Molar um mįlfar og mišla1910

EFTIR AŠ ....

Molavin skrifaši (15.03.2016): "Tveir lög­reglu­menn sęršust, ann­ar žeirra al­var­lega, eft­ir aš hafa fengiš skot ķ höfušiš." Śr frétt į mbl.is 15.3.2016. Ętli žeir hafi ekki sęrst ŽEGAR žeir fengu skot ķ höfušiš. Varla löngu sķšar. Žessi "eftir-plagsišur" fréttaskrifara er nżlunda en sést ótrślega vķša. Hugsunarleysi og eftirlitsleysi fara žvķ mišur vķša saman į fjölmišlum. “  Rétt athugaš, Molavin. Žakka bréfiš.

 

SLÖK  SKILTAGERŠ

H.H. sendi Molaskrifara lķnu og mynd  af skilti frį  Mathśsinu ķ Flugstöšinni.  Į skiltinu stendur į  ensku:  ,,Please use  the baking paper  while you grill your  sandwich”. Lįtum žetta nś vera, žótt betur  fęri ef til vill į aš segja :  Please use the baking paper when grilling your  sandwich”.  En  ķslenski textinn er  ekki traustvekjandi: Hann er  svona: ,, Notiš bökunarpappķr žegar grillaš er samlokunar” Ótrślegt en satt. Žaš žyrfti mikiš  til aš Molaskrifari hefši lyst į samloku frį žessu fyrirtęki.

 

AŠ KVEŠJA SÉR HLJÓŠS

Aš kvešja sér  hljóšs er aš  bišja um oršiš, taka til mįls.  Ķ frétt į  visir.is (15.03.20116) segir, aš  žingmašur hafši brugšist illa viš  svörum fjįrmįlarįšherra viš  fyrirspurn į Alžingi. Ķ fréttinni segir: ,,Žetta gerši hann į žingi ķ dag eftir aš hafa kvešiš sér hljóšs um fundarstjórn forseta.” Eftir aš hafa kvatt sér  hljóšs  hefši žetta įtt aš vera aš mati og samkvęmt mįltilfinningu Molaskrifara.  http://www.visir.is/kristjan-gerir--mjog-alvarlega-athugasemdir--vid-svar-bjarna-um-borgunarmalid/article/2016160319177

 

 

URŠU VARIR VIŠ SKOTHVELLI

Ķ frétt į mbl.is  (15.03.2015) segir,, Lög­reglu­menn hafi žį oršiš var­ir viš skot­hvelli sem virt­ust koma frį fiski­hjöll­um žar skammt frį. “ Uršu varir  viš skothvelli?  Heyršu skothvelli , hefši mašur haldiš aš žetta ętti aš vera. Svo voru žetta  ekki  fiskihjallar. Žetta voru trönur , - um žaš segir  oršabókin, -  trönur  -trégrindakerfi til aš žurrka, herša fisk į. Hjallur er allt annaš, -  ķ mįlvitund  Molaskrifara.  Ķ Žórshöfn ķ Fęreyjum var hann svo lįnsamur  aš bśa um skeiš ķ hśsi žar sem var hjallur. Hśsiš var ekki neinn hjallur, en  kalda geymslan var hjallur. http://www.mbl.is/frettir/innlent/2016/03/15/oskudu_sersveitar_vegna_hvellbyssna/

 Bóndi austur ķ sveitum,sem notaš hefur svona  gashvelltęki til aš fęla  įlftir og gęsir  af ökrum og tśnum, segir Molaskrifara aš žaš taki  fuglana bara nokkra daga aš venjast hvellunum. Svo halda žeir bara įfram aš éta og   skemma tśn og  akra.

 

GÓŠ DAGSKRĮRGERŠ?

Er žaš góš dagskrįrgerš aš senda śt  danska žętti um kökubakstur (Det sųde liv)  į besta tķma kvölds eins og  Rķkisjónvarpiš gerši į žrišjudagskvöld (15.03.2016)?  Nei. Žaš finnst skrifara ekki.  Žaš er stundum eins og markvisst sé   veriš aš hrekja  stóra  hópa  frį  Rķkisskjįnum. Kökužęttir  geta svo sem veriš ķ lagi, - en ekki į besta tķma kvölds.   

 

 Fyrirvari: Athugasemdir frį öšrum į žessari sķšu eru į žeirra įbyrgš.

Sķšuskrifari įskilur sér rétt til aš fjarlęgja dónaleg eša meišandi ummęli, nafnlausar athugasemdir eša athugasemdir undir dulnefni. Lesendabréf eru vel žegin. Bréfritarar eru bešnir aš taka fram hvort birta megi bréf, eša įbendingar žeirra, undir nafni, - ESG

 

 

 

 


« Sķšasta fęrsla | Nęsta fęrsla »

Athugasemdir

1 identicon

Sęll.

Į Siglufirši var og er mįlvenja aš tala um fiskihjalla eša bara hjalla ķ žessu sambandi en aldrei trönur.

Kvešja.

Siguršur Ęgisson (IP-tala skrįš) 17.3.2016 kl. 14:31

2 Smįmynd: Eišur Svanberg Gušnason

Takk fyrir žetta, Siguršur, Į Sušurnesjum  var talaš um  trönur,  seinna skreišarhjalla,  en hjallar voru   allaf  ( ķ mķnum huga)  skśrar  eša  skżli, meš žaki og  veggirnir  voru  trérimlar aš minnsta kosti upp  til hįlfs. Fęreyingar sögšu aš mikilvęgt vęri aš hjallar sneru rétt gagnvart rķkjandi vindįtt og  biliš milli rimlanna yrši aš bera  nįkvęmt.    K kv   E

Eišur Svanberg Gušnason, 17.3.2016 kl. 15:53

Bęta viš athugasemd

Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.

Innskrįning

Ath. Vinsamlegast kveikiš į Javascript til aš hefja innskrįningu.

Hafšu samband