21.3.2016 | 12:46
Molar um mįfar og mišla 1912
MEIRI ENSKA
Ķ Garšapóstinum, (17.03.2016), sem dreift er ķ hśs ķ Garšabę, er sagt frį nżrri hįrgreišslustofu. Stofan heitir: Deep House Hair og byggir į Walk-in kerfi. Kannski er stofan eingöngu ętluš enskumęlandi fólki, sem bżr ķ Garšabę? En svokallaš Walk-in kerfi mun žżša aš ekki žurfi aš panta tķma. Svo er aušvitaš bara pśkó og sveitó, eins og sagt var ķ gamla daga aš gefa nżrri hįrgreišslustofu ķslenskt nafn. Enskan er ķ sókn. Hvaš žżšir annars Deep House Hair? Molaskrifari į aš heita löggiltur skjalažżšandi śr og į ensku , en žetta skilur hann ekki. Sennilega er žetta bara merkingarlaust bull.
ĮREKSTUR
Į mbl.is (16.03.2016 ) var sagt frį žriggja bķla įrekstri į Skothśsvegi ķ Reykjavķk. Ķ fréttinni sagši: ,, Slökkviliš höfušborgarsvęšisins var kallaš śt fyrir skömmu vegna žriggja bķla įreksturs į Skothśsvegi, eša žar sem brśin liggur yfir Reykjavķkurtjörn. . Hefši ekki veriš einfaldara aš segja aš įreksturinn hefši oršiš į Tjarnarbrśnni ( į Skothśsveginum) ? http://www.mbl.is/frettir/innlent/2016/03/16/thriggja_bila_arekstur_2/
HUGSUNARVILLA?
Glöggur lesandi benti Molaskrifara (18.003.2016) į eftirfarandi śr fésbókarpistli sem Sigmundur Davķš Gunnlaugsson skrifaši til varnar eiginkonu sinni, sem varšveitir auš sinn į skattaskjólseyjunni Tortólu: ,, En žegar menn leggjast svo lįgt aš velta žvķ upp hvort kona mķn eigi ekki aš teljast til hręgamma fyrir aš hafa tapaš peningum į bankahruninu get ég ekki lįtiš žaš óįtališ. Enginn į slķkar įkśrur sķšur skiliš en hśn. Ķ žessu er hugsunarvilla, aš Molaskrifari fęr best séš. Einu ekki er žarna ofaukiš.
BARNAMĮL Į SMARTLANDI
Fyrirsögn į barnamįli er į svo köllušu Smartlandi į mbl.is (17.03.2016). Žašan er mašur reyndar öllu vanur: Vann sig ķ žrot og klessti į vegg. Žarna žyrfti einhver fulloršinn aš vera til eftirlits. Sjį: http://www.mbl.is/smartland/frami/2016/03/17/vann_sig_i_throt_og_klessti_a_vegg/
LJĮŠI
Göggur lesandi benti Molum į eftirfarandi į mbl.is (20.01.2016): ,,Handritiš fyrir Frozen 2 er nįnast tilbśiš. Žetta segir leikkonan Kristen Bell en hśn ljįši Önnu prinsessu rödd sķna ķ myndinni. Ljįši rödd sķna. Žaš var og http://www.mbl.is/frettir/erlent/2016/03/19/handrit_frozen_2_naestum_tilbuid/
GETTU BETUR
Spurningažęttir geta veriš skemmtilegir ķ sjónvarpi, en žegar žeir eru teygšir upp ķ nęstum einn og hįlfan klukkutķma eins og lokažįttur Gettur betur var sķšastlišinn föstudag (18.03.2016) verša žeir eiginlega langir og leišinlegir.
FLJŚGANDI SKIP?
Svona spyr Įskell ķ tölvubréfi til Molaskrifara. Til efniš er frétt į mbl.is (16.03.2016) meš fyrirsögninni:
"Argentķnumenn skutu nišur kķnverskt skip" Hann spyr: Getur veriš aš skipinu hafi veriš sökkt? Jį, žaš kemur reyndar fram ķ upphafi fréttarinnar. Žetta oršalag er Molaskrifara ekki framandi. Hefur oft heyrt aš skip, sem sökkt hefur veriš, hafi veriš skotin nišur. Žakka bréfiš, Įskell. http://www.mbl.is/frettir/erlent/2016/03/16/argentina_skaut_nidur_kinverskt_skip/
NŻBÓNAŠIR SKÓR
Af mbl.is (20.03.2016): ,,Hann var klęddur hvķtri skyrtu, blįrri peysu, buxum śr flaueli, jakka og svörtum skóm sem voru nżbónašir.
Nś er samkvęmt Mogga fariš aš bóna skó! Molaskrifari hefur til žessa ašeins heyrt talaš um nżpśssaša eša nżburstaša skó. En mašur er alltaf aš heyra eitthvaš nżtt!
Fyrirvari: Athugasemdir frį öšrum į žessari sķšu eru į žeirra įbyrgš.
Sķšuskrifari įskilur sér rétt til aš fjarlęgja dónaleg eša meišandi ummęli, nafnlausar athugasemdir eša athugasemdir undir dulnefni. Lesendabréf eru vel žegin. Bréfritarar eru bešnir aš taka fram hvort birta megi bréf, eša įbendingar žeirra, undir nafni, - ESG
Bęta viš athugasemd [Innskrįning]
Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.