23.3.2016 | 10:00
Molar um mįlfar og mišla1914
SKORTUR Į FJARVERU
Įgętur Molalesandi benti Molaskrifara į eftirfarandi ķ vefritinu Kjarnanum (20.03.2016): ,, Kįri Stefįnsson, forstjóri Ķslenskrar erfšagreiningar og forsvarsmašur stęrstu undirskriftasöfnunar Ķslandssögunnar, segir skort į fjarveru Sigmundar Davķšs Gunnlaugssonar forsętisrįšherra frį Alžingi bitna į allri žjóšinni. Biturt hįš hjį Kįra. Hann į ekki langt aš sękja kaldrifjašan hśmor.
http://kjarninn.is/frettir/2016-03-18-segir-skort-fjarveru-sigmundar-davids-bitna-allri-thjodinni/
KLAUFALEGT
Ķ sunnudagsfréttum Bylgjunnar į hįdegi (20.03.2016) var greint žvķ aš Ķslendingur hefši ekki veriš mešal hinna sęršu ķ ódęšisverki ,sem framiš var ķ Istanbul, - andstętt žvķ sem stjórnvöld ķ Tyrklandi höfšu tilkynnt. Nęsta kom svo śrelt frétt um aš ekki vęru fyrir hendi frekari upplżsingar um Ķslendinginn, sem sęrst hefši! Žetta voru einkar klaufaleg vinnubrögš. Žaš var bśiš aš vinna frétt. Um aš gera aš nota hana, žótt hśn vęri ekki lengur frétt.
ĮRTĶŠ
Ķ hįdegisfréttum Rķkisśtvarps į sunnudag (20.03.2016) talaši męt kona eins og į žessu įri vęri hundraš įra įrtķš Kristjįns Eldjįrns fyrrverandi forseta Ķslands. Sjötta desember į žessu verša lišin hundraš įr frį fęšingu Kristjįns. Įrtķš er dįnarafmęli. Hundraš įra įrtķš Kristjįns veršur 14. september 2082. Undarlegt hve mörgum veršur fótaskortur į notkun oršsins įrtķš.
DŻFLISSUSTRŻ
Hér ķ Molum var nżlega sagt frį nżrri hįrgreišslustofu ķ Garšabę sem héti Deep House Hair. Vinur Molanna, sem er bśsettur erlendis, hefur lagt til aš stofan verši kölluš Dżflissustrż. Góš hugmynd.
ER ŽAŠ ÖRUGGT?
Er žaš öruggt aš enginn Ķslendingur hafi sęrst? Svona spurši fréttamašur Rķkissjónvarps aš kvöldi dags vošaverkanna ķ Brussel. Sendiherra Ķslands, Bergdķs Ellertsdóttir, svaraši af yfirvegun og skynsemi. Ašvitaš var ekkert hęgt aš fullyrša um žaš. Ekki hafši veriš greint frį žjóšerni žeirra, sem létust eša sęršust. Įreišanlega voru tugir ķslenskra feršamanna ķ Brussel žennan dag, fólk sem sendirįšiš vissi ekkert um og hafši ekkert samband haft viš sendirįšiš. Sendirįš Ķslands og starfsfólk žess stóš sig greinilega meš miklum įgętum žennan erfiša dag.
ORŠ AF ORŠI
Žįttur Önnu Sigrķšar Žrįinsdóttur, mįlfarsrįšunautar Rķkisśtvarpsins, Orš af orši, er konfekt fyrir žį sem įhuga hafa į tungunni. Žįtturinn sl. sunnudag (20.03.2016) var žar engin undantekning. Gaman aš vangaveltum um uppruna landaheitisins Noregur. Rifjašist upp fyrir mér, aš vinur minn Ivar Eskeland, sagši alltaf aš landiš héti Noreg. Norge vęri bara dönsk prentvilla!
OF OFT
,, Framsżn stéttarfélag hefur eftirlit meš žvķ aš starfsfólk žessara félaga sé greitt samkvęmt kjarasamningum samningum og aš .... Svona var tekiš til orša ķ hįdegisfréttum Rķkisśtvarps (22.003.2016).. Žarna hefši aušvitaš įtt aš segja, , - aš starfsfólki žessara félaga sé greitt ... Villur af žessu tagi heyrum viš of oft ķ fjölmišlum.
Nś ętlar Molaskrifari aš sitja į strįk sķnum fram yfir pįska og gera hlé į nöldrinu. Segir bara viš vini, velunnara og lesendur:
GLEŠILEGA PĮSKA!
Fyrirvari: Athugasemdir frį öšrum į žessari sķšu eru į žeirra įbyrgš.
Sķšuskrifari įskilur sér rétt til aš fjarlęgja dónaleg eša meišandi ummęli, nafnlausar athugasemdir eša athugasemdir undir dulnefni. Lesendabréf eru vel žegin. Bréfritarar eru bešnir aš taka fram hvort birta megi bréf, eša įbendingar žeirra, undir nafni, - ESG
Bęta viš athugasemd [Innskrįning]
Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.