammlaust. Raunar viršist śtgįfufyrirtękiš 365 leggja litla įhersla į gott mįl og góšan stķl. Hrašinn er slķkur aš fréttir verša oft flausturslegar og illa skrifašar.
Kęrar žakkir fyrir bréfiš, Siguršur. Žaš er rétt,sem žś segir. Metnašurinn hjį 365 mišlum til žess aš gera vel, vanda sig , er sjaldan fyrir hendi.- Sį sem skrifaši žetta um heitavatnsęšarnar hefur sennilega veriš aš hugsa į ensku. En į žvķ mįli er oršiš promising notaš um sem er vęnlegt, eša įstęša til aš binda vonir viš.
SVOKALLAŠAR HOLUR
Žegar erfišari mįlin ber į góma, verša embęttismenn Reykjavķkurborgar oft fyrir svörum ķ fjölmišlum. Rętt var viš borgarstarfsmann ķ morgunśtvarpi Rįsar 2 (13.04.2016) um malbikun og holóttar götur. Hann talaši um ,,svokallašar holur (samanber tališ um ,,svokallaš hrun) ķ götum borgarinnar. Molaskrifari hefur séš margar djśpar holur, meš hvössum brśnum ķ gatnakerfinu į höfušborgarsvęšinu. Žęr hafa valdiš skemmdum į farartękjum. Hann vissi ekki aš žetta vęru ,,svokallašar holur. Hélt aš žetta vęru holur.
AŠ BÖSTA!
Žeir voru böstašir meš einhverjar žręlaverksmišjur, sagši umsjónarmašur ķ morgunśtvarpi Rįsar tvö (12.04.2016). Gripnir, leišrétti samverkamašur konunnar, samstundis. Gott. Žaš į ekki aš fį fólk til umsjónar meš daglegum śtvarpsžįttum, sem sķfellt slettir į okkur ensku. Žarf ekki aš hlusta lengi til aš fį į sig slettu. Žaš er ekki bošlegt og Rķkisśtvarpinu ekki sęmandi.
ŚTVARPSSTJÓRI
Gott var aš heyra śtvarpsstjóra (13.02016) Rķkisśtvarpsins tala um aš hlutur menningarefnis ķ dagskrįnni yrši aukinn. Žżšir žaš ekki örugglega aš svonefndar ,,Hrašfréttir, sem hvorki eru hrašar né fréttir verša ,lagšar nišur? Rķkisśtvarpiš hefur aldrei viljaš svara žvķ hvaš žessir žęttir kosta, en žeir bera žaš meš sér aš vera dżrir. Athygli vakti, aš ķ vištalinu var ekki minnst į hlut ķžróttaefnis ķ dagskrį sjónvarps. Žaš hefur aukist hröšum skrefum og er nś stęrri hluti dagskrįrinnar en nokkru sinni fyrr. Žaš į ekki sķst viš um fjasiš, sem jafnan er sent śt į undan og eftir kappleikjum. Žar er rętt viš menn sem kallašir eru ,,sérfręšingar. Žaš mętti alveg draga śr žvķ.
Fyrirvari: Athugasemdir frį öšrum į žessari sķšu eru į žeirra įbyrgš.
Sķšuskrifari įskilur sér rétt til aš fjarlęgja dónaleg eša meišandi ummęli, nafnlausar athugasemdir eša athugasemdir undir dulnefni. Lesendabréf eru vel žegin. Bréfritarar eru bešnir aš taka fram hvort birta megi bréf, eša įbendingar žeirra, undir nafni, - ESG
Bęta viš athugasemd [Innskrįning]
Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.